Translation of "Un animale" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Un animale" in a sentence and their russian translations:

- Possiedi un animale domestico?
- Tu possiedi un animale domestico?
- Possiede un animale domestico?
- Lei possiede un animale domestico?
- Possedete un animale domestico?
- Voi possedete un animale domestico?

У вас есть домашнее животное?

- Hai un animale domestico?
- Ha un animale domestico?
- Avete un animale domestico?
- Tu hai un animale domestico?
- Lei ha un animale domestico?
- Voi avete un animale domestico?

- У тебя есть какое-нибудь домашнее животное?
- У вас есть домашнее животное?
- У вас есть какое-нибудь домашнее животное?

- È un animale.
- Lui è un animale.

Он животное.

- Ha un animale domestico?
- Avete un animale domestico?
- Lei ha un animale domestico?
- Voi avete un animale domestico?

У вас есть какое-нибудь домашнее животное?

- Possiede un animale domestico?
- Lei possiede un animale domestico?

У неё есть какое-нибудь домашнее животное?

- Possiede un animale domestico?
- Lui possiede un animale domestico?

У него есть какое-нибудь домашнее животное?

- Ha un animale domestico?
- Lui ha un animale domestico?

У него есть какое-нибудь домашнее животное?

- Ha un animale domestico?
- Lei ha un animale domestico?

- У неё есть какое-нибудь домашнее животное?
- У неё есть домашнее животное?

- Hai un animale domestico?
- Tu hai un animale domestico?

У тебя есть какое-нибудь домашнее животное?

Sei un animale.

Ты животное.

- È un animale molto bizzarro.
- È un animale molto strano.

Это очень странное животное.

Possiedi un animale domestico?

Ты держишь какое-нибудь домашнее животное?

Sembra un animale inoffensivo.

Он кажется безобидным животным.

È un animale innocuo.

Это безобидное животное.

- Una mucca è un animale utile.
- Una vacca è un animale utile.

Корова - полезное животное.

L'uomo è un animale razionale.

Человек — разумное животное.

Il leone è un animale.

Лев — животное.

Un cavallo è un animale.

Лошадь - это животное.

È un animale a sangue freddo.

Он хладнокровный.

Voglio essere più un animale anfibio.

Я хочу ощущать себя кем-то вроде амфибии.

È un animale che fa strategie

Это животное разрабатывает стратегию

Un cane è un animale intelligente.

Собака — умное животное.

Il cane è un animale fedele.

Собака — верное животное.

Il cavallo è un animale domestico.

Лошадь — домашнее животное.

Un cavallo è un animale amichevole.

Лошадь - дружелюбное животное.

Tom è un animale da festa.

Том - тусовщик.

La volpe è un animale selvaggio.

Лиса - дикое животное.

Il cavallo è un animale utile.

Лошадь - полезное животное.

Un elefante è un animale enorme.

Слон - огромное животное.

Ho sempre voluto un animale domestico.

Я всегда хотел какое-нибудь домашнее животное.

Tom ha salvato un animale ferito.

Том спас раненое животное.

- In India la mucca è un animale sacro.
- In India la vacca è un animale sacro.

В Индии корова - священное животное.

- In India, la mucca è un animale sacro.
- In India, la vacca è un animale sacro.

В Индии корова - священное животное.

È rarissimo vedere un animale così piccolo.

Крайне редко можно увидеть такую малютку.

Sentirsi accettare da un animale libero, selvaggio

это дикое и свободное животное безоговорочно приняло меня.

Un elefante è un animale molto grande.

- Слон — очень крупное животное.
- Слон - очень крупное животное.

L'uomo è un animale sociale per natura.

Человек по своей природе есть общественное животное.

Il cavallo è un animale molto utile.

Лошадь - очень полезное животное.

Il delfino è un animale molto intelligente.

Дельфин - очень умное животное.

Il coccodrillo è un animale molto pericoloso.

Аллигатор - очень опасное животное.

Se fossi un animale, sarei un gatto.

Если бы я был животным, я был бы кошкой.

Questo può cambiare il comportamento di un animale,

Так можно изменять поведение животных,

In India, la vacca è un animale sacro.

В Индии корова - священное животное.

Niente di più pericoloso di un animale in trappola!

Нет ничего опаснее загнанного зверя.

Greg Gage: Il polpo è un animale alquanto strano

Грег Гейдж: Осьминоги выглядят довольно странно

Ecco un animale altamente antisociale che gioca con i pesci.

Но в данном случае с рыбой играется совершенно не социальное создание.

- Preferirei non mangiare la carne di un animale che è stato clonato.
- Io preferirei non mangiare la carne di un animale che è stato clonato.

Я бы не хотел есть мясо клонированного животного.

Quanti di voi hanno avuto a cuore un animale nella vita?

У скольких из вас были животные?

Aggiungete anche il fatto che il polpo è un animale solitario

А ещё подбросьте сюда тот факт, что осьминоги — одиночки,

La vita in prigione è peggio della vita di un animale.

Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.

- Si siede in posizione eretta, non accovacciato sul piatto come un animale in una mangiatoia.
- Lui si siede in posizione eretta, non accovacciato sul piatto come un animale in una mangiatoia.

Он сидит прямо, а не сгорбившись над тарелкой, словно животное во время кормежки.

Il problema, quando sei un granchio, è che sei preda di un animale liquido.

Быть крабом непросто… …когда на тебя охотится жидкое животное.

L'orso è non solo un animale molto furbo e astuto, ma anche estremamente agile.

Медведь — это зверь не только очень хитрый и коварный, но и чрезвычайно ловкий.

Quando hai un legame simile con un animale e hai esperienze simili, è assolutamente stupefacente.

Когда с животным возникает такая связь, это совершенно потрясающий, ни с чем не сравнимый опыт.

Perché un animale selvatico che si fa le sue cose, ottenere qualcosa da questa strana creatura umana che va a trovarlo?

Зачем вообще дикому животному ввязываться в отношения с этим странным человеческим пришельцем?

Il gatto domestico, detto in latino Felis silvestri catus, è un animale domestico che ha più di cinque mila anni. Il gatto ha un udito e una vista ben sviluppati, e un corpo che si adatta perfettamente alla caccia.

Домашняя кошка, по-латински называемая Felis silvestris catus, является домашним животным уже более пяти тысяч лет. У кошки хорошо развиты слух и зрение, а тело идеально приспособлено для охоты.