Translation of "„na" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "„na" in a sentence and their chinese translations:

Przyszedł na zebranie na czas.

他及時趕到了會議。

Na miejscu czy na wynos?

內用還是外帶?

- Starczy na dziś.
- Na dziś wystarczy.
- Dość na dziś.

今天够了。

Potrafię pisać (na maszynie|na komputerze) 50 słów na minutę.

我每分鐘能打五十個英文字。

- Masz konto na Facebooku?
- Jesteś na fejsie?
- Jesteś na Facebooku?

你在脸书上吗?

- Wyglądasz na znudzonego.
- Wyglądasz na znudzoną.

你看起來很無聊。

Na zdrowie!

- 干杯!
- 乾杯!

Na ziemię!

趴下!

Na sprzedaż.

出售。

- Chciałabyś iść na spacer?
- Pójdziemy na spacer?

你要出去散步吗?

Nie patrz na Toma. Spójrz na mnie.

不要看湯姆。看著我。

Na pewno będę obecny na twoim pogrzebie.

我一定會去參加你的葬禮的。

Mogę na chwilę wsiąść na tego konia?

可以让我骑一会儿这匹马吗?

- Na kogo czekasz?
- Na kogo ty czekasz?

你在等誰?

Często ćwiczyła na dachu grę na skrzypcach.

她习惯在屋顶上拉小提琴。

- Na pewno popada.
- Na pewno będzie padać.

绝对将要下雨。

- Wygląda pan na zmęczonego.
- Wyglądasz na zmęczonego.

- 你看起來很疲倦。
- 你看起来很困了。

- Polegam na tobie.
- Zdaję się na ciebie.

我信任你。

- Co robiłaś na urlopie?
- Co robiłeś na wakacjach?

你们放假的时候做了什么?

Słońce wschodzi na wschodzie a zachodzi na zachodzie.

- 太陽在東方升起,西方落下。
- 太阳从东边升起,西边落下。

Tom i Mary byli na polowaniu na jelenie.

汤姆和玛丽猎鹿去了。

- Jesteś zła na Toma?
- Gniewasz się na Toma?

你在生汤姆的气吗?

- Pojechali autem na dworzec.
- Pojechali na dworzec samochodem.

- 他們開車去車站。
- 他們坐車去車站。

Przestań na mnie patrzeć jak na „normalnego” człowieka.

不要再把我当成“正常” 人!

- Klucz leży na stole.
- Klucz jest na stole.

钥匙在桌子上。

- Książka leży na stole.
- Książka jest na stole.

书在桌子上。

- Odpowiedź na moje pytania.
- Odpowiedz na moje pytanie.

回答我的問題。

Co powiesz na to żebyśmy pojeździli na nartach?

我们去滑雪怎么样?

- Umie pan grać na gitarze?
- Grasz na gitarze?

你会弹吉他吗?

Na co patrzysz?

- 你在看什麼?
- 你在看什麼啊?
- 你在看什么?

Zasługujesz na nagrodę.

你應該得到這個獎金。

Wszyscy na pokład!

请上船!

Wszedłem na wzgórze.

我走上山了。

Chodźmy na piknik.

讓我們去野餐。

Chodźmy na plażę.

讓我們去海邊吧。

Czas na kolację.

吃晚飯的時間到了。

Siedziała na ławce.

她坐在長椅上。

Awansował na pułkownika.

他晋升为大佐。

Leżał na plecach.

他仰躺。

Siedzę na kanapie.

我坐在沙发上。

Czas na kąpiel.

是时候洗个澡了。

Uważaj na kieszonkowców.

小心扒手。

Na czym skończyliśmy?

我們說到哪兒了?

Poszła na górę.

她上樓了。

Wyglądasz na zmęczonego.

你看起来很困了。

Gram na skrzypcach.

我拉小提琴。

Zejdź na dół!

你给我下来!

Wyglądasz na zajętą.

你好像很忙。

Sprawdzę na górze.

我去楼上看看。

Na kogo czekasz?

你在等誰?

Popatrz na niebo.

看天上。

Wyglądasz na śpiącego.

你看起来很困了。

Odpowiedz na pytanie.

回答問題。

Chodźmy na film.

讓我們去看電影。

Jestem na diecie.

我在節食。

Przerwa na obiad.

午餐時間到了。

Uwaga na głowę.

- 小心踫頭。
- 小心碰头。

Głosowałem na Kena.

我投肯一票。

Zginął na wojnie.

- 他在戰爭中犧牲了。
- 他死在了戰場上。

Padnij na ziemię!

趴在地上!

Wyglądała na samotną.

她看起來很孤單。

Pojechał na Hokkaido.

他去北海道了。

Narzekał na hałas.

他抱怨這個噪音。

Przybył na czas.

- 他及時趕到。
- 他准时来了。

Powodzenia na egzaminie!

祝考试好运!

Zadzwoń na policję!

叫警察!

Zaczekaj na mnie!

等等我。

Będę na czas.

要守时!

Mieszkamy na przedmieściach.

我们住在郊区。

Będę na zebraniu.

我將參加這個會議。

Byłem na spacerze.

我去了散步。

Uwaga na kieszonkowców.

這裏要小心扒手。

Uważaj na siebie.

自己当心啊。

Siedzi na ławce.

老人坐在长椅上。

Spojrzała na niebo.

她抬頭望向天空。

- Na razie!
- Pa!

- 再见!
- 拜拜!
- 再見!

Idę na rynek.

我要去廣場。

Mieszkam na Węgrzech.

我住在匈牙利。

Usiądźmy na trawie.

我们坐在草地上吧。

Zasługują na to.

这是他们应得的。

Idę na górę.

我要去楼上。

Uwaga na złodziei.

注意小偷。

Będziesz na czas?

你能准时做好吗?

Liczę na ciebie.

我就指望你了。

Powodzenia na teście.

考试加油!

Czekam na pociąg.

我在等火車。

Jesteśmy na miejscu!

我們到了!