Translation of "Chiamata" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Chiamata" in a sentence and their spanish translations:

- L'hai già chiamata?
- Tu l'hai già chiamata?
- L'ha già chiamata?
- Lei l'ha già chiamata?
- L'avete già chiamata?
- Voi l'avete già chiamata?

- ¿Ya la has llamado?
- ¿Ya la ha llamado?
- ¿Ya la han llamado?

- Ho fatto qualche chiamata.
- Io ho fatto qualche chiamata.
- Feci qualche chiamata.
- Io feci qualche chiamata.

Hice algunas llamadas.

- Farò qualche chiamata.
- Io farò qualche chiamata.

Voy a hacer algunas llamadas.

- Devo fare un'altra chiamata.
- Io devo fare un'altra chiamata.
- Devo effettuare un'altra chiamata.
- Io devo effettuare un'altra chiamata.

Necesito hacer otra llamada.

Ultima chiamata!

¡Última llamada!

- Devo fare una chiamata.
- Io devo fare una chiamata.

Debo hacer una llamada.

L'hanno chiamata Jane.

- Ellos la llamaron Jane.
- Ellos la nombraron Jane.

- Ho ricevuto una chiamata da lui.
- Ricevetti una chiamata da lui.

Recibí una llamada de él.

- Qualcuno può prendere quella chiamata?
- Qualcuno riesce a prendere quella chiamata?

¿Puede alguien atender esa llamada?

- Ha una figlia chiamata Mary.
- Lei ha una figlia chiamata Mary.

Ella tiene una hija que se llama Mary.

La chiamata è gratuita.

La llamada es gratis.

Questa è l'ultima chiamata.

Esta es la última llamada.

Io feci qualche chiamata.

Hice algunas llamadas.

- Una persona chiamata Itoh vuole incontrarti.
- Una persona chiamata Itoh vuole vederti.

Una persona llamada Itoh quiere conocerte.

- C'è una chiamata per te. È Tom.
- C'è una chiamata per voi. È Tom.
- C'è una chiamata per lei. È Tom.

Hay una llamada para ti. Es Tom.

- Sto aspettando una chiamata da Tom.
- Io sto aspettando una chiamata da Tom.

Espero una llamada de Tom.

La chiamata per questo viaggio

La travesía de esta vocación

C'è una chiamata per te!

¡Tienes una llamada!

Sto solo aspettando una chiamata.

Solo estoy esperando una llamada.

Devo fare una chiamata interurbana.

Tengo que hacer una llamada interurbana.

- Ho ricevuto una chiamata dalla scuola oggi.
- Io ho ricevuto una chiamata dalla scuola oggi.

Recibí una llamada del colegio hoy.

Che è chiamata una mappa equivalente.

que se denomina mapa de áreas iguales.

Tom ha una figlia chiamata Mary.

Tom tiene una hija que se llama Mary.

Tom ha una sorella chiamata Mary.

Tom tiene una hermana llamada Mary.

- L'ho chiamato.
- Ti ho chiamato.
- Ti ho chiamata.
- Vi ho chiamati.
- Vi ho chiamate.
- L'ho chiamata.

- Te he llamado.
- Te llamé.

- La rosa è chiamata la regina dei fiori.
- La rosa viene chiamata la regina dei fiori.

A la rosa se la llama la reina de las flores.

Ma la chiamata di soccorso degli elefanti...

Pero los pedidos de auxilio de los elefantes

Ho scritto una cosa chiamata "Project 87".

algo llamado "Project '87".

Questa città è chiamata la Danimarca Giapponese.

Esta ciudad es llamada la Dinamarca japonesa.

E io ho una malattia chiamata Progeria.

y tengo una enfermedad llamada progeria.

Toronto una volta era chiamata Fort York.

Toronto antes se llamaba Fortaleza York.

- Joseph dice che ha ricevuto una chiamata dalla morte.
- Joseph dice di aver ricevuto una chiamata dalla morte.

José dice haber oído un llamado de la muerte.

- Sto aspettando una chiamata.
- Io sto aspettando una chiamata.
- Sto aspettando una telefonata.
- Io sto aspettando una telefonata.

Espero una llamada.

- Perché non mi hai chiamato?
- Perché non mi hai chiamata?
- Perché non mi ha chiamato?
- Perché non mi ha chiamata?
- Perché non mi avete chiamato?
- Perché non mi avete chiamata?

- ¿Por qué no me llamaste?
- ¿Por qué no me llamaron?

Esiste una parte del cervello chiamata corteccia prefrontale -

Hay una parte del cerebro que se llama corteza prefrontal;

chiamata "cardiomiopatia takotsubo" o "sindrome del cuore spezzato",

llamado "miocardiopatía de takotsubo" o "síndrome del corazón roto"

- Mi ha chiamato.
- Mi ha chiamata.
- Mi chiamò.

Me llamó.

Hanno questa nuova ganza serie chiamata Fiend Zone

Tienen esta nueva serie genial llamada Fiend Zone

- Perché mi ha chiamato?
- Perché mi ha chiamata?

¿Por qué me llamó?

Tutto nell'universo è interconnesso da un'attrazione chiamata amore.

Todo en el universo está interconectado por una atracción llamada amor.

chiamata "Giovedì: le cose che amo" e ogni giovedì

y lo llamé "Cosas porque las que amo los jueves" y básicamente todos los jueves

Molto facilmente verso un tema di chiamata e risposta

ir y venir bastante fácil.

- Tom mi chiamò.
- Mi chiamò Tom.
- Tom mi ha chiamato.
- Tom mi ha chiamata.
- Mi ha chiamato Tom.
- Mi ha chiamata Tom.

Me ha llamado Tom.

- Tom ti ha chiamato.
- Tom ti ha chiamata.
- Tom vi ha chiamati.
- Tom vi ha chiamate.
- Tom l'ha chiamato.
- Tom l'ha chiamata.

Tom te llamó.

- Perché non mi hai chiamato prima?
- Perché non mi ha chiamato prima?
- Perché non mi avete chiamato prima?
- Perché non mi hai chiamata prima?
- Perché non mi ha chiamata prima?
- Perché non mi avete chiamata prima?

¿Por qué no me llamaste más temprano?

Viaggiò su una nave chiamata "Dominion", e sbarcò a Philadelphia.

llegó en un barco llamado "El Dominio", que atracó en Filadelfia.

Ogni generazione è chiamata a questa lotta per la libertà.

Cada generación está llamada a esta lucha por la libertad.

Più la chiamata è distinta, più è facile il bersaglio.

Cuanto más peculiar sea la llamada, más fácil será el objetivo.

- Bill mi ha chiamato ieri sera.
- Bill mi ha chiamata ieri sera.
- Bill mi ha chiamato ieri notte.
- Bill mi ha chiamata ieri notte.
- Bill mi ha chiamato la scorsa notte.
- Bill mi ha chiamata la scorsa notte.

Bill me llamó anoche.

Due dei miei migliori amici mi hanno chiamata nella stessa settimana

Dos de mis buenos amigos me llamaron con una semana de diferencia

Solo per fare un esempio, ecco un frammento di una chiamata.

Aquí hay un ejemplo, solo un fragmento, de una de nuestras llamadas.

Mio cugino ricevette la chiamata di Dio e si fece prete.

- Mi primo recibió la llamada de Dios y se metió de cura.
- Mi primo recibió la llamada de Dios y se metió a cura.

- Perché non mi hai chiamato ieri sera?
- Perché non mi hai chiamata ieri sera?
- Perché non mi ha chiamato ieri sera?
- Perché non mi ha chiamata ieri sera?
- Perché non mi avete chiamata ieri sera?
- Perché non mi avete chiamato ieri sera?
- Perché non mi hai chiamato la scorsa notte?
- Perché non mi hai chiamata la scorsa notte?
- Perché non mi ha chiamato la scorsa notte?
- Perché non mi avete chiamato la scorsa notte?
- Perché non mi avete chiamata la scorsa notte?
- Perché non mi ha chiamata la scorsa notte?

¿Por qué no me llamaste anoche?

Su un'isola della Senna si trova una grande chiesa chiamata Notre Dame.

Sobre una isla en el Sena, hay una iglesia grande llamada Notre Dame.

- L'Armenia si chiama "Hayastan" in armeno.
- L'Armenia è chiamata "Hayastan" in armeno.

Armenia se llama "Hayastan" en armenio.

- Singapore si chiama "Xīnjiāpō" in cinese.
- Singapore è chiamata "Xīnjiāpō" in cinese.

Singapur se llama "Xīnjiāpō" en chino.

- Mi dispiace di averti chiamato bugiardo.
- Mi dispiace di averti chiamata bugiarda.

Siento que te llamara un mentiroso.

Quando stavo per uscire di casa, ho ricevuto una chiamata da lei.

Cuando estaba por salir de casa, recibí una llamada de ella.

Ricordi ancora il nome di tua nonna? - No, l'ho sempre chiamata nonnina.

¿Recuerdas aún el nombre de tu abuela? No, yo siempre la llamé simplemente yaya.

Se sapeste che, ad esempio, la cosa rossa e rotonda è chiamata "mela",

Si resulta que saben, por ejemplo, que una cosa redonda y roja se llama manzana,

- Mi oppongo ad essere chiamato una scimmia.
- Io mi oppongo ad essere chiamato una scimmia.
- Mi oppongo ad essere chiamata una scimmia.
- Io mi oppongo ad essere chiamata una scimmia.

Me opongo a ser llamado un mono.

- Mi chiamò nel pomeriggio.
- Lei mi chiamò nel pomeriggio.
- Mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Mi ha chiamata nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamata nel pomeriggio.

Ella me llamó por la tarde.

- La Spagna si chiama "Espanya" in catalano.
- La Spagna è chiamata "Espanya" in catalano.

España se llama "Espanya" en catalán.

- Tom conosce una ragazza chiamata Mary.
- Tom conosce una ragazza che si chiama Mary.

Tom conoce a una chica llamada Mary.

- Tom ha una cugina chiamata Mary.
- Tom ha una cugina che si chiama Mary.

Tom tiene una prima de nombre María.

Unirsi a lui in Germania, per combattere insieme per i loro troni, rispose alla chiamata.

uniera a él en Alemania, para luchar juntos por sus tronos, respondió a la llamada.

- Mi chiedo perché Tom non mi abbia chiamato.
- Mi chiedo perché Tom non mi abbia chiamata.

Me pregunto por qué no me llamó Tom.

- Tom mi ha chiamato da Boston.
- Tom mi ha chiamata da Boston.
- Tom mi chiamò da Boston.

Tom me llamó desde Boston.

- Tom mi ha chiamato ieri alle nove di mattina.
- Tom mi ha chiamata ieri alle nove di mattina.

Tom me llamó ayer a las nueve de la mañana.

- Devo fare una telefonata.
- Devo fare una chiamata telefonica.
- Ho bisogno di fare una telefonata.
- Io ho bisogno di fare una telefonata.

Necesito hacer una llamada telefónica.

- Nel 1969 Roger Miller ha registrato una canzone chiamata "You Don't Want My Love". Oggi questa canzone è meglio conosciuta come "In the Summer Time". È la prima canzone che ha scritto e cantato ad essere diventata popolare.
- Nel 1969 Roger Miller registrò una canzone chiamata "You Don't Want My Love". Oggi questa canzone è meglio conosciuta come "In the Summer Time". È la prima canzone che scrisse e cantò ad essere diventata popolare.

En 1969, Roger Miller grabó una canción llamada "Tú no quieres mi amor". Hoy, esta canción es más conocida como "En el verano". Es la primera canción que escribió y cantó que se convirtió popular.