Translation of "Warunki" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Warunki" in a sentence and their arabic translations:

Sami ustalamy warunki.

نضع القواعد

Warunki są nieporównywalne.

لا يوجد وجه مقارنة.

Przyjmuemy wasze warunki.

سوف نقبل شروطك

Doskonałe warunki na zasadzkę.

‫ظروف مثالية للمباغتة.‬

Na takie warunki polowań trzeba czekać tygodniami.

‫لن تتوفر مقومات الصيد هذه مجددًا‬ ‫قبل أسابيع.‬

Warunki muszą być odpowiednie. Pogoda nam chwilowo dopisuje.

‫يجب أن تكون الظروف مواتية.‬ ‫لدينا تحسن طفيف في الطقس.‬

Bo użytkownicy godzą się na podane zasady i warunki.

لأن المستخدمين سبق ووافقوا على الشروط والأحكام.

Warunki pogodowe na świecie stają się coraz bardziej nieobliczalne.

‫بتبدل الطقس الغريب على مستوى عالمي،‬

Rodzice muszą wyrazić zgodę na warunki, które mogą nagle zostać zmienione.

يجب على الوالدين الموافقة على الشروط التي يتم تغييرها دون أن يلاحظوا ذلك.

Przepłynąć Adriatyk, ale z powodu nieoczekiwanego warunki jego transportu zostały wysadzone w powietrze

من عبور البحر الأدرياتيكي ولكن نظرًا لظروف غير متوقعة تم نقل وسائل نقله

Pływy stają się silniejsze... stwarzają idealne warunki do rozmnażania dla ryb Bolbometopon muricatum.

‫تزداد الأمواج قوة...‬ ‫ما يوفر الظروف المثالية‬ ‫لتكاثر الأسماك الببغائية كبيرة الرأس.‬

Ale jego generałowie musieli zmierzyć się z tym samym niekorzystnym i trudne warunki plus wytrwały patrol

لكن جنرالاته واجهوا نفس الظروف غير المواتية والخادعة بالإضافة إلى الدوريات