Translation of "Quell'edificio" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Quell'edificio" in a sentence and their turkish translations:

- Guarda quell'edificio.
- Guardate quell'edificio.
- Guardi quell'edificio.

Şu binaya bakın.

- Guarda quell'edificio.
- Guardate quell'edificio.

Şu binaya bakın.

- Guarda quell'edificio alto.
- Guardi quell'edificio alto.
- Guardate quell'edificio alto.

- Şu yüksek binaya bakın.
- Şu yüksek binaya bak.

- Guardate quell'edificio rosso.
- Guarda quell'edificio rosso.
- Guardi quell'edificio rosso.

Şu kırmızı binaya bak.

- Cos'è quell'edificio?
- Che cos'è quell'edificio?

O bina ne?

- Guarda quell'edificio. È un tempio?
- Guardate quell'edificio. È un tempio?
- Guardi quell'edificio. È un tempio?

Şu binaya bakın. O bir tapınak mı?

- Cos'è quell'edificio?
- Che cos'è quell'edificio?
- Che edificio è questo?

O bina ne?

Quell'edificio è in costruzione.

Bu bina daha inşaat aşamasında.

Quanto è alto quell'edificio?

O binanın yüksekliği nedir?

È accanto a quell'edificio

O, o binaya bitişiktir.

Quell'edificio bianco è un ospedale.

O beyaz bina bir hastanedir.

Quell'edificio è la nostra scuola.

O bina bizim okulumuz.

- Sono sorpreso che quell'edificio sia ancora in piedi.
- Io sono sorpreso che quell'edificio sia ancora in piedi.
- Sono sorpresa che quell'edificio sia ancora in piedi.
- Io sono sorpresa che quell'edificio sia ancora in piedi.

Binanın hâlâ ayakta durduğuna şaşırdım.

Il mio appartamento è in quell'edificio.

Benim dairem o binada.

È al primo piano di quell'edificio.

O, o binanın birinci katında.

Quell'edificio è il più alto in Giappone.

O, Japonya'daki en yüksek bina.

È stato difficile per me trovare l'ingresso di quell'edificio.

O binanın girişini bulmak benim için zordu.

Abbiamo un problema. Ci sono dei bambini dentro quell'edificio.

Bir sorunumuz var. O binanın içinde çocuklar var.