Translation of "Naturale" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Naturale" in a sentence and their turkish translations:

- È solo naturale.
- È soltanto naturale.
- È solamente naturale.

Bu sadece doğal.

- Sono biondo naturale.
- Io sono biondo naturale.
- Sono bionda naturale.
- Io sono bionda naturale.

Ben doğal sarışınım.

- Sii naturale.
- Sia naturale.
- Siate naturali.

Doğal ol.

Sembra naturale.

O doğal görünüyor.

- Ha una bellezza naturale.
- Lei ha una bellezza naturale.

Onun doğal bir güzelliği var.

- Penso che sia naturale.
- Io penso che sia naturale.

Ben bunun doğal olduğunu düşünüyorum.

Non è naturale.

- O doğal değil.
- Doğal değil.

È completamente naturale.

Tamamen doğal.

Questo è naturale?

Bu doğal mı?

Questo è naturale.

Bu doğal.

Non è naturale?

Doğal değil mi?

È perfettamente naturale.

O kusursuzca doğal.

- Cerca di agire in modo naturale.
- Cercate di agire in modo naturale.
- Cerchi di agire in modo naturale.

Doğal davranmaya çalış.

- È naturale per te pensarla così.
- È naturale per lei pensarla così.
- È naturale per voi pensarla così.

Senin öyle düşünmen doğaldır.

- L'acqua è un'importante risorsa naturale.
- L'acqua è una risorsa naturale importante.

Su önemli bir doğal kaynaktır.

Sarà delizioso, sarà naturale.

Hem doğal hem de leziz olacak.

È una musicista naturale.

O, doğuştan müzisyen.

Questo non è naturale.

Bu doğal değil.

- Jane non è morta di morte naturale.
- Jane non morì di morte naturale.

Jane doğal bir ölümle ölmedi.

È un ottimo deterrente naturale.

Bu harika bir doğal uzaklaştırıcıdır.

Faremo un bel materasso naturale.

Bunu doğanın verdiği güzel bir döşek gibi yapacağız.

Una perfetta piccola alcova naturale.

Evet, bakın. Mükemmel ve küçük bir oyuk.

Tom ha un talento naturale.

Tom'un doğal bir yeteneği var.

- È naturale che dovrebbe rifiutare quella richiesta.
- È naturale che lui dovrebbe rifiutare quella richiesta.

Onun o ricayı reddetmesi doğaldır

Cioè, erano all'interno del mondo naturale.

Resmen doğanın içindeydiler.

Il cibo naturale ti farà bene.

Doğal gıda sana iyi gelecektir.

È abbastanza naturale per lei arrabbiarsi.

Onun kızması oldukça doğal.

L'aggressione è naturale o è imparata?

Saldırganlık doğal mı, yoksa öğrenilir mi?

I suoi capelli sono rosso naturale?

Onun saçı doğal kırmızı mı?

Il gas è un'importante risorsa naturale.

Gaz önemli bir doğal kaynaktır.

Un arcobaleno è un fenomeno naturale.

- Gökkuşağı doğal bir olaydır.
- Gökkuşağı bir doğa olayıdır.

Mi piace bere acqua minerale naturale.

- Ben doğal maden suyu içmeyi severim.
- Doğal maden suyu içmeyi severim.

Questo è un giapponese molto naturale.

Bu, kulağa çok doğal gelen bir Japonca.

Si comporta in modo molto naturale.

O çok doğal olarak davranır.

Sydney ha un bel porto naturale.

Sydney'in güzel bir doğal limanı vardır.

Questa medicina è un veleno naturale.

Bu ilaç doğal bir zehirdir.

La schiavitù è normale, naturale e necessaria.

Kölelik, normal, doğal ve gerekli.

Questo è davvero un bel riparo naturale.

Bu oldukça iyi bir doğal sığınak.

Dalla plastica a materiali di origine naturale,

plastikten doğal materyallere,

Che usa gas naturale per generare elettricità

elektrik üretmek için doğal gaz kullanan

Normalmente, per generare elettricità da gas naturale,

Genellikle doğal gazdan elektrik elde ettiğinizde,

Su scienza, tecnologia, mondo naturale e storia.

binlerce çevrimiçi belgesele ev sahipliği yapıyor . Onların tarih bölümü, erken insan ve tarih öncesinden

Tutte le aberrazioni arrivano ad una fine naturale

Bütün sapmalar doğal bir son bulur

E cosa dire della più divina calamità naturale,

Peki ya Tanrı örneğinin ta kendisinden bahsedersek?

L'intelligenza artificiale non può battere la stupidità naturale.

Yapay zeka, doğal aptallığı yenemez.

La pioggia acida non è un fenomeno naturale.

- Asit yağmuru bir doğa olayı değildir.
- Asit yağmuru doğal bir fenomen değildir.
- Asit yağmuru doğal bir olay değildir.

La luna della Terra è un satellite naturale.

Dünyanın uydusu doğal bir uydudur.

Il colore naturale dei miei capelli è biondo.

Benim doğal saç rengim sarıdır.

Una risposta naturale è cercare di distruggere la macchina,

burada doğal tepki mekanizmayı yok etmek,

I macachi passano ore in questa piscina termale naturale.

Makaklar, bu termal havuzda saatlerce kalır.

Quest'uomo è un linguista. È naturale che lo sappia.

Bu adam bir dilbilimci. Onun bilmesi doğal.

- Tom è semplice.
- Tom è spontaneo.
- Tom è naturale.

Tom etkilenmemiş.

"Questa è davvero un'espressione naturale?" "Chiediamo al signor Google."

"Bu gerçekten doğal bir ifade midir?" "Bay Google'a soralım."

Questo non è il mio colore naturale di capelli.

Bu benim doğal saç rengim değil.

Mi sembrò tranquillo e naturale come una passeggiata nel parco,

Parkta yürüyüş yapar gibi rahat ve doğal bir histi,

Tutti gli uomini si odiano a vicenda in maniera naturale.

Bütün insanlar doğal olarak birbirlerinden nefret ederler.

E se lei vedesse come una cosa perfettamente normale e naturale

Peki ya kocasının bebeğiyle zaten ilgilenmesi gerektiğini ve bunun gayet

Ecco, questo può andare bene. Una bella sporgenza naturale sotto cui ripararsi.

Bu tür bir şey işe yarayabilir. Güzel ve üzeri kapalı doğal bir sığınak.

E si muove verso di me. E il mio istinto naturale è...

Bana doğru gelmeye başladı. Ve doğal içgüdüm,

L'Origen Power Process fornisce gas naturale a una pila a combustibile.

Origen Elektrik Süreci doğal gazı bir yakıt deposuna gönderiyor.

Il rischio è che un disastro naturale o un'epidemia spazzi via l'intera popolazione in breve tempo.

Bir doğal afet veya salgın hastalık bütün popülasyonu büyük bir hızla ortadan kaldırabilir.

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

Yerçekimi, nesnelerin birbirine çekildiği doğal güçtür.

Il sud-est è un importante produttore di energia del carbone, petrolio greggio e gas naturale.

Güneydoğu kömür, ham petrol ve doğal gaz ile ilgili önemli bir enerji üreticisidir.

"Dottore, aiutatemi! Non sento assulutamente le gambe!" - "Non vi preoccupate, è del tutto naturale. Le ho amputate".

"Doktor, yardım et, bacaklarımı hiç hissedemiyorum!" "Endişelenme, bu tamamen normal. Onları kestim."

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.