Translation of "Realtà" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Realtà" in a sentence and their spanish translations:

La realtà non era "realtà".

La realidad no era "la realidad".

- L'ha fatto in realtà.
- Lui l'ha fatto in realtà.
- L'ha fatta in realtà.
- Lui l'ha fatta in realtà.
- Lo fece in realtà.
- Lui lo fece in realtà.
- La fece in realtà.
- Lui la fece in realtà.

Él, de hecho, lo hizo.

- Dovresti affrontare la realtà.
- Tu dovresti affrontare la realtà.
- Dovreste affrontare la realtà.
- Voi dovreste affrontare la realtà.
- Dovrebbe affrontare la realtà.
- Lei dovrebbe affrontare la realtà.

- Deberías afrontar la realidad.
- Deberíais afrontar la realidad.

- In realtà hai ragione.
- In realtà ha ragione.
- In realtà avete ragione.

De hecho tienes razón.

Che la realtà potrebbe non essere realtà.

de que la realidad puede no ser la realidad.

- Tom in realtà ti credeva.
- Tom in realtà vi credeva.
- Tom in realtà le credeva.

Tom de hecho te creía.

- Dobbiamo accettare la realtà.
- Noi dobbiamo accettare la realtà.

Debemos aceptar la realidad.

- In realtà, non li ho.
- In realtà, non le ho.
- In realtà, io non li ho.
- In realtà, io non le ho.

En realidad no los tengo.

Affrontiamo la realtà!

¡Enfrentemos la realidad!

In realtà sì.

De hecho, sí.

È la realtà.

Esa es la realidad.

- In realtà sono un bastardo.
- Io in realtà sono un bastardo.
- In realtà sono un cane bastardo.
- Io in realtà sono un cane bastardo.

Soy un tonto de hecho.

- Era ora che affrontassi la realtà.
- Era ora che affrontasse la realtà.
- Era ora che affrontaste la realtà.

Es hora de que enfrentes la realidad.

- Tom in realtà non ha fatto niente.
- Tom in realtà non ha fatto nulla.
- Tom in realtà non fece niente.
- Tom in realtà non fece nulla.

En realidad Tomás no hizo nada.

Ora è una realtà.

Es una realidad ahora.

Sono in realtà stromatoliti.

son en realidad estromatolitos.

È la mia realtà.

Es mi realidad.

Questa è la realtà.

Esa es la realidad.

è la terribile realtà

la realidad devastadora,

Cohh: In realtà no.

Cohh: La verdad que no realmente.

In realtà produce CO2.

Está generando dióxido de carbono.

Diventare amici della realtà.

hagan amigos con la realidad.

In realtà quasi sempre,

o podría decir que casi siempre,

La realtà è bella.

La realidad es hermosa.

- Susan in realtà è la tua sorellastra.
- Susan in realtà è la sua sorellastra.
- Susan in realtà è la vostra sorellastra.

- En realidad, Susan es tu hermanastra.
- En realidad, Susan es tu media hermana.

- In realtà sono d'accordo con Tom.
- Io in realtà sono d'accordo con Tom.

De hecho estoy de acuerdo con Tom.

In realtà, è molto semplice.

La historia por detrás es muy simple.

Ma sapete com'è la realtà,

pero ya saben la realidad

La realtà era una bugiarda.

La realidad era una impostora.

L'immagine non corrisponde alla realtà.

- La imagen no se asemeja a la realidad.
- La imagen no se corresponde con la realidad.

I sogni sono diventati realtà.

Los sueños se hicieron realidad.

In realtà sono molto felice.

En realidad estoy muy feliz.

Cosa vuol dire in realtà?

¿Qué significa en realidad?

In realtà, è esattamente l'opposto.

De hecho, es todo lo contrario.

Non devi fuggire dalla realtà.

No debes alejarte de la realidad.

In realtà è un'ottima strategia,

en realidad, es una muy buena estrategia,

Non funzionerà, perchè in realtà

eso no funcionará porque en realidad

- Tom non mi ha colpito in realtà.
- Tom non mi ha colpita in realtà.

En realidad Tom no me golpeó.

- In realtà era solo una voce di corridoio.
- In realtà era soltanto una voce di corridoio.
- In realtà era solamente una voce di corridoio.

En realidad, solo se trataba de un rumor.

- La tua argomentazione non è basata sulla realtà.
- La sua argomentazione non è basata sulla realtà.
- La vostra argomentazione non è basata sulla realtà.

Tu argumento no se basa en la realidad.

- Non riesci a separare la fantasia dalla realtà?
- Non riesce a separare la fantasia dalla realtà?
- Non riuscite a separare la fantasia dalla realtà?

- ¿No puedes diferenciar entre fantasía y realidad?
- ¿No puedes separar la fantasía de la realidad?

- Tom in realtà si è scusato con Mary.
- Tom in realtà si scusò con Mary.

Tom de hecho se disculpó con María.

- In realtà non mi piace il caffè.
- In realtà a me non piace il caffè.

En realidad, no me gusta el café.

In entrambi i casi, in realtà,

En ambos escenarios

Perché, in realtà, continuano ad aumentare?

¿Por qué, de hecho, siguen aumentando?

In realtà, succede una cosa strana.

De hecho, sucede algo curioso.

Ma la realtà che ho trovato

pero el mundo real que encontré

Dovetti accettare la mia nuova realtà.

tuve que aceptar mi nueva realidad.

Ma in realtà non mi appartiene.

pero no me pertenece a mí.

è diventata una realtà in Cina.

son una realidad en China.

In realtà, non lo voglio affatto,

De hecho, no lo quiero,

Il suo sogno è diventato realtà.

Su sueño se ha hecho realidad.

Questa tecnologia si chiama realtà aumentata.

Esta tecnología recibe el nombre de realidad aumentada.

A volte i sogni diventano realtà.

A veces los sueños se hacen realidad.

In realtà non era così male.

En realidad no fue tan malo.

In realtà lui era un criminale.

Él en realidad era un criminal.

È come un sogno diventato realtà.

Es como un sueño hecho realidad.

In realtà stanno giocando tutti insieme.

En realidad están jugando juntos.

La percezione della realtà è soggettiva.

La percepción de la realidad es subjetiva.

In realtà non l'ho mai vista.

Nunca la he visto, en realidad.

In realtà, più di qualche settimana.

técnicamente más de unas pocas semanas.

- In realtà, ora Mary è la mia ex ragazza.
- In realtà, adesso Mary è la mia ex ragazza.
- In realtà, ora Mary è la mia ex fidanzata.
- In realtà, adesso Mary è la mia ex fidanzata.
- In realtà, ora Mary è la mia ex morosa.
- In realtà, adesso Mary è la mia ex morosa.

En realidad, María ahora es mi ex-novia.

- Non riesci a separare fantasia e realtà l'una dall'altra?
- Non riesce a separare fantasia e realtà l'una dall'altra?
- Non riuscite a separare fantasia e realtà l'una dall'altra?

¿No puedes separar la fantasía de la realidad?

- In realtà, non sono sicuro su chi sia Tom.
- In realtà, io non sono sicuro su chi sia Tom.
- In realtà, non sono sicura su chi sia Tom.
- In realtà, io non sono sicura su chi sia Tom.

De hecho no estoy seguro quién es Tomás.

- Lavora come insegnante, però in realtà è un vampiro.
- Lui lavora come insegnante, però in realtà è un vampiro.
- Lavora come professore, però in realtà è un vampiro.
- Lui lavora come professore, però in realtà è un vampiro.

Trabaja de profesor pero, de hecho, es un vampiro.

Perchè in realtà non riguardano solo l'alimentazione.

porque en realidad no son solo sobre comer.

In realtà è un disturbo molto moderno,

De hecho, es una enfermedad muy moderna,

In realtà scrivo online da 13 anni,

en realidad he estado escribiendo en línea cerca de 13 años,

Ma in realtà non funziona proprio così.

pero en la realidad no es así.

È il mio posto preferito, in realtà.

En realidad, es mi lugar favorito.

VV: No, in realtà rimaniamo a lungo.

VV: No, en realidad, pasamos bastante tiempo ahí.

E se in realtà fossi stata meschina?

¿Y si en realidad era una mala persona?

Ma la realtà è molto più fluida,

Pero la realidad es mucho más fluida

In realtà è molto simile a te.

en realidad, se parece bastante a ti.

Non è in realtà il pezzo ripido.

no es en realidad la pieza empinada.

Un giorno il tuo sogno diventerà realtà.

Tu sueño algún día se volverá realidad.

In realtà non è stato in America.

- En realidad él nunca visitó América.
- De hecho, él nunca visitó Estados Unidos.

Questa idea in realtà è abbastanza buona.

Esta idea de hecho es muy buena.

I libri sono la mia realtà alternativa.

Los libros son mi realidad alternativa.

In realtà, Tom è il mio capo.

De hecho Tomás es mi jefe.

In realtà la zuppa era troppo salata.

En realidad la sopa estaba demasiado salada.

La realtà può essere descritta, non conosciuta.

- La verdad puede describirse, pero no conocerse.
- La verdad puede ser descrita, pero no conocida.

La realtà è più strana della finzione.

La realidad es más extraña que la ficción.

In realtà questa non è un isola.

Esto realmente no es una isla.

O in realtà, esattamente 100 anni fa.

en realidad, exactamente 100 años.

In realtà lui è un bravo ragazzo.

En realidad él es un buen tipo.

- I sogni sono diventati realtà.
- I sogni diventarono realtà.
- I sogni si sono avverati.
- I sogni si avverarono.

Los sueños se hicieron realidad.

Credo che in realtà sia un po' indelicato.

pienso, de hecho, que es un poco insensible.

Ma in realtà, se vogliamo pensare alla relazione

Aunque realmente, si deseamos pensar acerca de nuestra relación,