Translation of "Stretto" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Stretto" in a sentence and their russian translations:

- Tieni stretto Tom.
- Tenga stretto Tom.
- Tenete stretto Tom.

- Держи Тома крепко.
- Держите Тома крепко.

- Tenga stretto Tom.
- Tenete stretto Tom.

Держите Тома крепко.

Sta diventando stretto.

Cтановится тесно.

- Si è stretto a me.
- Lui si è stretto a me.
- Si è stretto contro di me.
- Lui si è stretto contro di me.

Он прижался ко мне.

Sta diventando molto stretto.

Здесь очень тесно.

Il sentiero era stretto.

- Тропинка была узкой.
- Тропа была узкой.

Lo stivale è stretto.

Сапог давит ногу.

Abbiamo stretto mani, mangiato insieme.

Мы пожали руки, преломили хлеб.

Mi ha stretto la mano.

Он пожал мне руку.

Tom ha stretto il nodo.

Том затянул узел.

- Il cancello è troppo stretto per una macchina.
- Il cancello è troppo stretto per un'auto.
- Il cancello è troppo stretto per un'automobile.

- Ворота слишком узки для машин.
- Ворота недостаточно широкие для машин.

Il canyon sta diventando molto stretto.

Расщелина каньона становится совсем узкой.

Tom è un mio parente stretto.

Том - мой близкий родственник.

Ho stretto la mano a Tom.

Я пожал Тому руку.

Tom abbracciò stretto e baciò Mary.

Том крепко обнял и поцеловал Мэри.

Tom è un mio amico molto stretto.

Том — мой очень близкий друг.

Questo collare per cani è troppo stretto.

Этот собачий ошейник слишком тугой.

In senso stretto, la terra non è rotonda.

Строго говоря, Земля не круглая.

Il fatto che sia piccolo e stretto è positivo.

И то, что здесь очень тесно — это хорошо.

La neve è un grande isolante. Piuttosto stretto, ma accogliente.

Снег — отличный изолятор. Очень уютно.

La neve è un ottimo isolante. Piuttosto stretto, ma accogliente.

Снег — отличный изолятор. Неплохо. Очень уютно.

La neve è un ottimo isolante. Piuttosto stretto, ma accogliente!

Снег — отличный изолятор. Очень уютно!

Le maree che attraversano lo stretto di Lembeh, in Indonesia,

Приливы и отливы, пересекающие пролив Лембе в Индонезии,

- Tom abbracciò stretto Mary.
- Tom strinse Mary forte a sé.

Том крепко обнял Мэри.

- Ha stretto la mano al sindaco.
- Lui ha stretto la mano al sindaco.
- Strinse la mano al sindaco.
- Lui strinse la mano al sindaco.

Он пожал руку мэру.

Quel canyon è troppo stretto. Mi calerò sul bordo del canyon

В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,

- Tom mi ha stretto la mano.
- Tom mi strinse la mano.

Мы с Томом пожали друг другу руки.

Gli Stati Uniti d'America hanno un legame stretto con il Messico.

У США тесные связи с Мексикой.

- Tieniti stretto al corrimano.
- Tieniti stretta al corrimano.
- Si tenga stretto al corrimano.
- Si tenga stretta al corrimano.
- Tenetevi stretti al corrimano.
- Tenetevi strette al corrimano.

- Держитесь за перила.
- Держись за перила.

Sta diventando molto stretto. Devo essere cauto, non voglio finire sul serpente.

Становится тесно. Надо быть осторожнее, я не хочу приземлиться на змею.

Il fatto che sia stretto e piccolo, qua dentro, è una buona cosa.

И то, что здесь довольно тесно - это хорошо.

Tom rimase colpito da quanto fosse stretto il nuovo costume da bagno di Mary.

Тома поразило, насколько тугим был новый купальник Мэри.

- Gli ho dato la mano.
- Gli diedi la mano.
- Gli ho stretto la mano.

Я пожал ему руку.

"Una spedizione per indagare sulle culture di un remoto gruppo di isole nello stretto di Torres

«Экспедиция по исследованию культур на отдалённой группе островов в проливе Торрес