Translation of "Dovrà" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Dovrà" in a sentence and their spanish translations:

Tom dovrà aspettare.

Tom tendrá que esperar.

Dovrà cercare più all'interno.

Tendrá que adentrarse más.

Dovrà cucinare per tutti.

Ella tendrá que cocinar para todos.

- Dovrai affrontarlo.
- Dovrai affrontarla.
- Dovrete affrontarlo.
- Dovrete affrontarla.
- Dovrà affrontarlo.
- Dovrà affrontarla.

Tendrás que aceptarlo.

- La fine del mondo dovrà attendere.
- La fine del mondo dovrà aspettare.

El fin del mundo tendrá que esperar.

Dovrà trovare la sua strada,

Tendrá que encontrar su camino,

Nessuno dovrà essere trattenuto in schiavitù.

Nadie será sometido a esclavitud.

Chi perde dovrà lavare i piatti.

- El que pierde va a tener que lavar los platos.
- La que pierde va a tener que lavar los platos.

Dovrà affrontare l'aumento del livello del mare.

tendrán que lidiar con el aumento del nivel del mar.

Uno di noi due lo dovrà fare.

Uno de nosotros dos tiene que hacerlo.

- Dovrai lavorare molto.
- Tu dovrai lavorare molto.
- Dovrete lavorare molto.
- Voi dovrete lavorare molto.
- Dovrà lavorare molto.
- Lei dovrà lavorare molto.

Tendrás que trabajar mucho.

Lui dovrà sottoporsi ad un intervento la settimana prossima.

Él tiene que someterse a operación la semana próxima.

In questo modo, non dovrà chiedere niente a nessuno.

De esa manera, no tendrá que preguntarle nada a nadie.

Lei dovrà cavarsela da sola mentre la madre è a pesca.

Debe valerse por sí misma mientras su madre pesca.

- Dovrai alzarti presti domattina.
- Dovrai alzarti presto domani mattina.
- Dovrete alzarvi presto domattina.
- Dovrete alzarvi presto domani mattina.
- Dovrà alzarsi presto domattina.
- Dovrà alzarsi presto domani mattina.

Mañana tendrás que madrugar.

Appena deporrà le sue 15 uova, dovrà tornare da dove è venuta.

En cuanto ponga sus 15 huevos, debe volver a donde empezó.

- Dovrai aspettare e vedere.
- Dovrà aspettare e vedere.
- Dovrete aspettare e vedere.

Tendrás que esperar y ver.

Immagino che Tom alla fine finirà senza soldi e dovrà tornare a casa.

Me imagino que Tom se quedará sin dinero en algún momento y tendrá que volver a casa.

Quel tipo è talmente scarso che si dovrà conservarlo sotto formalina quando sarà morto.

Este tío es tan idiota que cuando muera habrá que conservarlo en formol.

- Dovrai chiederlo a qualcun altro.
- Dovrà chiederlo a qualcun altro.
- Dovrete chiederlo a qualcun altro.

Tendrá usted que preguntar a otra persona.

- Dovrai andare in Inghilterra l'anno prossimo.
- Dovrà andare in Inghilterra l'anno prossimo.
- Dovrete andare in Inghilterra l'anno prossimo.

Tendrás que ir a Inglaterra el próximo año.

- Non dovrà farsi carico di quello.
- Non dovrai farti carico di quello.
- Non dovrete farvi carico di quello.

No tienes para qué hacerte cargo de eso.

Nel caso in cui si verificasse un malfunzionamento dovuto a negligenza personale o a cause esterne e indipendenti dal controllo del Centro Linguistico, lo studente dovrà svolgere nuovamente il test ripartendo dall'inizio.

En el caso de que se verificase una falla debido a negligencia personal o causas externas fuera del control del Centro de Idiomas, los estudiantes realizarán la prueba nuevamente comenzando desde el principio.

- Se vuoi ulteriori dettagli a riguardo, dovrai chiedere al mio capo.
- Se vuole ulteriori dettagli a riguardo, dovrà chiedere al mio capo.
- Se volete ulteriori dettagli a riguardo, dovrete chiedere al mio capo.

Si quieres más detalles sobre eso, tendrás que preguntar a mi jefe.