Translation of "Di'" in Spanish

0.029 sec.

Examples of using "Di'" in a sentence and their spanish translations:

- Penso di ricordarmi di te.
- Penso di ricordarmi di voi.
- Penso di ricordarmi di lei.

- Creo que te recuerdo.
- Creo que me acuerdo de ti.

Di richieste di aiuto, di ammissioni di fallimenti e frustrazioni.

de haber pedido ayuda ni admitir errores o frustraciones.

- Spero di esserti di qualche aiuto.
- Spero di esservi di qualche aiuto.
- Spero di esserle di qualche aiuto.

Espero seros de alguna ayuda.

- Ti consiglio di smettere di fumare.
- Vi consiglio di smettere di fumare.
- Le consiglio di smettere di fumare.

Te aconsejo que dejes de fumar.

- Scopri di più su di Tom.
- Scopra di più su di Tom.
- Scoprite di più su di Tom.

Averigua más sobre Tom.

- Ha deciso di smettere di fumare.
- Decise di smettere di fumare.

Él decidió dejar de fumar.

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.
- Piantala di lamentarti.
- La pianti di lamentarsi.
- Piantatela di lamentarvi.
- Smettila di frignare.
- La smetta di frignare.
- Smettetela di frignare.
- Piantala di frignare.
- La pianti di frignare.
- Piantatela di frignare.

- Deja de quejarte.
- Ya vale de tanto lamento.

- L'ho supplicato di smettere di prendere droghe.
- Lo supplicai di smettere di prendere droghe.
- L'ho supplicato di smettere di drogarsi.
- Lo supplicai di smettere di drogarsi.

Le rogué que dejara de usar drogas.

- Penso di essere innamorato di lui.
- Io penso di essere innamorato di lui.
- Penso di essere innamorata di lui.
- Io penso di essere innamorata di lui.

- Creo que estoy enamorada de él.
- Creo que estoy enamorado de él.

- Penso di essere innamorato di lei.
- Penso di essere innamorata di lei.
- Io penso di essere innamorato di lei.
- Io penso di essere innamorata di lei.

- Creo que estoy enamorado de ella.
- Creo que estoy enamorada de ella.

Di successo, di relazioni;

qué es el éxito, cómo es una relación.

Di matematica di base

que toman Matemáticas Estándar

- Di' solo di sì.
- Dite solo di sì.
- Dica solo di sì.

- Nomás di que sí.
- Di que sí y ya.

- Di' loro di presentarsi.
- Dica loro di presentarsi.
- Dite loro di presentarsi.

Dile a ellos que se presenten.

- Tom soffre di bruciore di stomaco.
- Tom soffre di acidità di stomaco.

Tom tiene acidez.

- Dimenticati di lei.
- Dimenticatevi di lei.
- Si dimentichi di lei.
- Scordati di lei.
- Scordatevi di lei.
- Si scordi di lei.

Olvidala.

- Smettila di disturbarmi!
- Smettetela di disturbarmi!
- La smetta di disturbarmi!
- Piantala di disturbarmi!
- Piantatela di disturbarmi!
- La pianti di disturbarmi!

- ¡Deja de molestarme!
- ¡Para ya de molestar!

- Smettila di combattere!
- Smettetela di combattere!
- La smetta di combattere!
- Smettila di lottare!
- Smettetela di lottare!
- La smetta di lottare!

¡Dejá de pelear!

- Dimenticati di Tom.
- Dimenticatevi di Tom.
- Si dimentichi di Tom.
- Scordati di Tom.
- Si scordi di Tom.
- Scordatevi di Tom.

- Olvidate de Tomás.
- Olvídate de Tomás.
- Olvídese de Tomás.

- Smettila di disturbarmi.
- La smetta di disturbarmi.
- Smettetela di disturbarmi.
- Smettila di infastidirmi.
- Smettetela di infastidirmi.
- La smetta di infastidirmi.

- ¡Deja de molestarme!
- Dejate de joder.

- Ho smesso di fumare e di bere.
- Smisi di fumare e di bere.
- Io ho smesso di fumare e di bere.
- Io smisi di fumare e di bere.

- Paré de fumar y de beber.
- Dejé de fumar y de beber.

- Le ha consigliato di smettere di bere.
- Lui le ha consigliato di smettere di bere.
- Le consigliò di smettere di bere.
- Lui le consigliò di smettere di bere.

Él le aconsejó dejar de beber.

- Gli ha consigliato di smettere di bere.
- Lei gli ha consigliato di smettere di bere.
- Gli consigliò di smettere di bere.
- Lei gli consigliò di smettere di bere.

Ella le aconsejó que dejara el trago.

- Gli ha consigliato di smettere di fumare.
- Lei gli ha consigliato di smettere di fumare.
- Gli consigliò di smettere di fumare.
- Lei gli consigliò di smettere di fumare.

Ella le aconsejó que dejara de fumar.

- Dovresti smettere di fumare e di bere.
- Tu dovresti smettere di fumare e di bere.
- Dovreste smettere di fumare e di bere.
- Voi dovreste smettere di fumare e di bere.
- Dovrebbe smettere di fumare e di bere.
- Lei dovrebbe smettere di fumare e di bere.

Deberías dejar de tomar y fumar.

- È un'amica di un amico di un amico.
- Lei è un'amica di un amico di un amico.
- È un'amica di un'amica di un amico.
- Lei è un'amica di un'amica di un amico.
- È un'amica di un'amica di un'amica.
- Lei è un'amica di un'amica di un'amica.
- È un'amica di un amico di un'amica.
- Lei è un'amica di un amico di un'amica.

Ella es una amiga de un amigo de un amigo.

- Di cos'hai parlato?
- Di che cos'hai parlato?
- Di che hai parlato?
- Di cos'ha parlato?
- Di che cos'ha parlato?
- Di che ha parlato?
- Di cos'avete parlato?
- Di che cos'avete parlato?
- Di che avete parlato?

- ¿De qué hablabas?
- ¿De qué hablabais?
- ¿De qué hablaba?
- ¿De qué hablaban?
- ¿De qué hablaste?

- Di solito quando finisci di lavorare?
- Solitamente quando finisci di lavorare?
- Di solito quando finite di lavorare?
- Solitamente quando finite di lavorare?
- Di solito quando finisce di lavorare?
- Solitamente quando finisce di lavorare?

- ¿A qué hora sueles salir de trabajar?
- ¿A qué hora sale comúnmente del trabajo?

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di che cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di che cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué habláis?
- ¿De qué hablas?

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?
- ¿Pero que dices?

- Dubiti di me?
- Tu dubiti di me?
- Dubitate di me?
- Voi dubitate di me?
- Dubita di me?
- Lei dubita di me?

- ¿Dudás de mí?
- ¿Dudas de mí?

- Sei di parte.
- Tu sei di parte.
- È di parte.
- Lei è di parte.
- Siete di parte.
- Voi siete di parte.

Eres parcial.

- Meriti di più.
- Tu meriti di più.
- Merita di più.
- Lei merita di più.
- Meritate di più.
- Voi meritate di più.

Tú mereces más.

- Manchi di immaginazione.
- Tu manchi di immaginazione.
- Manca di immaginazione.
- Lei manca di immaginazione.
- Mancate di immaginazione.
- Voi mancate di immaginazione.

Te falta imaginación.

- Spero di rivederti.
- Io spero di rivederti.
- Spero di rivedervi.
- Io spero di rivedervi.
- Spero di rivederla.
- Io spero di rivederla.

Espero volver a verte.

- Sei di fretta?
- Tu sei di fretta?
- Siete di fretta?
- Voi siete di fretta?
- È di fretta?
- Lei è di fretta?

- ¿Estás apurado?
- ¿Vas apresurado?
- ¿Tenéis mucha prisa?

- Parlerò di te.
- Io parlerò di te.
- Parlerò di voi.
- Io parlerò di voi.
- Parlerò di lei.
- Io parlerò di lei.

- Yo hablaré sobre ti.
- Hablaré de ti.

- Odori di merda.
- Tu odori di merda.
- Odora di merda.
- Lei odora di merda.
- Odorate di merda.
- Voi odorate di merda.

Hueles a mierda.

- Non camminare al di fuori di quest'area.
- Non camminate al di fuori di quest'area.
- Non cammini al di fuori di quest'area.

No camines fuera de esta área.

- Ricordi il numero di telefono di Tom?
- Ricorda il numero di telefono di Tom?
- Ricordate il numero di telefono di Tom?

- ¿Te acuerdas del número de teléfono de Tom?
- ¿Te sabes cuál era el número de Tom?
- ¿Sabes cuál es el número de Tom?

- Ho smania di uscire di casa.
- Io ho smania di uscire di casa.

Tengo miedo a los lugares cerrados.

- Ho bisogno di sapere di più.
- Io ho bisogno di sapere di più.

Necesito saber más.

- Tom ha deciso di smettere di fumare.
- Tom decise di smettere di fumare.

Tom decidió dejar de fumar.

Al prezzo di centinaia di milioni di dollari l'uno,

Cada uno cuesta millones de dólares.

- Finisci di studiare.
- Finisca di studiare.
- Finite di studiare.

- Termine de estudiar.
- Termina de estudiar.

- Dopo di te.
- Dopo di voi.
- Dopo di lei.

- Después de ti.
- Tú primero.
- Usted primero.
- Después de usted.
- Después de vosotras.

- Smetterai di parlare?
- Smetterà di parlare?
- Smetterete di parlare?

¿Vas a parar de hablar?

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Encantado de conocerlo.
- Encantado de conocerte.
- Encantada de conocerlo.
- Encantado de conocerle.
- Encantado de conoceros.
- Estoy encantado de conocerte.

- Smettete di leggere.
- Smetti di leggere.
- Smetta di leggere.

- Deja de leer.
- Deje de leer.

- Smetti di piagnucolare.
- Smetta di piagnucolare.
- Smettete di piagnucolare.

Para de quejarte.

- Sei di successo.
- Siete di successo.
- È di successo.

Eres exitoso.

- Chiedi di lui.
- Chieda di lui.
- Chiedete di lui.

Pregunta por él.

- Chiedi di lei.
- Chieda di lei.
- Chiedete di lei.

Pregunta por ella.

- Vieni di sotto.
- Venga di sotto.
- Venite di sotto.

- Bajen.
- Baja.
- Baje.

Invece di dormire di notte, lui dorme di giorno.

En vez de dormir de noche, él duerme de día.

- Studia di più.
- Studi di più.
- Studiate di più.

Estudiá más.

Di un'estesa parte di cielo,

de una gran porción del cielo,

Incapace di vedere di notte...

Incapaz de ver de noche,

Di' loro di non andarsene.

Diles que no se vayan.

- Di solito mangi più di cinque fette di pizza al mese?
- Di solito mangia più di cinque fette di pizza al mese?
- Di solito mangiate più di cinque fette di pizza al mese?
- Solitamente mangi più di cinque fette di pizza al mese?
- Solitamente mangia più di cinque fette di pizza al mese?
- Solitamente mangiate più di cinque fette di pizza al mese?

¿Normalmente comes más de cinco trozos de pizza al mes?

- Smettila di fare finta di non conoscermi.
- Smettetela di fare finta di non conoscermi.
- La smetta di fare finta di non conoscermi.

- Dejá de fingir que no me conocés.
- ¡Deja de fingir que no me conoces!

- Devi fare più esercizi.
- Hai bisogno di esercitarti di più.
- Avete bisogno di esercitarvi di più.
- Ha bisogno di esercitarsi di più.

- Necesitas entrenar más.
- Deberías hacer más ejercicio.

- Di che colore è la macchina di Tom?
- Di che colore è l'auto di Tom?
- Di che colore è l'automobile di Tom?

¿De qué color es el coche de Tom?

- Devo uscire di qui.
- Io devo uscire di qui.
- Ho bisogno di uscire di qui.
- Io ho bisogno di uscire di qui.

Necesito salir de aquí.

- Di cosa sei preoccupato?
- Di cosa sei preoccupata?
- Di cos'è preoccupato?
- Di cos'è preoccupata?
- Di cosa siete preoccupati?
- Di cosa siete preoccupate?

- ¿Qué te preocupa?
- ¿De qué estás preocupada?

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Credo di capire.
- Io credo di capire.
- Io penso di capire.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

- Qualsiasi dottore ti dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico ti dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi dottore vi dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico vi dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi dottore le dirà di smettere di fumare.
- Qualsiasi medico le dirà di smettere di fumare.

Cualquier médico te dirá que dejes de fumar.

- La ragazza di Tom l'ha minacciato di lasciarlo.
- La fidanzata di Tom l'ha minacciato di lasciarlo.
- La morosa di Tom l'ha minacciato di lasciarlo.
- La ragazza di Tom lo minacciò di lasciarlo.
- La fidanzata di Tom lo minacciò di lasciarlo.
- La morosa di Tom lo minacciò di lasciarlo.

La novia de Tom lo amenazó con dejarlo.

- Gioca di fuori.
- Lui gioca di fuori.
- Suona di fuori.
- Lui suona di fuori.

Está jugando fuera.

- È fatto di legno o di metallo?
- È fatta di legno o di metallo?

¿Esto está hecho de madera o de metal?

- Andava di fretta.
- Lei andava di fretta.
- Era di fretta.
- Lei era di fretta.

Ella estaba apresurada.

- Tom spesso soffre di mal di testa.
- Tom soffre spesso di mal di testa.

Tom sufre a menudo de dolores de cabeza.

- Spero di rivederla.
- Io spero di rivederla.
- Spero di rivederlo.
- Io spero di rivederlo.

- Espero volver a verlo.
- Espero volver a verle.

- Di cosa parlate?
- Di che cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di che cosa parla?

¿De qué habláis?

- Gli amici di Tom ridevano di lui.
- Le amiche di Tom ridevano di lui.

Los amigos de Tom se rieron de él.

E poi di bere un paio di grandi, dolci sorsi di succo di jabuka.

y luego toman un par de largos, dulces tragos de zumo de jabuka.

- Che tipo di costume hai intenzione di indossare alla festa di Halloween?
- Che tipo di costume ha intenzione di indossare alla festa di Halloween?
- Che tipo di costume avete intenzione di indossare alla festa di Halloween?

¿Qué clase de disfraz tienes planeando llevar para la fiesta de Halloween?

- Egli dorme di giorno e lavora di notte.
- Dorme di giorno e lavora di notte.
- Lui dorme di giorno e lavora di notte.

- Él duerme de día y trabaja de noche.
- Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

- Ridevamo di Tom.
- Noi ridevamo di Tom.
- Abbiamo riso di Tom.
- Noi abbiamo riso di Tom.
- Ridemmo di Tom.
- Noi ridemmo di Tom.

Nos reímos de Tom.

- Sono sicuro di essere in grado di trovarlo.
- Sono sicuro di essere in grado di trovarla.
- Sono sicura di essere in grado di trovarlo.
- Sono sicura di essere in grado di trovarla.

- Estoy seguro de que podré encontrarlo.
- Estoy segura de que podré encontrarlo.

- Lo sai il numero di telefono di Tom?
- Tu lo sai il numero di telefono di Tom?
- Lo sa il numero di telefono di Tom?
- Lei lo sa il numero di telefono di Tom?
- Lo sapete il numero di telefono di Tom?
- Voi lo sapete il numero di telefono di Tom?

- ¿Te sabes el número telefónico de Tom?
- ¿Te sabes el número de Tom?

- Gli esperti di Linux sono in grado di usare le linee di comando.
- Gli esperti di Linux sono in grado di utilizzare le linee di comando.
- Gli esperti di Linux sono capaci di usare le linee di comando.
- Gli esperti di Linux sono capaci di utilizzare le linee di comando.

Los expertos en Linux son capaces de usar la línea de comandos.

Ho bisogno di riportarvi indietro di un paio di secoli.

necesito que retrocedamos un par de siglos.

Di nuovo, il senso di luce, il senso di trasparenza.

De nuevo, la sensación de luz, la sensación de transparencia.

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.

- Deja de refunfuñar.
- Deja de quejarte.

- Smettila di fumare.
- Smettetela di fumare.
- La smetta di fumare.

Deja de fumar.

- Smettila di dirlo!
- Smettetela di dirlo!
- La smetta di dirlo!

¡Para de decir eso!

- Permettimi di riformulare.
- Permettetemi di riformulare.
- Mi permetta di riformulare.

Lo preguntaré de otro modo.

La popolazione di Osaka è maggiore di quella di Kyoto.

La población de Osaka es mayor que la de Kioto.