Translation of "Penso" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Penso" in a sentence and their spanish translations:

- Hai ragione, penso.
- Ha ragione, penso.
- Avete ragione, penso.

Tienes razón, creo.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.
- Penso, quindi esisto.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.
- Pienso, por lo tanto entiendo.
- Pienso por lo tanto que existo.
- Yo pienso, por lo tanto soy.

- La conosci, penso.
- La conosce, penso.
- La conoscete, penso.

Vos la conocés, creo.

- Penso sia disgustoso.
- Penso che sia disgustoso.
- Penso sia disgustosa.
- Penso che sia disgustosa.

Creo que es repugnante.

- Penso che sia vero.
- Penso sia vero.
- Io penso che sia vero.
- Io penso sia vero.
- Penso che sia vera.
- Io penso che sia vera.
- Penso sia vera.
- Io penso sia vera.

- Yo pienso que eso es verdad.
- Yo creo que eso es verdad.

- Penso, quindi sono.
- Penso, dunque sono.

- Pienso, luego existo.
- Pienso, por lo tanto existo.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Io penso di capire.

- Creo que lo entiendo.
- Creo que entiendo.

- La penso spesso.
- Io la penso spesso.
- Penso spesso a lei.
- Io penso spesso a lei.

Pienso en ella a menudo.

- Penso davvero così.
- La penso davvero così.
- Io la penso davvero così.
- Io penso davvero così.

Eso pienso yo.

- Penso di essere ubriaco.
- Io penso di essere ubriaco.
- Penso di essere ubriaca.
- Io penso di essere ubriaca.
- Penso di essere sbronzo.
- Io penso di essere sbronzo.
- Penso di essere sbronza.
- Io penso di essere sbronza.

Creo que estoy borracho.

- Penso spesso a lei.
- Io penso spesso a lei.
- Penso spesso a voi.
- Io penso spesso a voi.
- Penso spesso a te.
- Io penso spesso a te.

A menudo pienso en ti.

- Penso che dovresti aspettarmi.
- Penso che dovreste aspettarmi.
- Penso che dovrebbe aspettarmi.
- Penso che mi dovresti aspettare.
- Penso che mi dovreste aspettare.
- Penso che mi dovrebbe aspettare.

Creo que deberíais esperarme.

- Penso che dovresti visitarlo.
- Penso che dovreste visitarlo.
- Penso che dovrebbe visitarlo.
- Penso che lo dovresti visitare.
- Penso che lo dovreste visitare.
- Penso che lo dovrebbe visitare.

Creo que deberías visitarle.

- Penso che dovresti chiamarla.
- Penso che dovreste chiamarla.
- Penso che dovrebbe chiamarla.
- Penso che la dovresti chiamare.
- Penso che la dovreste chiamare.
- Penso che la dovrebbe chiamare.

Pienso que deberías llamarla.

- Non penso che capiresti.
- Non penso che capireste.
- Non penso che capirebbe.

No creo que tú entenderías.

- Penso che dovresti andare.
- Penso che dovreste andare.
- Penso che dovrebbe andare.

- Creo que debería irse.
- Creo que deberías irte.

- Penso che tu sia geloso.
- Penso che tu sia gelosa.
- Penso che lei sia geloso.
- Penso che lei sia gelosa.
- Penso che siate gelosi.
- Penso che voi siate gelosi.
- Penso che siate gelose.
- Penso che voi siate gelose.

- Creo que estás celoso.
- Pienso que tienes celos.

- La penso diversamente.
- Io la penso diversamente.

- Tengo una opinión diferente.
- Yo pienso distinto.

- Penso che funzioni.
- Io penso che funzioni.

Creo que funciona.

- Penso sia affascinante.
- Penso che sia affascinante.

Yo pienso que es fascinante.

- Penso sia divertente.
- Penso che sia divertente.

Creo que es gracioso.

- Penso sia orribile.
- Penso che sia orribile.

- Creo que eso es horrible.
- Yo creo que eso es horrible.

- Penso sia interessante.
- Penso che sia interessante.

Creo que es interesante.

- Penso che vomiterò.
- Io penso che vomiterò.

Creo que voy a vomitar.

- Penso sia intrigante.
- Penso che sia intrigante.

Creo que es intrigante.

- Penso che dovresti ascoltarmi.
- Io penso che dovresti ascoltarmi.
- Penso che dovreste ascoltarmi.
- Io penso che dovreste ascoltarmi.
- Penso che dovrebbe ascoltarmi.
- Io penso che dovrebbe ascoltarmi.
- Penso che mi dovresti ascoltare.
- Io penso che mi dovresti ascoltare.
- Penso che mi dovreste ascoltare.
- Io penso che mi dovreste ascoltare.
- Penso che mi dovrebbe ascoltare.
- Io penso che mi dovrebbe ascoltare.

Creo que deberías escucharme.

- Penso di essere innamorato.
- Io penso di essere innamorato.
- Penso di essere innamorata.
- Io penso di essere innamorata.

Creo que estoy enamorado.

- Penso di aver ragione.
- Io penso di aver ragione.
- Penso di avere ragione.
- Io penso di avere ragione.

Creo que tengo razón.

- Penso sia piuttosto stupido.
- Penso sia piuttosto stupida.
- Penso che sia piuttosto stupido.
- Penso che sia piuttosto stupida.

Yo pienso que es medio estúpido.

- Abitava in Spagna, penso.
- Lui abitava in Spagna, penso.
- Viveva in Spagna, penso.
- Lui viveva in Spagna, penso.

- Creo que él ha vivido en España.
- Él vivió en España, creo.

- Penso che sia pazzo.
- Io penso che sia pazzo.
- Penso che sia pazza.
- Io penso che sia pazza.

- Creo que es una locura.
- Me parece una locura.

- Penso di essere pazzo.
- Io penso di essere pazzo.
- Penso di essere pazza.
- Io penso di essere pazza.

- Creo que estoy loco.
- Creo que estoy loca.

- Penso che tu sia pronto.
- Io penso che tu sia pronto.
- Penso che tu sia pronta.
- Io penso che tu sia pronta.
- Penso che lei sia pronta.
- Io penso che lei sia pronta.
- Penso che lei sia pronto.
- Io penso che lei sia pronto.
- Penso che siate pronti.
- Io penso che siate pronti.
- Penso che siate pronte.
- Io penso che siate pronte.
- Penso che voi siate pronte.
- Io penso che voi siate pronte.
- Penso che voi siate pronti.
- Io penso che voi siate pronti.

Creo que ustedes están listas.

- Penso che tu sia perfetto.
- Io penso che tu sia perfetto.
- Penso che lei sia perfetto.
- Io penso che lei sia perfetto.
- Penso che siate perfetti.
- Io penso che siate perfetti.
- Penso che voi siate perfetti.
- Io penso che voi siate perfetti.
- Penso che voi siate perfette.
- Io penso che voi siate perfette.
- Penso che siate perfette.
- Io penso che siate perfette.
- Penso che tu sia perfetta.
- Io penso che tu sia perfetta.
- Penso che lei sia perfetta.
- Io penso che lei sia perfetta.

- Yo creo que eres perfecto.
- Yo creo que eres perfecta.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

Creo que usted tiene razón.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

- Penso che dovresti andartene ora.
- Penso che dovresti andartene adesso.
- Penso che dovreste andarvene ora.
- Penso che dovreste andarvene adesso.
- Penso che dovrebbe andarsene ora.
- Penso che dovrebbe andarsene adesso.

Creo que deberías irte de inmediato.

- Penso che dovresti andare ora.
- Penso che dovresti andare adesso.
- Penso che dovrebbe andare ora.
- Penso che dovrebbe andare adesso.
- Penso che dovreste andare ora.
- Penso che dovreste andare adesso.

Creo que deberías irte ahora.

- Penso che dovresti chiederglielo.
- Penso che dovreste chiederglielo.
- Penso che dovrebbe chiederglielo.
- Penso che dovresti chiederlo a lui.
- Penso che dovreste chiederlo a lui.
- Penso che dovrebbe chiederlo a lui.

Creo que deberías preguntarle.

- Penso che tu abbia l'influenza.
- Penso che lei abbia l'influenza.
- Penso che voi abbiate l'influenza.
- Penso che abbiate l'influenza.

Creo que tienes gripe.

- Penso che tu debba ascoltare.
- Io penso che tu debba ascoltare.
- Penso che lei debba ascoltare.
- Io penso che lei debba ascoltare.
- Penso che voi dobbiate ascoltare.
- Io penso che voi dobbiate ascoltare.
- Penso che dobbiate ascoltare.
- Io penso che dobbiate ascoltare.

Creo que deberías escuchar.

- Penso che lo troverai interessante.
- Penso che la troverai interessante.
- Penso che lo troverà interessante.
- Penso che lo troverete interessante.
- Penso che la troverete interessante.

Creo que lo encontrarás interesante.

- Penso di potercela fare.
- Penso di poterlo gestire.

Creo que puedo manejarlo.

- Penso che dovrei partire.
- Penso che dovrei andarmene.

Creo que debería irme.

- Penso di essere grasso.
- Penso di essere grassa.

Creo que estoy gordo.

- Penso che siamo pronti.
- Penso che siamo pronte.

Creo que estamos listos.

- Penso che fosse arrabbiato.
- Penso che lui fosse arrabbiato.
- Io penso che fosse arrabbiato.
- Io penso che lui fosse arrabbiato.

Creo que él estaba enojado.

- Penso che avrà successo.
- Io penso che avrà successo.
- Penso che lui avrà successo.
- Io penso che lui avrà successo.

Creo que él triunfará.

- Penso che stia fingendo.
- Io penso che stia fingendo.
- Penso che lui stia fingendo.
- Io penso che lui stia fingendo.

Creo que él está fingiendo.

- Penso che stia fingendo.
- Io penso che stia fingendo.
- Penso che lei stia fingendo.
- Io penso che lei stia fingendo.

Creo que ella está fingiendo.

- Penso che mi odi.
- Penso che lui mi odi.
- Io penso che mi odi.
- Io penso che lui mi odi.

Pienso que él me odia.

- Penso che venga dall'Italia.
- Io penso che venga dall'Italia.
- Penso che lui venga dall'Italia.
- Io penso che lui venga dall'Italia.

Creo que él es de Italia.

- Lasciami dire quello che penso.
- Lasciami dire ciò che penso.
- Lasciatemi dire quello che penso.
- Lasciatemi dire ciò che penso.
- Mi lasci dire quello che penso.
- Mi lasci dire ciò che penso.

- Déjeme decir lo que pienso.
- Déjame decir lo que pienso.

- Penso che tu sia troppo difficile.
- Io penso che tu sia troppo difficile.
- Penso che lei sia troppo difficile.
- Io penso che lei sia troppo difficile.
- Penso che voi siate troppo difficili.
- Io penso che voi siate troppo difficili.
- Penso che tu sia troppo esigente.
- Io penso che tu sia troppo esigente.
- Penso che lei sia troppo esigente.
- Io penso che lei sia troppo esigente.
- Penso che voi siate troppo esigenti.
- Io penso che voi siate troppo esigenti.
- Penso che tu sia troppo schizzinoso.
- Penso che tu sia troppo schizzinosa.
- Io penso che tu sia troppo schizzinoso.
- Io penso che tu sia troppo schizzinosa.
- Io penso che lei sia troppo schizzinoso.
- Io penso che lei sia troppo schizzinosa.
- Penso che lei sia troppo schizzinoso.
- Penso che lei sia troppo schizzinosa.
- Penso che voi siate troppo schizzinosi.
- Io penso che voi siate troppo schizzinosi.
- Penso che voi siate troppo schizzinose.
- Io penso che voi siate troppo schizzinose.
- Penso che siate troppo difficili.
- Io penso che siate troppo difficili.
- Penso che siate troppo esigenti.
- Penso che siate troppo schizzinosi.
- Penso che siate troppo schizzinose.

Creo que eres demasiado exigente.

- Penso che ti preoccupi troppo.
- Penso che tu ti preoccupi troppo.
- Penso che si preoccupi troppo.
- Penso che lei si preoccupi troppo.
- Penso che vi preoccupiate troppo.
- Penso che voi vi preoccupiate troppo.

Creo que te preocupas demasiado.

- Penso che lui sia dottore.
- Penso che sia un dottore.
- Penso che lui sia un dottore.
- Penso che sia un medico.
- Penso che lui sia un medico.

- Creo que es médico.
- Pienso que es médico.

- Penso di ricordarmi di te.
- Penso di ricordarmi di voi.
- Penso di ricordarmi di lei.

- Creo que te recuerdo.
- Creo que me acuerdo de ti.

- Penso che tu abbia vent'anni.
- Penso che voi abbiate vent'anni.
- Penso che lei abbia vent'anni.

Estimo que tienes veinte años.

- Non penso che tu capisca.
- Non penso che lei capisca.
- Non penso che voi capiate.

Creo que no lo entiendes.

- Penso che dovresti chiamare Tom.
- Penso che dovreste chiamare Tom.
- Penso che dovrebbe chiamare Tom.

Creo que deberías llamar a Tom.

- Penso che troverai questo interessante.
- Penso che troverà questo interessante.
- Penso che troverete questo interessante.

Creo que esto te parecerá interesante.

- Penso che ti stiano usando.
- Penso che vi stiano usando.
- Penso che la stiano usando.

Creo que te están utilizando.

- Penso che tu conosca Tom.
- Penso che lei conosca Tom.
- Penso che voi conosciate Tom.

Creo que conoces a Tom.

- Penso che ti amerò sempre.
- Penso che vi amerò sempre.
- Penso che la amerò sempre.

Pienso que siempre te amaré.

- Penso che tu li abbia impressionati.
- Penso che lei li abbia impressionati.
- Penso che tu le abbia impressionate.
- Penso che lei le abbia impressionate.
- Penso che le abbiate impressionate.
- Penso che voi le abbiate impressionate.
- Penso che li abbiate impressionati.
- Penso che voi li abbiate impressionati.

Creo que les has impresionado.

- Non la penso così.
- Io non la penso così.

- No creo.
- No lo creo.

- Non penso che verrà.
- Non penso che lui verrà.

- No creo que venga.
- Creo que no vendrá.

- Penso che non verrà.
- Penso che lei non verrà.

- Pienso que ella no viene.
- Creo que ella no vendrá.
- Creo que ella no va a venir.

- Penso che sia competente.
- Penso che lui sia competente.

- Pienso que él es capaz.
- Pienso que él es competente.
- Pienso que él vale.
- Pienso que vale.

- Anche io lo penso.
- Anche io la penso così.

- Yo también lo creo.
- Yo pienso igual.
- Yo también lo pienso.
- También lo creo.
- Yo también pienso eso.
- Yo también pienso así.

- Penso che sia possibile.
- Io penso che sia possibile.

- Creo que eso es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

- Penso che stia mentendo.
- Penso che lui stia mentendo.

Creo que él está mintiendo.

- Penso che cambierò lavoro.
- Io penso che cambierò lavoro.

Creo que cambiaré de trabajo.

- Sai cosa ne penso.
- Tu sai cosa ne penso.

Sabes lo que pienso al respecto.

- Penso che sia arrabbiato.
- Penso che lui sia arrabbiato.

Creo que él está enojado.

- Penso che non verrà.
- Penso che lui non verrà.

Creo que no vendrá.

- Penso che sia innocente.
- Penso che lui sia innocente.

Creo que es inocente.

- Penso che avrà successo.
- Penso che lui avrà successo.

Creo que él lo conseguirá.

- Penso che sia un'esagerazione.
- Io penso che sia un'esagerazione.

Yo pienso que esa es una exageración.

- Penso sia un mito.
- Penso che sia un mito.

Creo que es un mito.

- Penso che stia mentendo.
- Penso che lei stia mentendo.

Creo que ella está mintiendo.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che lui abbia ragione.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.

- Penso che siano felici.
- Penso che loro siano felici.

Pienso que son felices.

- Penso che sia fattibile.
- Io penso che sia fattibile.

Parece factible.

- Penso che fosse intenzionale.
- Io penso che fosse intenzionale.

Parece ser intencionado.

- Ci penso a volte.
- Io ci penso a volte.

Suelo pensarlo a veces.

- Penso che sia Tom.
- Io penso che sia Tom.

Creo que es Tom.