Translation of "Rimasero" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Rimasero" in a sentence and their japanese translations:

- Sono rimasti buoni amici.
- Loro sono rimasti buoni amici.
- Sono rimaste buone amiche.
- Loro sono rimaste buone amiche.
- Rimasero buoni amici.
- Loro rimasero buoni amici.
- Rimasero buone amiche.
- Loro rimasero buone amiche.

- 彼等はずっとよい友達だった。
- 彼らはよい友人であり続けました。

Rimasero tutti rauchi per il gridare.

みんな大声を出して声をからした。

Faceva molto freddo, perciò rimasero a casa.

とても寒かったので、彼らは家にいた。

Lui parlò, e tutti rimasero in silenzio.

彼が話すとみなが黙った。

Quando finì di parlare, tutti rimasero in silenzio.

彼が話し終わるとみんな黙っていた。

E quando non li rilasciarono, rimasero delusi, si demoralizzarono

それでもまだ自由が訪れないと 落胆と失望の内に

- Tutti loro sono rimasti in silenzio.
- Tutte loro sono rimaste in silenzio.
- Tutti loro rimasero in silenzio.
- Tutte loro rimasero in silenzio.

彼らはみんな黙ったままだった。

- Pochi passeggeri sono rimasti feriti nell'incidente.
- Pochi passeggeri rimasero feriti nell'incidente.

その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。

- I ragazzi sono rimasti in silenzio.
- I ragazzi rimasero in silenzio.

男の子達は静かにしていた。

I suoi insegnanti rimasero sbalorditi dai risultati ottenuti da Omar in matematica.

オマールの数学の 才能に驚いたそうです

- Sono rimaste uccise poche persone nell'incidente stradale.
- Rimasero uccise poche persone nell'incidente stradale.

その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。

Gli uomini di Oudinot rimasero scioccati quando videro i loro vecchi compagni dalla colonna principale:

ウディノの部下は、メインコラムから古い同志を見てショックを受けました。彼らは、

Napoleone vicino a Vienna. Ma nella grande battaglia di Wagram, le sue truppe rimasero in riserva,

ました。しかし、ヴァグラムの戦いでは 、他の軍団が猛烈な戦いを繰り広げている間 、彼の軍隊は予備軍のままでした

- Rimasero negli Stati Uniti fino alla fine della Seconda Guerra Mondiale.
- Loro rimasero negli Stati Uniti fino alla fine della Seconda Guerra Mondiale.
- Restarono negli Stati Uniti fino alla fine della Seconda Guerra Mondiale.
- Loro restarono negli Stati Uniti fino alla fine della Seconda Guerra Mondiale.

彼らは第2次世界大戦が終わるまで米国にいた。