Translation of "Esso" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Esso" in a sentence and their spanish translations:

Non so cosa esso sia.

- No sé lo que es.
- No sé qué es eso.
- No sé lo que es eso.

- Cosa vuoi fare con esso?
- Cosa vuoi fare con essa?
- Cosa vuole fare con esso?
- Cosa vuole fare con essa?
- Cosa volete fare con esso?
- Cosa volete fare con essa?

¿Qué quieres hacer con eso?

Pensava ci fosse un uomo seduto dentro di esso.

creyó que había un hombre dentro.

- Avremo a che fare con esso.
- Noi avremo a che fare con esso.
- Avremo a che fare con essa.
- Noi avremo a che fare con essa.

Tendremos que arreglárnoslas.

Poi sono stato in grado di convincere mia moglie con esso. - Sì.

Entonces pude convencer a mi esposa con eso. - Sí.

Cosa sarebbe questo amore? A dire il vero, non so ancora cosa esso sia.

¿Qué es el amor? A decir verdad, todavía no sé lo que es.

- Il muro ha un grosso buco in esso.
- C'è un grande foro nel muro.

- Hay un gran agujero en la muralla.
- Hay un gran agujero en la pared.

- Non ha niente a che fare con esso.
- Non ha niente a che fare con essa.
- Non ha nulla a che fare con esso.
- Non ha nulla a che fare con essa.

Eso no tiene nada que ver.

- Se si riscalda il ghiaccio, esso si scioglie.
- Se si riscalda il ghiaccio, si scioglie.

Si calientas hielo, se derrite.

Se dai un'occhiata al testo della canzone, è evidente che esso non significa veramente qualcosa.

Si buscas las letras, realmente no significan mucho.

Caterina poi incorporò con la forza i Cosacchi Zaporoghi nell'Impero Russo, e annetté ad esso anche

Catalina entonces incorporó por la fuerza a los Cosacos de Zaporozhia en el Imperio Ruso, y anexó

La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciale protezione ed assistenza. Tutti i bambini nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale.

La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.

- Non è importante che un gatto sia nero o bianco purché esso catturi i topi.
- Non importa se il gatto è bianco o nero, purché acchiappi i topi.

- Da lo mismo que el gato sea negro o blanco, siempre que cace ratones.
- ¿Qué importa que el gato sea blanco o negro con tal que hace ratones?

Situato in uno scacco centrale, il cavallo ha un raggio d'azione che si estende su otto scacchi intorno ad esso. Da uno scacco bianco, controlla gli scacchi neri. Da uno scacco nero, controlla gli scacchi bianchi.

Colocado en una casilla central, el caballo tiene un radio de acción que abarca ocho casillas a su alrededor. Desde una casilla blanca, controla casillas negras. Desde una casilla negra, controla casillas blancas.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.

Si el jugador toca deliberadamente alguna de sus piezas, debe moverla, siempre que pueda hacer un movimiento válido con ella. Si toca deliberadamente una pieza del oponente, debe ser capturada, si la captura es legalmente posible. Esta regla se aplica a todas las competiciones formales de ajedrez. Los jugadores que pretendan incumplir esta regla, en partidos amistosos, deben acordar esto de antemano.

In realtà un mezzo occhio è molto utile perché con un mezzo occhio un animale può vedere la metà di un altro animale che vuole divorarlo e spostarsi dal suo cammino, e divorerà lui stesso l'animale che non ha che un terzo di occhio o il 49% di un occhio perché esso non si sarà spostato dal suo cammino abbastanza velocemente, e l'animale che è stato divorato non avrà dei cuccioli perché è morto.

De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto.