Translation of "Viva" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Viva" in a sentence and their spanish translations:

- È viva!
- Lei è viva!

¡Está viva!

Viva l'esperanto!

¡Viva el esperanto!

Viva l'Imperatore!

¡Viva el Emperador!

Viva la vita!

¡Viva la vida!

Viva il caos!

¡Viva el caos!

Viva la Repubblica!

- ¡Viva la República!
- ¡Que viva la República!

Mi sento viva.

Me siento viva.

Viva la libertà!

¡Viva la libertad!

Viva l'Unione Sovietica!

¡Viva la Unión Soviética!

Viva la Regina!

¡Viva la reina!

- Vivi.
- Viva.
- Vivete.

Vive.

Terrestri dentro quest'aria viva.

terrícolas dentro de este aire viviente.

Non c'era anima viva.

- No había una sola condenada alma.
- No había ni dios.
- No había ni un alma.

Viva la nuova ortografia!

¡Viva la nueva ortografía!

Questa cosa è viva.

Esta cosa está viva.

Questa cosa non è viva.

Esta cosa no está viva.

E, soprattutto, ero ancora viva.

y más importante, yo estaba viva todavía.

- Sono sicuro che si farà viva presto.
- Io sono sicuro che si farà viva presto.
- Sono sicura che si farà viva presto.
- Io sono sicura che si farà viva presto.
- Sono sicura che lei si farà viva presto.
- Io sono sicura che lei si farà viva presto.
- Sono sicuro che lei si farà viva presto.
- Io sono sicuro che lei si farà viva presto.

Estoy seguro de que ella aparecerá pronto.

- Non ho mai visto una balena viva.
- Io non ho mai visto una balena viva.

No he visto nunca una ballena viva.

Quanto fossi fortunata a essere viva,

la suerte que tenía de estar viva,

- Mi sento vivo.
- Mi sento viva.

Me siento viva.

I piccoli regali mantengono viva un'amicizia.

Pequeños obsequios mantienen viva a una amistad.

Vorrei che lei fosse viva ora.

Ojalá ella estuviera viva ahora.

Viviane non arrivò viva ad Avignone.

Viviane no llegó viva a Aviñón.

- L'abbiamo trovato vivo.
- Lo trovammo vivo.
- Lo abbiamo trovato vivo.
- L'abbiamo trovata viva.
- La trovammo viva.

La encontramos viva.

- Sei ancora vivo.
- Sei ancora viva.
- È ancora vivo.
- È ancora viva.
- Siete ancora vivi.
- Siete ancora vive.

Todavía estás vivo.

- Non mi prenderai mai vivo!
- Non mi prenderà mai vivo!
- Non mi prenderete mai vivo!
- Non mi prenderai mai viva!
- Non mi prenderà mai viva!
- Non mi prenderete mai viva!

- ¡Nunca me cogerás con vida!
- ¡Nunca me cogeréis con vida!

Ero molto sollevato che fosse viva, che respirasse.

Fue un alivio ver que estaba viva, que respiraba.

- Almeno sono ancora vivo.
- Almeno sono ancora viva.

Al menos estoy vivo.

- Vivi e impara.
- Viva e impari.
- Vivete e imparate.

- Vive y aprende.
- Viví y aprendé.

Tom era l'ultima persona ad aver visto Mary viva.

Tom fue el último en ver a María viva.

Tom non sa se Mary è viva o morta.

Tom no sabe si Mary está viva o muerta.

E qualunque cosa viva lì vorrà venire fuori in fretta.

y lo que sea que viva allí no querrá quedarse mucho más tiempo.

E poi l'ho vista fuori dalla tana, viva a malapena.

Y luego vi que se arrastró fuera de la guarida, apenas con vida.

L'esperanto è una lingua viva ideale per la comunicazione internazionale.

- Esperanto es una lengua viva idónea para la comunicación internacional.
- El esperanto es una lengua viva idónea para la comunicación internacional.

Se riuscirò ad arrivare a 100 anni, sarò viva nel 2103.

Si vivo para tener 100 años, estaré viva en el año 2103.

- Non ho idea di dove viva.
- Non ho idea di dove abiti.

No tengo idea de dónde vive.

- Queste zanzare mi stanno mangiando vivo!
- Queste zanzare mi stanno mangiando viva!

¡Estos mosquitos me están comiendo vivo!

Viva il Cile! Viva il popolo! Viva i lavoratori! Queste sono le mie ultime parole e ho la certezza che il mio sacrificio non sarà vano. Ho la certezza che, per lo meno, ci sarà una lezione morale che castigherà la vigliaccheria, la codardia e il tradimento.

¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.

- Uno dei gemelli è vivo, ma l'altro è morto.
- Uno dei gemelli è vivo, però l'altro è morto.
- Una delle gemelle è viva, ma l'altra è morta.
- Una delle gemelle è viva, però l'altra è morta.

Uno de los gemelos está vivo, el otro está muerto.

- Mangia una rana viva ogni mattina e non ti capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.
- Mangiate una rana viva ogni mattina e non vi capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.

Cómete una rana viva cada mañana, y no te pasará nada peor durante el resto del día.

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.
- Me estaba preguntando si ibas a aparecer hoy.