Translation of "Cui" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Cui" in a sentence and their spanish translations:

- Hai qualcosa con cui scrivere?
- Ha qualcosa con cui scrivere?
- Avete qualcosa con cui scrivere?

- ¿Tienes algo con qué escribir?
- ¿Tienes algo con lo que escribir?

A cui rispondere,

la más fácil de responder

- Dammi qualcosa con cui scrivere.
- Mi dia qualcosa con cui scrivere.
- Datemi qualcosa con cui scrivere.

- Dame algo con que escribir.
- Dame algo para escribir.
- Deme algo con lo que escribir.

- Dammi qualcosa su cui scrivere.
- Datemi qualcosa su cui scrivere.
- Mi dia qualcosa su cui scrivere.

Dame algo para escribir.

- Non hai niente di cui lamentarti.
- Non hai nulla di cui lamentarti.
- Non ha niente di cui lamentarsi.
- Non ha nulla di cui lamentarsi.
- Non avete niente di cui lamentarvi.
- Non avete nulla di cui lamentarvi.

No tienes de qué quejarte.

- Non hai niente di cui preoccuparti.
- Non hai nulla di cui preoccuparti.
- Non ha niente di cui preoccuparsi.
- Non ha nulla di cui preoccuparsi.
- Non avete niente di cui preoccuparvi.
- Non avete nulla di cui preoccuparvi.

No necesitas preocuparte de nada.

- Conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuto.
- Conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Io conosco l'uomo con cui sei venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuta.
- Io conosco l'uomo con cui è venuta.
- Conosco l'uomo con cui è venuto.
- Io conosco l'uomo con cui è venuto.
- Conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Io conosco l'uomo con cui siete venuti.
- Conosco l'uomo con cui siete venute.
- Io conosco l'uomo con cui siete venute.

Yo conozco al hombre con quien viniste.

La maniera in cui guardi le persone con cui giochi

La forma en que miras a la gente con la que

- Hai una famiglia a cui pensare.
- Tu hai una famiglia a cui pensare.
- Ha una famiglia a cui pensare.
- Lei ha una famiglia a cui pensare.
- Avete una famiglia a cui pensare.
- Voi avete una famiglia a cui pensare.

Tienes una familia en la que pensar.

- È qualcosa di cui puoi sbarazzarti?
- È qualcosa di cui può sbarazzarsi?
- È qualcosa di cui potete sbarazzarvi?

- ¿Es algo de lo que te puedas deshacer?
- ¿Es algo de lo que te puedes deshacer?

Sono cose a cui possiamo accedere e con cui possiamo lavorare.

son algo a lo que llamamos acceso y con el que todos trabajamos.

- Voglio qualcuno con cui parlare.
- Io voglio qualcuno con cui parlare.

Quiero a alguien con quien hablar.

- Non abbiamo nulla di cui lamentarci.
- Non abbiamo niente di cui lamentarci.
- Noi non abbiamo nulla di cui lamentarci.
- Noi non abbiamo niente di cui lamentarci.

- No tenemos de qué quejarnos.
- No tenemos nada de qué quejarnos.

- Non ho nulla di cui vantarmi.
- Io non ho nulla di cui vantarmi.
- Non ho niente di cui vantarmi.
- Io non ho niente di cui vantarmi.

No tengo de qué jactarme.

- Non abbiamo niente di cui discutere.
- Noi non abbiamo niente di cui discutere.
- Non abbiamo nulla di cui discutere.
- Noi non abbiamo nulla di cui discutere.

No tenemos nada que discutir.

- Non ho nulla per cui vivere.
- Io non ho nulla per cui vivere.
- Non ho niente per cui vivere.
- Io non ho niente per cui vivere.

- No tengo nada por lo que vivir.
- Yo no tengo nada por lo que vivir.

- Non ho nessuno con cui giocare.
- Io non ho nessuno con cui giocare.
- Non ho nessuno con cui suonare.
- Io non ho nessuno con cui suonare.

No tengo a nadie con quien jugar.

Per cui è così,

que explican esto,

Per cui per esempio,

Por ejemplo,

Su cui poter contare,

en el que podemos confiar

In cui nessuno guarda

nadie está vigilando,

- Quindi?
- Allora?
- Per cui?

- ¿Y qué?
- ¿Entonces?

- Mostrami quello di cui sei capace.
- Mostratemi quello di cui siete capaci.
- Mi mostri quello di cui è capace.

Muéstrame de qué eres capaz.

- Non hai nulla di cui sentirti colpevole.
- Tu non hai nulla di cui sentirti colpevole.
- Non hai niente di cui sentirti colpevole.
- Tu non hai niente di cui sentirti colpevole.
- Non ha niente di cui sentirsi colpevole.
- Lei non ha niente di cui sentirsi colpevole.
- Non ha nulla di cui sentirsi colpevole.
- Lei non ha nulla di cui sentirsi colpevole.
- Non avete nulla di cui sentirvi colpevoli.
- Voi non avete nulla di cui sentirvi colpevoli.
- Non avete niente di cui sentirvi colpevoli.
- Voi non avete niente di cui sentirvi colpevoli.

No hay nada por lo que deberías sentirte culpable.

- Non ho nulla per cui vivere.
- Non ho niente per cui vivere.

No tengo nada por lo que vivir.

- Non c'è niente per cui arrabbiarsi.
- Non c'è nulla per cui arrabbiarsi.

No hay nada por lo que enfadarse.

- Tom non ha amici con cui giocare.
- Tom non ha amici con cui suonare.
- Tom non ha amiche con cui giocare.
- Tom non ha amiche con cui suonare.

Tom no tiene amigos con quienes jugar.

- Vorrei trovare qualcuno con cui parlare.
- Io vorrei trovare qualcuno con cui parlare.
- Mi piacerebbe trovare qualcuno con cui parlare.
- A me piacerebbe trovare qualcuno con cui parlare.

Me gustaría encontrar a alguien con quien hablar.

- Ann non aveva amici con cui giocare.
- Ann non aveva amiche con cui giocare.
- Ann non aveva amici con cui suonare.
- Ann non aveva amiche con cui suonare.

- Ana no tenía amigos con quienes poder jugar.
- Ann no tenía amigos con quienes jugar.

- Sei la ragione per cui sono qui.
- Tu sei la ragione per cui sono qui.
- È la ragione per cui sono qui.
- Lei è la ragione per cui sono qui.
- Siete la ragione per cui sono qui.
- Voi siete la ragione per cui sono qui.

Tú eres la razón por la que estoy aquí.

- È la ragione per cui mi piaci.
- Quella è la ragione per cui mi piaci.
- È la ragione per cui mi piace.
- Quella è la ragione per cui mi piace.
- È la ragione per cui mi piacete.
- Quella è la ragione per cui mi piacete.

Por eso me gustas.

- Ho qualcosa su cui discutere con te.
- Io ho qualcosa su cui discutere con te.
- Ho qualcosa su cui discutere con voi.
- Io ho qualcosa su cui discutere con voi.
- Ho qualcosa su cui discutere con lei.
- Io ho qualcosa su cui discutere con lei.

Tengo una cuenta pendiente contigo.

- Conosco la persona di cui stai parlando.
- Io conosco la persona di cui stai parlando.
- Conosco la persona di cui sta parlando.
- Io conosco la persona di cui sta parlando.
- Conosco la persona di cui state parlando.
- Io conosco la persona di cui state parlando.

- Conozco a la persona de la que estás hablando.
- Sé de quién hablas.

- Ora non ha nulla per cui vivere.
- Ora lui non ha nulla per cui vivere.
- Adesso non ha nulla per cui vivere.
- Adesso lui non ha nulla per cui vivere.
- Adesso non ha niente per cui vivere.
- Adesso lui non ha niente per cui vivere.
- Ora non ha niente per cui vivere.
- Lui ora non ha niente per cui vivere.

Ya no tiene nada por lo que vivir.

- Mi piace il modo in cui cammini.
- Mi piace il modo in cui cammina.
- Mi piace il modo in cui camminate.

- Me gusta cómo caminas.
- Me gusta tu forma de andar.

- C'è qualche posto in cui vuoi andare?
- C'è qualche posto in cui vuole andare?
- C'è qualche posto in cui volete andare?

¿Hay algún lugar al que quieras ir?

- Ho visitato il villaggio in cui è nato.
- Ho visitato il villaggio in cui nacque.
- Visitai il villaggio in cui nacque.

Visité el pueblo en el que nació.

- È la ragione per cui sei qui?
- È la ragione per cui è qui?
- È la ragione per cui siete qui?

¿Por eso estás aquí?

- Chi è l'uomo con cui stavate parlando?
- Chi è l'uomo con cui stava parlando?
- Chi è l'uomo con cui stavi parlando?

- ¿Quién es el hombre con quien hablabas?
- ¿Quién es el hombre con quien estabas hablando?

- Ho cercato un posto in cui dormire.
- Cercai un posto in cui dormire.
- Io ho cercato un posto in cui dormire.

Busqué un lugar para dormir.

- Mi piace il modo in cui canti.
- Mi piace il modo in cui cantate.
- Mi piace il modo in cui canta.

Me gusta cómo cantas.

- Mi piace il modo in cui parli.
- Mi piace il modo in cui parlate.
- Mi piace il modo in cui parla.

- Me gusta la forma que tienes de hablar.
- Me gusta cómo hablas.
- Me gusta la manera en que hablas.

- Questo è l'ufficio in cui lavora.
- Questo è l'ufficio in cui lui lavora.

- Ésa es la oficina en la que trabaja.
- Esta es la oficina en la que él trabaja.

- Non avevo nessuno con cui parlare.
- Io non avevo nessuno con cui parlare.

No tenía a nadie con quien hablar.

- È la donna con cui stanno.
- Quella è la donna con cui stanno.

Esa es la mujer con la que ellos se quedaron.

- Non ha amici con cui parlare.
- Lui non ha amici con cui parlare.

Él no tiene amigos con los que charlar.

- Dobbiamo avere qualcosa per cui vivere.
- Noi dobbiamo avere qualcosa per cui vivere.

Tenemos que tener alguna razón para vivir.

- Sei l'unica persona di cui posso fidarmi.
- Tu sei l'unica persona di cui posso fidarmi.
- È l'unica persona di cui posso fidarmi.
- Lei è l'unica persona di cui posso fidarmi.

Sos la única persona en la que puedo confiar.

- Non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Io non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Non ho denaro con cui pagare l'autobus.
- Io non ho denaro con cui pagare l'autobus.

No tengo dinero para pagar el colectivo.

- Non ha una casa in cui vivere.
- Lui non ha una casa in cui vivere.
- Non ha una casa in cui abitare.
- Lui non ha una casa in cui abitare.

No tiene una casa donde vivir.

- Non ho nessun posto in cui andare.
- Io non ho nessun posto in cui andare.
- Non ho alcun posto in cui andare.
- Io non ho alcun posto in cui andare.

No tengo adónde ir.

Di cui sei in particolare

pero hay seis en particular

Ma a cui sono collegata.

Pero con las que confío estar conectada.

Dal momento in cui emergono,

Desde el momento en que emergen,

E in cui l'unica conseguenza

la única consecuencia conocida

Ho molto di cui sognare.

Tengo muchos sueños.

È quello per cui vivo.

A esto dedico mi vida.

- Abbiamo bisogno di uno strumento con cui aprirlo.
- Noi abbiamo bisogno di uno strumento con cui aprirlo.
- Abbiamo bisogno di uno strumento con cui aprirla.
- Noi abbiamo bisogno di uno strumento con cui aprirla.
- Ci serve uno strumento con cui aprirlo.
- Ci serve uno strumento con cui aprirla.
- A noi serve uno strumento con cui aprirlo.
- A noi serve uno strumento con cui aprirla.

Necesitamos una herramienta con que abrirla.

- Ho tutto ciò di cui ho bisogno.
- Ho tutto quello di cui ho bisogno.

Tengo todo lo que necesito.

- Non c'è nulla di cui essere spaventati.
- Non c'è niente di cui essere spaventati.

No hay nada de qué asustarse.

- Non avevo nessun posto in cui nascondermi.
- Non avevo alcun posto in cui nascondermi.

- No tenía dónde esconderme.
- No tenía dónde ocultarme.

- Questo è l'ospedale in cui sono nato.
- Questo è l'ospedale in cui sono nata.

Éste es el hospital en el que nací.

- Kobe è la città in cui sono nato.
- Kobe è la città in cui sono nata.
- Kobe è la città in cui nacqui.

Kobe es la ciudad donde nací.

- Mi serve un posto in cui vivere.
- A me serve un posto in cui vivere.
- Ho bisogno di un posto in cui vivere.
- Io ho bisogno di un posto in cui vivere.

Necesito un lugar para vivir.

- Ricordi il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?
- Ricorda il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?
- Ricordate il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?
- Tu ricordi il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?
- Lei ricorda il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?
- Voi ricordate il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?

¿Te acuerdas del día en que vimos ese accidente?

- Amo ancora il modo in cui mi sorridi.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorridi.
- Amo ancora il modo in cui mi sorride.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorride.
- Amo ancora il modo in cui mi sorridete.
- Io amo ancora il modo in cui mi sorridete.

Todavía me encanta tu manera de sonreírme.

- Penso che tu sia l'unico a cui importa.
- Io penso che tu sia l'unico a cui importa.
- Penso che tu sia l'unica a cui importa.
- Io penso che tu sia l'unica a cui importa.
- Penso che lei sia l'unica a cui importa.
- Io penso che lei sia l'unica a cui importa.
- Penso che lei sia l'unico a cui importa.
- Io penso che lei sia l'unico a cui importa.

- Creo que eres el único al que le importa.
- Creo que eres la única a la que le importa.
- Creo que usted es el único al que le importa.
- Creo que usted es la única a la que le importa.
- Yo creo que eres el único al que le importa.
- Yo creo que usted es el único al que le importa.
- Yo creo que eres la única a la que le importa.
- Yo creo que usted es la única a la que le importa.

- Non mi piacciono gli insegnanti a cui piacciono gli studenti a cui non piace fare domande.
- A me non piacciono gli insegnanti a cui piacciono gli studenti a cui non piace fare domande.

No me gustan los profesores a los que les gustan los estudiantes a los que no les gusta hacer preguntas.

- Ci sono molti laghi nell'area in cui vivi.
- Ci sono molti laghi nell'area in cui vive.
- Ci sono molti laghi nell'area in cui vivete.

Hay muchos lagos en la zona en que vives.

- È la ragione per cui ho voluto parlarti.
- È la ragione per cui ho voluto parlarvi.
- È la ragione per cui ho voluto parlarle.

- Es por eso que vine a hablar con usted.
- Es por eso que vine a hablar con ustedes.

- Quella persona di cui parli è mia sorella.
- Quella persona di cui parla è mia sorella.
- Quella persona di cui parlate è mia sorella.

Esa persona, de quien hablas, es mi hermana.

- Non ha alcun amico con cui giocare.
- Lui non ha alcun amico con cui giocare.

Él no tiene amigos con quienes jugar.

- Ho bisogno di qualcosa con cui scrivere.
- Io ho bisogno di qualcosa con cui scrivere.

- Necesito algo en que escribir.
- Necesito algo con que escribir.

- Ha bisogno di qualcuno con cui parlare.
- Lei ha bisogno di qualcuno con cui parlare.

Ella necesita a alguien con quien hablar.

- Sei la ragione per cui sono qui.
- Tu sei la ragione per cui sono qui.

Tú eres la razón por la que estoy aquí.

- Ho bisogno di qualcuno con cui parlare.
- Io ho bisogno di qualcuno con cui parlare.

Necesita a alguien con quien hablar.

- Non ho nessun posto in cui andare.
- Io non ho nessun posto in cui andare.

No tengo adónde ir.

- Sto cercando un posto in cui dormire.
- Io sto cercando un posto in cui dormire.

- Busco un sitio para dormir.
- Estoy buscando un sitio donde dormir.

- Sto cercando un posto in cui mangiare.
- Io sto cercando un posto in cui mangiare.

Estoy buscando un sitio para comer.

- Sta cercando un posto in cui vivere.
- Lui sta cercando un posto in cui vivere.

Está buscando un lugar donde vivir.

- Non abbiamo alcun posto in cui nasconderci.
- Noi non abbiamo alcun posto in cui nasconderci.

No tenemos ningún sitio donde escondernos.

- Mi piace il modo in cui odora.
- A me piace il modo in cui odora.

Me gusta cómo huele.

- Ho cercato un posto in cui dormire.
- Io ho cercato un posto in cui dormire.

Busqué un lugar para dormir.

- Mi ricordo la casa in cui sono cresciuto.
- Ricordo la casa in cui sono cresciuto.

- Me acuerdo de la casa en la que crecí.
- Recuerdo la casa en la que crecí.

- Quella è la donna con cui sono stati.
- È la donna con cui sono stati.

Esa es la mujer con la que ellos se quedaron.

- Questo è l'ospedale in cui è nato Tom.
- Questo è l'ospedale in cui nacque Tom.

Este es el hospital en donde nació Tom.

- L'aereo su cui era Tom si è schiantato.
- L'aereo su cui era Tom si schiantò.

El avión en el que iba Tom se estrelló.

La felicità non è un posto in cui arrivare ma una casa in cui tornare.

La felicidad no es un lugar al cual llegar, sino una casa a la cual volver.

- Non ho nessun posto in cui dormire stanotte.
- Io non ho nessun posto in cui dormire stanotte.
- Non ho alcun posto in cui dormire stanotte.
- Io non ho alcun posto in cui dormire stanotte.

- No tengo donde dormir hoy.
- Esta noche no tengo dónde dormir.

- È la donna il cui figlio è malato.
- È la donna il cui figlio è ammalato.
- Quella è la donna il cui figlio è malato.
- Quella è la donna il cui figlio è ammalato.

Ésa es la mujer cuyo hijo está enfermo.

- Non ha amici con cui parlare.
- Lui non ha amici con cui parlare.
- Lui non ha amici per chiacchierare.
- Non ha nessun amico con cui parlare.
- Lui non ha nessun amico con cui parlare.

- Él no tiene amigos con los que charlar.
- Él no tiene amigos con los que hablar.