Translation of "Sposarsi" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Sposarsi" in a sentence and their russian translations:

- Hanno deciso di sposarsi.
- Loro hanno deciso di sposarsi.
- Decisero di sposarsi.
- Loro decisero di sposarsi.

- Они решили пожениться.
- Они решили вступить в брак.
- Они решили выйти замуж.

- Sta per sposarsi.
- Lui sta per sposarsi.

- Он женится.
- Он собирается жениться.

- Sta per sposarsi.
- Lei sta per sposarsi.

- Она выйдет замуж.
- Она собирается замуж.

- Stanno per sposarsi.
- Loro stanno per sposarsi.

- Они поженятся.
- Они женятся.
- Они собираются жениться.
- Они собираются пожениться.

- Voleva sposarsi immediatamente.
- Lei voleva sposarsi immediatamente.

Она хотела выйти замуж немедленно.

Tom vuole sposarsi.

Том хочет жениться.

- Nessuno di noi vuole sposarsi.
- Nessuna di noi vuole sposarsi.

- Никто из нас не хочет выходить замуж.
- Никто из нас не хочет жениться.

- È troppo giovane per sposarsi.
- Lei è troppo giovane per sposarsi.

Она слишком молода, чтобы выходить замуж.

- Hanno intenzione di sposarsi domani.
- Loro hanno intenzione di sposarsi domani.

- Они планируют завтра пожениться.
- Они планируют сочетаться браком завтра.

Fidanzarsi non è sposarsi.

Обручение -- ещё не свадьба.

Stanno pensando di sposarsi.

Они подумывают о женитьбе.

Dan sta per sposarsi.

- Дэн женится.
- Дэн собирается жениться.

Linda sta per sposarsi.

- Линда выйдет замуж.
- Линда собирается замуж.

Lui non vuole sposarsi.

Он не хочет жениться.

Tom non vuole sposarsi.

Том не хочет жениться.

- Tom vuole sposarsi ancora.
- Tom vuole sposarsi di nuovo.
- Tom vuole risposarsi.

Том хочет снова жениться.

- Sembro un tizio che vuole sposarsi?
- Io sembro un tizio che vuole sposarsi?

Я похож на парня, который хочет жениться?

- Tom sa che Mary vuole sposarsi.
- Tom lo sa che Mary vuole sposarsi.

Том знает, что Мэри хочет выйти замуж.

- Tom e Mary hanno deciso di sposarsi.
- Tom e Mary decisero di sposarsi.

Том и Мэри решили пожениться.

Volevano sposarsi il prima possibile.

Они хотели пожениться как можно скорее.

Promise di sposarsi con lei.

Он обещал жениться на ней.

Sposarsi è una questione seria.

Женитьба - дело серьёзное.

Tom non vuole nemmeno sposarsi.

Том даже не хочет жениться.

Tom ha deciso di sposarsi.

Том решил жениться.

Sta per sposarsi per amore.

Он женится по любви.

So che Tom vuole sposarsi.

Я знаю, что Том хочет жениться.

- State per sposarvi.
- Voi state per sposarvi.
- Sta per sposarsi.
- Lei sta per sposarsi.

- Вы выйдете замуж.
- Вы женитесь.
- Вы поженитесь.
- Вы собираетесь жениться.
- Вы собираетесь замуж.
- Вы собираетесь пожениться.

- Hanno deciso di sposarsi il mese prossimo.
- Loro hanno deciso di sposarsi il mese prossimo.

Они решили пожениться в следующем месяце.

Tom non aveva fretta di sposarsi.

Том не спешил жениться.

Si è finalmente deciso a sposarsi.

Он наконец решил жениться.

Tom dice di voler sposarsi immediatamente.

Том говорит, что хочет жениться немедленно.

Tom non voleva sposarsi con Mary.

Том не хотел жениться на Марии.

Lui non può permettersi di sposarsi.

Он не может позволить себе жениться.

- Tom e Mary si sono finalmente decisi a sposarsi.
- Tom e Mary si decisero finalmente a sposarsi.

Том и Мэри наконец решили пожениться.

Ma questo non l'ha fermato dallo sposarsi.

но это не помешало ему жениться.

Tom e Mary stanno pensando di sposarsi.

Том и Мэри думают пожениться.

Tom e Mary hanno intenzione di sposarsi.

Том и Мэри планируют пожениться.

- Promise di sposarsi con lui.
- Lei promise di sposarsi con lui.
- Promise di sposarlo.
- Lei promise di sposarlo.

Она пообещала выйти за него замуж.

- Lei ha promesso di sposarlo.
- Ha promesso di sposarsi con lui.
- Lei ha promesso di sposarsi con lui.
- Promise di sposarsi con lui.
- Lei promise di sposarsi con lui.
- Promise di sposarlo.
- Lei promise di sposarlo.
- Ha promesso di sposarlo.

Она пообещала выйти за него замуж.

Tom e Mary hanno deciso di non sposarsi.

Том и Мэри решили не жениться.

- Vuoi davvero sposarti?
- Tu vuoi davvero sposarti?
- Vuole davvero sposarsi?
- Lei vuole davvero sposarsi?
- Volete davvero sposarvi?
- Voi volete davvero sposarvi?

Вы действительно хотите пожениться?

- Ho sentito che Tom e Mary hanno intenzione di sposarsi.
- Ho sentito dire che Tom e Mary hanno intenzione di sposarsi.

Я слышал, Том и Мэри планируют пожениться.

- Tom vuole sposare Mary.
- Tom vuole sposarsi con Mary.

Том хочет жениться на Мэри.

Mia figlia ha raggiunto l'età in cui può sposarsi.

Моя дочь достигла того возраста, когда она уже может выходить замуж.

Non riesco a credere che Tom stia per sposarsi.

Не могу поверить, что Том женится.

Tom e Mary hanno deciso di sposarsi il prossimo mese.

Том и Мэри решили пожениться в следующем месяце.

Le persone al di sotto dei 18 anni non possono sposarsi.

Люди младше 18 лет не могут жениться.

- Tom voleva sposarsi con Mary.
- Tom si voleva sposare con Mary.

- Том хотел жениться на Мэри.
- Том хотел жениться на Марии.

- So che Tom vuole sposarsi.
- So che Tom si vuole sposare.

Я знаю, что Том хочет жениться.

- Mary ha detto che voleva sposarmi.
- Mary disse che voleva sposarmi.
- Mary ha detto che voleva sposarsi con me.
- Mary disse che voleva sposarsi con me.

- Мэри сказала, что хочет выйти за меня замуж.
- Мэри сказала, что хочет за меня замуж.

- Dovresti sposarti a Boston.
- Dovreste sposarvi a Boston.
- Dovrebbe sposarsi a Boston.

Ты должна выйти замуж в Бостоне.

- Tom ha detto che si voleva sposare con me.
- Tom ha detto che voleva sposarsi con me.
- Tom disse che si voleva sposare con me.
- Tom disse che voleva sposarsi con me.

Том сказал, что хочет на мне жениться.

- Non penso che dovresti sposarti.
- Non penso che dovreste sposarvi.
- Non penso che dovrebbe sposarsi.
- Io non penso che dovresti sposarti.
- Io non penso che dovreste sposarvi.
- Io non penso che dovrebbe sposarsi.

Я не думаю, что тебе надо жениться.

- Sei troppo giovane per sposarti.
- È troppo giovane per sposarsi.
- Siete troppo giovani per sposarvi.

- Вы слишком молоды, чтобы жениться.
- Вы слишком молоды, чтобы выходить замуж.
- Ты слишком молод, чтобы жениться.
- Ты слишком молода, чтобы выходить замуж.
- Ты слишком молод для женитьбы.
- Ты слишком молода для замужества.
- Вам рано жениться.
- Тебе рано жениться.
- Вам рано замуж.
- Тебе рано замуж.

Sposarsi a 18 anni - è come allontanarsi da una festa da sballo alle 21:00.

Жениться в 18 лет — это как уйти с крутой вечеринки в 21:00.

Fino a un periodo recente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce i bambini.

До недавнего времени основное предназначение женщины заключалось в том, чтобы выйти замуж и рожать детей.

- Tom non vuole sposarsi con Mary.
- Tom non si vuole sposare con Mary.
- Tom non vuole sposare Mary.

Том не хочет жениться на Мэри.

Maria ha due figlie grandi, ma solo un genero: la figlia minore di Maria non ha fretta di sposarsi.

У Марии две взрослые дочери, но зять один: младшая дочь Марии не торопится замуж.

- È un peccato che non possa sposarsi con lei.
- È un peccato che non si possa sposare con lei.

- Жаль, что он не может жениться на ней.
- Жаль, что он не может на ней жениться.

- Non dovresti sposarti.
- Non ti dovresti sposare.
- Non dovreste sposarvi.
- Non vi dovreste sposare.
- Non dovrebbe sposarsi.
- Non si dovrebbe sposare.

- Тебе не стоит жениться.
- Тебе не стоит выходить замуж.
- Вам не стоит жениться.
- Вам не стоит выходить замуж.

- Hai ancora intenzione di sposare Tom?
- Ha ancora intenzione di sposare Tom?
- Hai ancora intenzione di sposarti con Tom?
- Ha ancora intenzione di sposarsi con Tom?

Вы всё еще собираетесь выйти за Тома?

Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.

Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, имеют право без всяких ограничений по признаку расы, национальности или религии вступать в брак и основывать свою семью. Они пользуются одинаковыми правами в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и во время его расторжения.