Translation of "Voler" in Russian

0.057 sec.

Examples of using "Voler" in a sentence and their russian translations:

- Penso di voler rimanere.
- Io penso di voler rimanere.
- Penso di voler restare.
- Io penso di voler restare.

Я думаю, что хочу остаться.

- Potresti voler parlare con Tom.
- Potreste voler parlare con Tom.
- Potrebbe voler parlare con Tom.

- Ты, возможно, захочешь поговорить с Томом.
- Вы, возможно, захотите поговорить с Томом.

- Potresti voler parlare con lei.
- Potreste voler parlare con lei.
- Potrebbe voler parlare con lei.

- Возможно, ты захочешь с ней поговорить.
- Возможно, вы захотите с ней поговорить.

Tom potrebbe non voler andare.

Том мог бы и не захотеть идти.

Può anche voler dire meno emissioni.

а также снижение выбросов.

Siete sicuri di non voler entrare?

Вы уверены, что не хотите зайти внутрь?

Lei insisteva a voler andare lì.

Она настояла на том, чтобы пойти туда.

Non avrei dovuto voler lavorare qui.

Я бы не захотел тут работать.

Tom dice di voler sposarsi immediatamente.

Том говорит, что хочет жениться немедленно.

Mary ha detto di voler andarsene.

- Мэри сказала, что хочет уйти.
- Мэри сказала, что хочет уехать.

Tom ha detto di voler divorziare.

Том сказал, что хочет развестись.

- Non sono sicuro, ma penso di voler diventare insegnante.
- Non sono sicura, ma penso di voler diventare insegnante.
- Non sono sicura, però penso di voler diventare insegnante.
- Non sono sicuro, però penso di voler diventare insegnante.

- Я не уверен, но думаю, что хочу быть учителем.
- Я не уверена, но думаю, что хочу быть учительницей.

Mary mi ha detto di voler vincere.

- Мэри сказала мне, что хочет победить.
- Мэри сказала мне, что хочет выиграть.

Lui mi ha detto di voler lasciare l'azienda.

Он сказал мне, что хочет уйти из компании.

Tom dice di non voler studiare il francese.

Том говорит, что не хочет учить французский.

Lei mi ha detto di voler lasciare l'azienda.

Она сказала мне, что хочет уйти из компании.

Tom e Mary dissero di non voler battersi.

Том и Мэри сказали, что не хотят драться.

Tom fece finta di voler andare a dormire.

Том сделал вид, что ему хочется спать.

Tom mi ha detto di voler lasciare il lavoro.

Том сказал мне, что хочет бросить работу.

Ho come la sensazione di voler fare una scenata!

Как-то даже вот тянет устроить скандал!

Tom ha detto di non voler più lavorare qui.

Том сказал, что больше не хочет здесь работать.

Tom ha fatto chiaramente intendere di non voler vedere Mary.

Том ясно дал понять, что не хочет видеть Мэри.

Tom non ha mai detto di voler venire con noi.

- Том никогда не говорил, что хочет пойти с нами.
- Том никогда не говорил, что хочет идти с нами.
- Том никогда не говорил, что хочет поехать с нами.
- Том никогда не говорил, что хочет ехать с нами.

Sei sicura di non voler venire con noi a pesca?

Ты уверена, что не хочешь пойти с нами на рыбалку?

Sei sicuro di non voler venire con noi a pesca?

Ты уверен, что не хочешь пойти с нами на рыбалку?

- Cosa può significare tutto quello?
- Cosa può voler dire tutto quello?

Что всё это может значить?

- Tom ha detto che voleva andare.
- Tom disse di voler andarsene.

- Том сказал, что хочет уйти.
- Том сказал, что хочет пойти.

- Sei sicuro di voler lavorare con me?
- Sei sicura di voler lavorare con me?
- È sicura di voler lavorare con me?
- È sicuro di voler lavorare con me?
- Sei sicuro di volere lavorare con me?
- Sei sicura di volere lavorare con me?
- È sicuro di volere lavorare con me?
- È sicura di volere lavorare con me?
- Siete sicuri di volere lavorare con me?
- Siete sicure di volere lavorare con me?
- Siete sicuri di voler lavorare con me?
- Siete sicure di voler lavorare con me?

- Ты уверен, что хочешь со мной работать?
- Вы уверены, что хотите со мной работать?
- Ты действительно хочешь работать со мной?

Tom spera di non voler vivere a Boston per più di un anno.

Том надеется, что ему не придётся жить в Бостоне больше одного года.

- Tom non è sicuro di voler fare questo.
- Tom non è sicuro di volere fare questo.

Том не уверен, что хочет это делать.

- Dice che vuole qualcosa da mangiare.
- Dice di voler qualcosa da mangiare.
- Dice di volere qualcosa da mangiare.

- Она говорит, что хочет чего-нибудь съесть.
- Она говорит, что хочет чего-нибудь поесть.

- Tom dice che non vuole più vivere così.
- Tom dice di non voler più vivere così.
- Tom dice di non volere più vivere così.

Том говорит, что не желает больше жить так, как прежде.