Translation of "Ziemię" in French

0.008 sec.

Examples of using "Ziemię" in a sentence and their french translations:

Na ziemię!

- Lâche-toi !
- À terre !
- Au sol !
- Descends.

Wszyscy na ziemię!

- Tout le monde en bas !
- Tout le monde descend !

Jabłko spadło na ziemię.

- Une pomme tomba au sol.
- Une pomme est tombée sur le sol.

Jabłko spadło na ziemię

Une pomme tomba au sol.

Tom zaorał swoją ziemię.

Tom labourait sa terre.

Tysiące satelitów okrąża Ziemię.

Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre.

Gdybyście z Andromedy sfotografowali Ziemię,

Si vous étiez sur Andromède, et preniez une photo de la Terre,

I wbij go w ziemię.

On le plante dans le sol.

Bóg stworzył niebo i ziemię.

Dieu créa le ciel et la terre.

Zeschły liść spadł na ziemię.

Une feuille morte tomba au sol.

Cały cukier spadł na ziemię.

- Tout le sucre est tombé par terre.
- Tout le sucre s'est répandu sur le sol.

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

- Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre.
- Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

Przez ziemię traci się mnóstwo ciepła.

On perd tant de chaleur par le sol.

Musimy dbać o naszą planetę, Ziemię.

Nous devons prendre soin de notre planète : la Terre.

Usłyszałem, jak coś spada na ziemię.

J'entendis quelque chose tomber au sol.

Odzyskuje zniszczoną ziemię i rośnie na nowo.

il se réapproprie les terres en ruine pour les renouveler.

Podświetlają linie pola magnetycznego, które oplatają ziemię.

Ils illuminent les lignes magnétiques autour des pôles.

I zanieczyszcza nimi ziemię, rzeki i oceany.

et qui polluent nos terres, nos rivières et nos océans,

Wazon spadł na ziemię i się rozbił.

Le vase tomba à terre et se brisa.

Po wszystkim ona zmierza pod ziemię złożyć jajeczka...

L'accouplement terminé, elle va maintenant pondre ses œufs sous terre...

Mój ojciec kupił ziemię w celu budowy domu.

Mon père a acheté du terrain avec l'intention de construire une maison.

Kupił ziemię w celu zbudowania na niej domu.

Il a acheté le terrain dans le but de s'y construire une maison.

Musimy zrobić trzy rzeczy: po pierwsze wyłożyć czymś ziemię.

Il nous faut trois choses. D'abord, un matelas au sol.

Policjant położył złodzieja na ziemię i założył mu kajdanki.

Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes.

Światło w sekundę okrąży Ziemię siedem i pół raza.

La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde.

Tworząc Ziemię i Księżyc, które są identyczne pod względem izotopów.

ce qui fait naître la Terre et la Lune et les rend isotopiquement identiques.

Na niebie dzieje się magia. Elektrony wyrzucane ze Słońca bombardują Ziemię.

Les cieux réservent leur lot de magie. Les électrons du Soleil frappent la Terre.

A potem po prostu... spryskać tym ziemię. I to zaznaczy mój ślad.

Et regardez... J'en sème en marchant pour marquer mon chemin.

Kiedy Vin Diesel robi pompki, to nie wypycha się w górę - on pcha Ziemię w dół.

Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas.