Translation of "Stesse" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Stesse" in a sentence and their russian translations:

- Hanno le stesse abitudini.
- Loro hanno le stesse abitudini.

У них одинаковые привычки.

- Nonostante stesse piovendo, sono uscito.
- Nonostante stesse piovendo, sono uscita.
- Nonostante stesse piovendo, io sono uscito.
- Nonostante stesse piovendo, io sono uscita.

Хотя шёл дождь, я вышел.

- Le cose sono restate le stesse.
- Le cose sono rimaste le stesse.
- Le cose restarono le stesse.
- Le cose rimasero le stesse.

Всё осталось по-прежнему.

- Inizialmente, sembrava che stesse bene.
- All'inizio, sembrava che stesse bene.

Сначала казалось, что он в порядке.

- Penso che stesse parlando latino.
- Io penso che stesse parlando latino.
- Penso che lui stesse parlando latino.
- Io penso che lui stesse parlando latino.

Я думаю, что он говорил на латыни.

- Spero che Tom stesse solo scherzando.
- Spero che Tom stesse soltanto scherzando.
- Spero che Tom stesse solamente scherzando.

Надеюсь, Том просто шутил.

- Pensavo che Tom stesse esagerando.
- Io pensavo che Tom stesse esagerando.

Я думал, Том преувеличивает.

- Pensavo che Tom stesse scherzando.
- Io pensavo che Tom stesse scherzando.

Я думал, Том шутит.

- Pensavo che Tom stesse dormendo.
- Io pensavo che Tom stesse dormendo.

Я думал, Том спит.

- Spero che Tom stesse scherzando.
- Io spero che Tom stesse scherzando.

Надеюсь, Том шутил.

- Ci piacciono le stesse cose.
- A noi piacciono le stesse cose.

- Нам нравятся одни и те же вещи.
- Нам нравится одно и то же.

- Pensavo che Tom non stesse venendo.
- Io pensavo che Tom non stesse venendo.
- Pensavo che Tom non stesse arrivando.
- Io pensavo che Tom non stesse arrivando.

Я думал, Том не придёт.

Io voglio le stesse.

Я хочу те же.

Pensava che stesse morendo.

Он думал, что умирает.

- Queste cose rimangono sempre le stesse.
- Queste cose restano sempre le stesse.

Эти вещи не меняются.

- Fatelo voi stessi.
- Fatela voi stessi.
- Fatelo voi stesse.
- Fatela voi stesse.

Сделайте это сами.

- Non penso che Tom stesse mentendo.
- Io non penso che Tom stesse mentendo.

Я не думаю, что Том лгал.

- Penso che Tom stesse nascondendo qualcosa.
- Io penso che Tom stesse nascondendo qualcosa.

Думаю, Том что-то скрывал.

- Penso che Tom mi stesse mentendo.
- Io penso che Tom mi stesse mentendo.

- Думаю, Том мне лгал.
- Думаю, Том мне врал.

- E se stesse dicendo la verità?
- E se lui stesse dicendo la verità?

Что, если он говорит правду?

- Pensavo che Tom mi stesse per picchiare.
- Io pensavo che Tom mi stesse per picchiare.
- Pensavo che Tom mi stesse per colpire.
- Io pensavo che Tom mi stesse per colpire.

- Я думал, Том меня ударит.
- Я думала, Том меня ударит.

"Donne, fedeli a se stesse?"

«Хм... Женщина, решившая быть самой собой?»

Il pericolo delle parole stesse,

боязнь самих слов,

Non vedevo cosa stesse facendo.

Что она делает?

Pensavo che lei stesse scherzando.

Я думал, она шутит.

Sembrava che lei stesse male.

Она казалась больной.

Le stesse cosa un'altra volta.

То же самое еще раз.

Sembrava che lui stesse male.

- Он казался больным.
- Казалось, что он болен.

Sapevo cosa lei stesse pensando.

Я знал, о чем она думает.

Non so cosa stesse succedendo.

Я не знаю, что происходило.

Penso che Tom stesse esagerando.

По-моему, Том преувеличивал.

Chiesi a Tom come stesse.

Я спросил Тома, как он.

Pensava che stesse per vincere.

- Он думал, что выиграет.
- Он думал, что победит.

Loro sono tutte le stesse.

Они все одинаковые.

- Non sapevo che qualcuno mi stesse seguendo.
- Io non sapevo che qualcuno mi stesse seguendo.
- Non lo sapevo che qualcuno mi stesse seguendo.
- Io non lo sapevo che qualcuno mi stesse seguendo.

Я не знал, что за мной кто-то идёт.

- Penso che Tom stesse parlando in francese.
- Io penso che Tom stesse parlando in francese.

- Я думаю, Том говорил по-французски.
- Думаю, Том говорил по-французски.

- Tom temeva che Mary stesse per morire.
- Tom aveva paura che Mary stesse per morire.

Том боялся, что Мэри умрёт.

- Non avevo idea che Tom stesse venendo.
- Io non avevo idea che Tom stesse venendo.

Я понятия не имел, что Том придёт.

Per avvantaggiare loro stesse e noi,

чтобы наделить определёнными преимуществами себя и нас,

Questo tizio sapeva cosa stesse facendo.

Ведь эти ребята знали, что делали.

Vogliono le stesse cose al lavoro,

хотят одного и того же на работе,

Tom pensava che Mary stesse dormendo.

Том думал, что Мэри спит.

Pensavo che Tom stesse per uccidermi.

- Я думал, что Том собирается меня убить.
- Я думала, что Том собирается меня убить.

Tom pensava che Mary stesse esagerando.

Том думал, что Мэри преувеличивает.

- Siamo gli stessi.
- Siamo le stesse.

Мы - одно и тоже.

Tom pensava che Mary stesse scherzando.

Том думал, что Мэри шутит.

Tom pensava che Mary stesse mentendo.

Том считал, что Мэри лжет.

Ho chiesto cosa stesse leggendo Tom.

Я спросил, что Том читает.

E se Tom si stesse sbagliando?

Что, если Том ошибается?

Non sapevo che Tom stesse male.

Я и не знал, что Том болеет.

Non so cosa Tom stesse leggendo.

Я не знаю, что Том читал.

Tom sospettava che Mary stesse mentendo.

Том подозревал, что Мэри лжёт.

Non sapevo che Tom stesse cucinando.

Я не знал, что Том готовит.

Non sapevo che lei stesse male.

Я не знал, что она болеет.

Non sapevo dove stesse andando Tom.

- Я не знал, куда Том идёт.
- Я не знал, куда Том едет.

Non sapevo che Tom stesse mentendo.

Я не знал, что Том врёт.

Non sapevo cosa stesse facendo Tom.

Я не знал, что Том делает.

Non sapevo che Tom stesse leggendo.

Я не знал, что Том читает.

- Giuro che non sapevo che Tom stesse venendo.
- Io giuro che non sapevo che Tom stesse venendo.
- Giuro che non lo sapevo che Tom stesse venendo.
- Io giuro che non lo sapevo che Tom stesse venendo.

Клянусь, я не знал, что Том придёт.

Tutti in competizione per le stesse risorse.

и все они конкурировали за одни и те же ресурсы.

Attiva alcune delle stesse aree del cervello,

активируют некоторые из тех же самых областей мозга,

Potrebbe sembrare che lui stesse drammatizzando troppo,

Могло показаться, что он слишком драматизирует,

Le stesse persone che erano state abbandonate

те же люди, на которых поставили крест,

E il cellulare non si stesse scaricando,

а батарея телефона уже садилась,

Queste immagini rappresentano esattamente le stesse idee.

Эти рисунки отражают те же самые идеи.

Se non stesse piovendo andrei a pescare.

Если бы не дождь, я бы пошёл на рыбалку.

Abbiamo chiesto a Mary perché stesse piangendo.

Мы спросили Мэри, почему она плачет.

Io penso che Tom mi stesse mentendo.

Думаю, Том мне соврал.

All'inizio non capivo cosa lui stesse dicendo.

Поначалу я не понял, что он говорит.

Parlano sempre e solo delle stesse cose.

Они всегда говорят об одном и том же.

Tom ha pregato perché Mary stesse meglio.

Том молился о выздоровлении Мэри.

Ho chiesto a Tom cosa stesse bevendo.

Я спросил Тома, что он пьёт.

Tom non sapeva cosa stesse cucinando Mary.

Том не знал, что Мэри готовит.

Tom non sapeva cosa stesse facendo Mary.

Том не знал, что делает Мэри.

Tom pensava che Mary stesse per baciarlo.

- Том думал, что Мэри собирается его поцеловать.
- Том подумал, что Мэри собирается его поцеловать.

Era chiaro che Tom stesse nascondendo qualcosa.

- Было ясно, что Том темнит.
- Было ясно, что Том что-то скрывает.

Tom è convinto che Mary stesse mentendo.

- Том убеждён, что Мэри лгала.
- Том убеждён, что Мэри врала.

Non sapevo di cosa stesse parlando Tom.

- Я не знал, о чём Том говорит.
- Я не знал, о чём говорит Том.

Tom voleva che Mary stesse a casa.

- Том хотел, чтобы Мэри осталась дома.
- Том хотел, чтобы Мэри сидела дома.

Non sapevo che Tom non stesse dormendo.

Я не знал, что Том не спит.

Non so di cosa stesse parlando Tom.

Я не знаю, о чём Том говорил.

Una volta indossavano tutti le stesse maschere.

Однако они все носили одинаковые маски.

Tom pensò che Mary si stesse divertendo.

Том думал, что Мэри веселится.

Mi chiedevo perché Tom non stesse bevendo.

- Мне стало интересно, почему Том не пьёт.
- Мне было интересно, почему Том не пьёт.

- Sono tutti gli stessi.
- Loro sono tutti gli stessi.
- Sono tutte le stesse.
- Loro sono tutte le stesse.

Все они одинаковые.

Vedevo le stesse cose, ma con occhi diversi.

но начала видеть те же самые вещи иначе.

Con le stesse misure di 30 anni fa.

с аналогичными измерениями тридцатилетней давности.

stesse scarpe in Giordania e negli Stati Uniti.

похожая обувь в Иордании и в США.

- Dobbiamo proteggere noi stessi.
- Dobbiamo proteggere noi stesse.

Нам нужно защитить себя.

Tom non aveva idea di cosa stesse succedendo.

Том понятия не имел, что происходит.

Protoni e neutroni hanno circa le stesse dimensioni.

Протоны и нейтроны имеют примерно одинаковый размер.

Era convinta che lui stesse sprecando energia elettrica.

Она думала, что он впустую тратит электричество.

Non ricordo riguardo a cosa si stesse parlando.

Я не помню, о чём шла речь.

Tom mangia le stesse cose giorno dopo giorno.

Том ест одну и ту же еду изо дня в день.

Tom suppose che Mary gli stesse nascondendo qualcosa.

Том предполагал, что Мэри что-то от него скрывает.

Non sapevo di cosa si stesse occupando Tom.

- Я не знал, что Том делает.
- Я не знал, чем Том занимается.