Translation of "찾는" in French

0.008 sec.

Examples of using "찾는" in a sentence and their french translations:

찾는 게 어렵더라고요

et qui me ressemblent vraiment.

특정 약을 찾는 개인과

et met en lien les utilisateurs cherchant des médicaments donnés

‎짝을 찾는 수단이기도 합니다

Et qu'elle a peut-être trouvé un partenaire.

여러분이 투자금을 찾는 중이라면

et si vous cherchez un financement,

무니와 순서를 찾는 시도를 해보세요.

et essayer de découvrir des motifs récurrents, un ordre général.

그림 안에서 아름다움을 찾는 법과

découvrir la beauté à travers des dessins,

그것이 바로 진실을 찾는 과정입니다.

C'est comme cela qu'on trouve la vérité.

효과적인 방안을 찾는 일을 합니다.

qui permettraient de faire ça.

우리가 찾는 쿰부가 여기에 있습니다.

Le Khumbu est à vous.

전쟁터를 찾는 데 초점을 맞춰야 합니다.

plutôt qu'une armée perdue dans le désert.

왜냐하면 아름다움은 직접 찾는 게 아니거든요.

Car la beauté est impossible à trouver :

최상의 장소를 찾는 가능성을 극대화하고 싶다면

Pour maximiser la probabilité de trouver la meilleure maison,

길을 찾는 일은 이제 그만해야 합니다.

de nous tailler un chemin à travers l'expérience humaine.

우리가 찾는 엠배라 마을은 정서쪽으로 43km 떨어진

Nous recherchons un village Emberá situé à 43 kilomètres à l'ouest,

태풍의 눈을 찾는 것, 그것이 제 어려움이죠.

Je lutte pour trouver l'œil du cyclone le mieux que je peux.

안전한 고정 지점을 찾는 건 언제나 중요합니다

Trouver un bon point d'ancrage est crucial en rappel.

그러니 이렇게 작은 것들을 찾는 것은 힘들죠.

Cela les rend très difficiles à trouver.

여기서 이런 시체를 찾는 건 드문 일이 아닙니다

Mais on en trouve pas mal par ici.

이런 환경에서 마른 땔감을 찾는 건 거의 불가능합니다

Dans ces conditions, c'est presque impossible de trouver du bois sec.

여러분이 좋아하는 곳을 찾는 것이 어떤 것일지 생각해보세요.

Imaginez que vous découvriez que votre endroit préféré,

삶이 끝나면 어떻게 되는지 찾는 사람이 많아지고 있어요

Beaucoup cherchent ce qui arrive à la fin de notre vie,

자외선 전등으로 전갈을 찾는 건 사실 아주 현명한 방법입니다

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher les scorpions.

가족의 사랑같이 가장 근본적인 의미를 찾는 것일 수도 있고

ou de trouver ce sens brut dans l'amour de sa famille

하지만 조용한 장소를 찾는 건 점점 더 어려워지고 있습니다.

Toutefois, ça devient de plus en plus difficile de trouver des endroits calmes

‎동물들이 도시에서 번성하려면 ‎거리에서 길 찾는 법을 ‎알아야 합니다

Pour vivre en ville, les animaux doivent apprendre à parcourir les rues.

자기가 몰두하고 있는 것에 대해 답할 방법을 항상 찾는 친구요.

s'arrange toujours pour avoir raison.

우리가 해야 할 일은 햇볕이 닿지 않는 그늘진 곳을 찾는 겁니다

Ce qu'on veut, c'est trouver un coin à l'ombre, à l'abri du soleil.

내재적 편견을 어떻게 바라봐야 할지 그 틀을 찾는 데 도움이 되었어요

pour trouver un meilleur cadre de référence sur la façon de voir les préjugés.

저 자신을 스스로 실제로 찾는 것이었고, 그 중 실제로 위험한 적도 있었죠.

je n'ai été qu'une seule fois en danger physique.

‎하지만 이런 희미한 빛은 ‎땅에서 먹이를 찾는 동물들에겐 ‎큰 도움이 안 됩니다

Mais cette faible lueur n'est pas d'une grande aide pour les animaux qui cherchent à manger.

그래도 우리는 계속해서 임무를 이어 갈 수 있습니다 독성 생물을 찾는 거예요

Mais ce qu'on pourrait faire, c'est continuer cette mission et essayer de trouver du vrai venin

‎하지만 울버린의 놀라운 감각은 ‎오직 한 가지 목표에 ‎집중돼 있습니다 ‎죽은 먹이를 찾는 겁니다

Mais ses sens incroyables se concentrent sur une seule tâche. La recherche de charognes.

‎페로몬 입자 수백만 개 중 ‎하나도 감지할 수 있습니다 ‎갈지자로 나는 건 암컷의 위치를 ‎정확히 찾는 데 도움이 되죠

qu'elles détectent une molécule de phéromones parmi des millions. Voler en zigzag l'aide à la retrouver.