Translation of "Importa" in Turkish

0.310 sec.

Examples of using "Importa" in a sentence and their turkish translations:

- Importa?
- Quello importa?
- Quella importa?

O önemli mi?

- Tutto importa.
- Importa tutto.

Her şey önemlidir.

- Importa davvero?
- Importa veramente?

O gerçekten önemli mi?

- Non ti importa?
- Non vi importa?
- Non le importa?

Umurunda değil mi?

- Perché ti importa?
- Perché vi importa?
- Perché le importa?

Neden umursuyorsun?

- A te importa?
- A voi importa?
- A lei importa?

Senin için önemli mi?

- Quello non importa.
- Quella non importa.

Önemli değil.

- Importa la verità?
- La verità importa?

Gerçek önemli mi?

- A qualcuno importa?
- Importa a qualcuno?

Birisinin umurunda mı?

- Non importa, davvero.
- Non importa, veramente.

Bu gerçekten önemli değil.

- Ti importa dove andiamo?
- Vi importa dove andiamo?
- Le importa dove andiamo?
- A te importa dove andiamo?
- A voi importa dove andiamo?
- A lei importa dove andiamo?

Nereye gittiğimiz umurunda mı?

- Non importa cosa pensi.
- Non importa cosa pensa.
- Non importa cosa pensate.

Ne düşündüğün önemli değil.

- Mi importa ancora.
- A me importa ancora.

Hâlâ umursuyorum.

- A nessuno importa.
- Non importa a nessuno.

Hiç kimse umursamıyor.

Non importa!

Her neyse!

- Importa.
- Conta.

O önemli.

Che importa?

Ne önemi var?

- Perché ti importa cosa succede?
- Perché vi importa cosa succede?
- Perché le importa cosa succede?
- Perché ti importa cosa capita?
- Perché vi importa cosa capita?
- Perché le importa cosa capita?

- Olup bitenleri neden kafana takıyorsun?
- Neler olduğu neden umurunda?

- Non importa a Tom.
- A Tom non importa.

Tom'a göre önemli değil.

- Niente di questo importa.
- Nulla di questo importa.

Bunun hiçbiri önemli değil.

- A qualcuno importa davvero?
- A qualcuno importa veramente?

Biri gerçekten ilgileniyor mu?

- Non mi importa chi sei.
- Non mi importa chi è.
- Non mi importa chi siete.
- A me non importa chi sei.
- A me non importa chi è.
- A me non importa chi siete.

Senin kim olduğunla ilgilenmiyorum.

- Non mi importa cosa bevi.
- Non mi importa cosa beve.
- Non mi importa cosa bevete.
- A me non importa cosa bevi.
- A me non importa cosa beve.
- A me non importa cosa bevete.

Ne içtiğiniz umurumda değil.

- Perché ti importa così tanto?
- Perché vi importa così tanto?
- Perché le importa così tanto?

Neden bu kadar önem veriyorsun?

- Perché ti importa di Tom?
- Perché vi importa di Tom?
- Perché le importa di Tom?

- Tom'u neden önemsiyorsun?
- Tom'a neden kafanı takıyorsun?
- Tom'la niye ilgileniyorsun?

- Da quando ti importa dell'etica?
- Da quando vi importa dell'etica?
- Da quando le importa dell'etica?

Ne zamandan beri ahlak kurallarını önemsiyorsun?

- A Tom non importa neanche.
- A Tom non importa nemmeno.
- A Tom non importa neppure.

- Tom umursamıyor bile.
- Tom'un umurunda bile değil.

- A loro non importa neanche.
- A loro non importa neppure.
- A loro non importa nemmeno.

Onların umurunda bile değil.

- Perché ti importa di loro?
- Perché vi importa di loro?
- Perché le importa di loro?

Neden onları umursuyorsun?

- Perché ti importa di lui?
- Perché vi importa di lui?
- Perché le importa di lui?

Neden onu umursuyorsun?

- Perché ti importa di lei?
- Perché vi importa di lei?
- Perché le importa di lei?

Neden onu umursuyorsun?

- Mi importa solo di lui.
- Mi importa soltanto di lui.
- Mi importa solamente di lui.

Sadece onu umursuyorum.

- Mi importa solo di lei.
- Mi importa soltanto di lei.
- Mi importa solamente di lei.

Sadece onu umursuyorum.

- So che non ti importa.
- So che non vi importa.
- So che non le importa.

- Umurunda olmadığını biliyorum.
- Umursamadığını biliyorum.

- Importa vestiti dalla Turchia.
- Lui importa vestiti dalla Turchia.

O Türkiye'den giysiler ithal etmektedir.

- Non mi importa dell'economia.
- A me non importa dell'economia.

Ekonomi umurumda değil.

- Non mi importa più.
- A me non importa più.

Artık umurumda değil.

- Mi importa di loro.
- A me importa di loro.

Onları umursuyorum.

- Mi importa di lui.
- A me importa di lui.

Onu umursuyorum.

- Mi importa di lei.
- A me importa di lei.

Onu umursuyorum.

A noi importa.

Biz önemseriz.

Semplicemente non importa.

Bu sadece önemli değil.

Non ci importa.

- Bizim için fark etmez.
- Bizim için önemli değil.

Non gli importa.

- Onun için fark etmez.
- Onun için önemli değil.

Non le importa.

Onun için fark etmez.

Non importa più.

Bu artık önemli değil.

Perché ci importa?

Bu neden bizim için önemlidir?

- Non mi importa dei soldi.
- Non mi importa del denaro.

Para umurumda değil.

- Non importa quanto sia piccolo.
- Non importa quanto sia piccola.

Onun ne kadar küçük olduğunun önemi yok.

- Probabilmente a Tom non importa.
- A Tom probabilmente non importa.

Tom muhtemelen önemsemiyor.

- Non mi importa finché sei felice.
- Non mi importa finché è felice.
- Non mi importa finché siete felici.
- Non mi importa finché tu sei felice.
- Non mi importa finché lei è felice.
- Non mi importa finché voi siete felici.

Sen mutlu olduğun sürece umurumda değil.

- Non mi importa quello che fai.
- Non mi importa quello che fa.
- Non mi importa quello che fate.
- A me non importa quello che fai.
- A me non importa quello che fa.
- A me non importa quello che fate.

Ne yaptığın umurumda değil.

- Ti importa a che ora arriviamo?
- Vi importa a che ora arriviamo?
- Le importa a che ora arriviamo?
- A te importa a che ora arriviamo?
- A voi importa a che ora arriviamo?
- A lei importa a che ora arriviamo?

Ne zaman varacağımız senin için önemli mi?

- Non mi importa come ti senti.
- A me non importa come ti senti.
- Non mi importa come si sente.
- A me non importa come si sente.
- Non mi importa come vi sentite.
- A me non importa come vi sentite.

Nasıl hissettiğin umurumda değil.

- Gli importa solo di se stesso.
- A lui importa solo di se stesso.
- Gli importa solamente di se stesso.
- A lui importa solamente di se stesso.
- Gli importa soltanto di se stesso.
- A lui importa soltanto di se stesso.

O yalnızca kendisini önemser.

- Non importa se vieni o no.
- Non importa se viene o no.
- Non importa se venite o no.

Gelip gelmemen önemli değil.

- Non importa a nessuno chi sei.
- Non importa a nessuno chi è.
- Non importa a nessuno chi siete.

Kimse senin kim olduğunla ilgilenmiyor.

- Non mi importa da dove vieni.
- Non mi importa da dove viene.
- Non mi importa da dove venite.

Nereli olduğun umurumda değil.

- Non importa da che parte stai.
- Non importa da che parte sta.
- Non importa da che parte state.

Hangi tarafta olduğun önemli değil.

- Da quando ti importa delle regole?
- Da quando vi importa delle regole?
- Da quando le importa delle regole?

Ne zamandan beri kuralları önemsiyorsun?

- Da quando ti importa dei fiori?
- Da quando vi importa dei fiori?
- Da quando le importa dei fiori?

- Çiçeklerle ne zamandır ilgileniyorsun?
- Çiçekleri ne zamandır seviyorsun?
- Çiçeklere ne zamandır önem veriyorsun?
- Çiçekleri ne zamandır önemsiyorsun?
- Çiçeklere ne zamandır ilgi duyuyorsun?
- Çiçeklere ne zamandır özen gösteriyorsun?

- Da quando ti importa della moda?
- Da quando vi importa della moda?
- Da quando le importa della moda?

Ne zamandan beri modayı önemsiyorsun?

- Non mi importa delle elezioni.
- A me non importa delle elezioni.

Seçim umurumda değil.

- Non mi importa. La odio.
- Non mi importa. Io la odio.

Umurumda değil. Ondan nefret ediyorum.

- Non mi importa. Lo odio.
- Non mi importa. Io lo odio.

Umurumda değil. Ondan nefret ediyorum.

- Mi importa tanto di lui.
- A me importa tanto di lui.

Ben onu çok önemsiyorum.

- Mi importa tanto di lei.
- A me importa tanto di lei.

Ben onu çok önemsiyorum.

- Non mi importa di lui.
- A me non importa di lui.

Onu önemsemiyorum.

- Non mi importa del prezzo.
- A me non importa del prezzo.

Fiyatı umursamıyorum.

- Non mi importa della moda.
- A me non importa della moda.

Moda umurumda değil.

- Non mi importa di loro.
- A me non importa di loro.

Onları önemsemiyorum.

- Non mi importa di lei.
- A me non importa di lei.

O umurumda değil.

- Non mi importa quanto costa.
- A me non importa quanto costa.

Ne kadar tutacağı umurumda değil.

- Non mi importa del costo.
- A me non importa del costo.

Maliyeti umurumda değil.

- Non mi importa di Alice.
- A me non importa di Alice.

Alice umurumda değil.

- Non mi importa cosa mangia.
- A me non importa cosa mangia.

Onun ne yediği umurumda değil.

- Non mi importa chi vince.
- A me non importa chi vince.

Kimin kazandığı umurumda değil.

- A chi importa del tempo?
- A chi importa del tempo atmosferico?

Hava durumu kimin umurunda?

- Non mi importa cosa mi succede.
- Non mi importa cosa mi capita.
- A me non importa cosa mi succede.
- A me non importa cosa mi capita.

Bana ne olduğu umurumda değil.

Non importa cosa accade.

Ne olursa olsun.

Francamente, non mi importa.

Açıkça, umurumda değil.

Non importa così tanto.

O kadar çok önemli değil.

Importa quello che penso?

Ne düşündüğüm önemli mi?

Perché a Tom importa?

Tom neden ilgileniyor?

Il prezzo non importa.

Fiyat önemli değil.

A Tom non importa.

Tom umursamıyor.

A loro non importa.

Onlar umursamazlar.

Perché a loro importa?

Onlar neden önemsiyor?

Non importa a loro.

- Onlar için fark etmez.
- Onlar için önemli değil.

- A Tom non importa dei soldi.
- A Tom non importa del denaro.

Tom parayı umursamaz.

- Non mi importa se vai o no.
- Non mi importa se va o no.
- Non mi importa se andate o no.
- A me non importa se vai o no.
- A me non importa se va o no.
- A me non importa se andate o no.

Gidip gitmemen umurumda değil.

- Non importa a nessuno quello che pensi.
- Non importa a nessuno quello che pensa.
- Non importa a nessuno quello che pensate.

Kimse ne düşündüğünü önemsemez.

- Non gli importa molto del baseball.
- A lui non importa molto del baseball.

Beyzbolu fazla umursamaz.

- Non mi importa più di lei.
- A me non importa più di lei.

Ben onu artık önemsemiyorum.

- Non mi importa.
- Quello non mi importa.
- Questo non ha importanza per me.

Benim için fark etmez.

- Non mi importa chi ha vinto.
- A me non importa chi ha vinto.

Kimin kazandığı umurumda değil.

- Non mi importa di chi viene.
- A me non importa di chi viene.

Kimin geleceği umurumda değil