Translation of "Ziemię" in German

0.136 sec.

Examples of using "Ziemię" in a sentence and their german translations:

Na ziemię!

- Runter!
- Hinlegen!
- In Deckung!

Wszyscy na ziemię!

Alle auf den Boden!

Liście opadły na ziemię.

Die Blätter fielen auf den Boden.

Jabłko spadło na ziemię.

Ein Apfel fiel zu Boden.

Rzuciłem gazetę na ziemię.

Ich habe die Zeitung hingeworfen.

Tysiące satelitów okrąża Ziemię.

Tausende Satelliten kreisen um die Erde.

Trzeba wzruszyć ziemię między roślinami,

Zwischen den Pflanzen scharrt ihr

I wbij go w ziemię.

Wir stecken ihn in den Boden.

Bóg stworzył niebo i ziemię.

Gott schuf Himmel und Erde.

Zeschły liść spadł na ziemię.

Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.

Cały cukier spadł na ziemię.

- Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.
- Der ganze Zucker ist auf die Erde gefallen.

Kawałek papieru upadł na ziemię.

Ein Stück Papier fiel auf den Boden.

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Am Anfang erschuf Gott den Himmel und die Erde.
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

Przez ziemię traci się mnóstwo ciepła.

Man verliert durch den Boden sehr viel Wärme.

Odzyskuje zniszczoną ziemię i rośnie na nowo.

beansprucht Zerstörtes zurück, und wächst wieder neu.

Podświetlają linie pola magnetycznego, które oplatają ziemię.

Sie erleuchten die Magnetfeldlinien, die sich um die Pole ziehen.

I zanieczyszcza nimi ziemię, rzeki i oceany.

die unsere Land, unsere Flüsse und unsere Meere verschmutzen

Wazon spadł na ziemię i się rozbił.

Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach.

Po wszystkim ona zmierza pod ziemię złożyć jajeczka...

Nach der Paarung begibt sie sich unter die Erde, um Eier abzulegen.

Musimy zrobić trzy rzeczy: po pierwsze wyłożyć czymś ziemię.

Wir brauchen drei Dinge. Zuerst einen Schlafplatz am Boden.

Tworząc Ziemię i Księżyc, które są identyczne pod względem izotopów.

in die Erde und den Mond, deren Isotope identisch sind.

Na niebie dzieje się magia. Elektrony wyrzucane ze Słońca bombardują Ziemię.

Der Himmel bietet ein magisches Schauspiel. Elektronen von der Sonne bombardieren die Erde.

A potem po prostu... spryskać tym ziemię. I to zaznaczy mój ślad.

Und dann einfach... ...die Flüssigkeit verteilen. So markiere ich meinen Weg.