Translation of "L'estate" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "L'estate" in a sentence and their spanish translations:

- Ti piace l'estate?
- Vi piace l'estate?
- Le piace l'estate?
- A te piace l'estate?
- A voi piace l'estate?
- A lei piace l'estate?

¿Te gusta el verano?

- Amo l'estate.
- Io amo l'estate.

- Me encanta el verano.
- Amo el verano.

- Ti piace l'estate?
- A te piace l'estate?

¿Te gusta el verano?

Amo l'estate.

Amo el verano.

- Non mi piace l'estate.
- A me non piace l'estate.

No me gusta el verano.

Vi piace l'estate?

¿Te gusta el verano?

L'estate è finita.

El verano se acabó.

Mi manca l'estate!

¡Extraño el verano!

Preferisco l'estate all'inverno.

Prefiero el verano al invierno.

Io adoro l'estate.

Adoro el verano.

L'estate si avvicina.

Se acerca el verano.

È arrivata l'estate.

Ha llegado el verano.

Ti piace l'estate?

¿Te gusta el verano?

- Le bici sono per l'estate.
- Le biciclette sono per l'estate.

Las bicicletas son para el verano.

- Tom ha lavorato duramente tutta l'estate.
- Tom lavorò duramente tutta l'estate.

Tom trabajó duro todo el verano.

L'estate se n'è andata.

- El verano ya se acabó.
- El verano terminó.
- El verano se ha ido.

Non mi piace l'estate.

No me gusta el verano.

- Sarebbe bello passare l'estate in montagna.
- Sarebbe bello trascorrere l'estate in montagna.

Sería bueno pasar el verano en las montañas.

- Sembra che l'estate sia finalmente qui.
- Sembra che l'estate sia finalmente qua.

Parece que el verano finalmente está aquí.

- Hai viaggiato da qualche parte durante l'estate?
- Ha viaggiato da qualche parte durante l'estate?
- Avete viaggiato da qualche parte durante l'estate?

¿Has viajado hacia algún lado durante el verano?

- Durante l'estate andrò in Francia.
- Durante l'estate, ho intenzione di andare in Francia.

Durante las vacaciones, iré a Francia.

Durante l'estate andrò in Francia.

Durante las vacaciones, iré a Francia.

- L'estate è la stagione che preferisco in assoluto.
- L'estate è la stagione che preferisco.

- El verano es mi estación favorita.
- El verano es la estación que más me gusta.

Il concerto avrà luogo l'estate prossima.

El concierto se realizará el siguiente verano.

Ad uno piace l'estate, all'altro, l'inverno.

A unos les gusta el verano; otros prefieren el invierno.

- Non c'è niente come l'estate e il gelato.
- Non c'è nulla come l'estate e il gelato.

No hay nada como el verano y helados.

- Ti vedrò la prossima estate.
- Vi vedrò la prossima estate.
- La vedrò la prossima estate.
- Ti vedrò l'estate prossima.
- Vi vedrò l'estate prossima.
- La vedrò l'estate prossima.

Te veré el próximo verano.

Mia sorella avrà tredici anni l'estate prossima.

Mi hermana hará trece años el próximo verano.

La primavera è passata e comincia l'estate.

La primavera ha pasado y empieza el verano.

Cosa ti piace di più, l'estate o l'inverno?

¿Qué te gusta más, el verano o el invierno?

Sto a casa di mia zia per l'estate.

Me estoy quedando donde mi tía por el verano.

Delle quattro stagioni mi piace di più l'estate.

De las cuatro estaciones me gusta más el verano.

Tom si è fatto crescere la barba per tutta l'estate.

Tom se ha dejado la barba por todo el verano.

Tom disse che voleva che passassi l'estate a Boston con lui.

Tom dijo que quería que yo pasara el verano con él en Boston.

- Ero a Londra la maggior parte dell'estate.
- Io ero a Londra la maggior parte dell'estate.
- Ero a Londra quasi tutta l'estate.
- Io ero a Londra quasi tutta l'estate.

- Estuve en Londres la mayor parte del verano.
- Estuve en Londres casi todo el verano.

- Tom ha imparato a nuotare l'estate scorsa.
- Tom ha imparato a nuotare la scorsa.

Tom aprendió a nadar el verano pasado.

- Mike è andato a Kyoto l'estate scorsa.
- Mike è andato a Kyoto la scorsa estate.

Mike fue a Kioto el verano pasado.

- Non dimenticherò mai la visita a Parigi la scorsa estate.
- Non scorderò mai la visita a Parigi la scorsa estate.
- Non dimenticherò mai la visita a Parigi l'estate scorsa.
- Non scorderò mai la visita a Parigi l'estate scorsa.

Nunca olvidaré mi viaje a París del verano pasado.

- In estate, in Italia, non fa notte prima delle ventuno.
- In Italia, durante l'estate, non fa buio prima delle nove.

En Italia, en el verano no oscurece hasta cerca de las nueve en punto.