Examples of using "どうも。" in a sentence and their dutch translations:
Dankjewel.
Roger, komt eraan. Dankjewel. Bear uit.
- Goedemorgen, hoe maakt u het?
- Hoi, hoe gaat het?
- Ik begrijp het niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.
maar ik lijk er geen grip op te krijgen.
Ik heb een lepel, vork en mes nodig. Bedankt.
Bedankt, maar ik hoef alleen maar te kijken.
Bedankt voor vandaag.
Hij maakt een slechte indruk.
Ik ben bang dat het gaat regenen.
Bedankt, vrienden.
- Hartelijk bedankt.
- Hartelijk dank.
- Veel dank.
- Sorry dat ik je stoor.
- Sorry dat ik je lastigval.
Dank u wel, dokter.
Ik ben bang dat ik me niet kan veroorloven een nieuwe auto te kopen.
- Bedankt!
- Dank u wel!
- Dank je wel!
- Dank u.
- Dank je!
- Dankjewel!
- Heel erg bedankt!
- Hartelijk bedankt!
- Hartelijk dank!
en ik denk dat ik als kind te veel Jules Verne heb gelezen,
- Excuseer.
- Sorry...
- Het spijt me.
- Mijn excuses.
- Het is erg aardig van u om me de weg te wijzen.
- Erg vriendelijk van u om me de weg te wijzen.
- Pardon.
- Excuseer!
- Dank u wel, dokter.
- Heel erg bedankt, dokter.
- Hoi.
- Hé!
- Hai!
Bedankt voor vandaag.
lijken we precies niet genoeg gebruik te maken van deze superkracht.
Ik kan niet met hem opschieten.
Hé, hoe gaat het met je?
- Heel erg bedankt!
- Hartelijk bedankt!
- Hartelijk dank!
- Heel hartelijk bedankt.
Bedankt voor het bezoek.
Ik ben bang dat ik me niet kan veroorloven een nieuwe auto te kopen.
- Ik heb u niet helemaal verstaan.
- Ik kan niet helemaal volgen.
- Ik kan je niet goed volgen.
- Ik kan jullie niet goed volgen.
- Ik volg u niet helemaal.
Bedankt voor het bellen.
Bedankt voor uw hulp.
Bedankt voor het bezoek.
Bedankt voor jullie hulp.
Ik ben dankbaar voor de uitnodiging.