Examples of using "Smetti" in a sentence and their russian translations:
- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
Хватит меня защищать.
Перестань на меня так смотреть.
- Почему ты не бросишь курить?
- Почему бы тебе не бросить курить?
Перестань кричать, прошу тебя.
- Прекрати стучать в дверь!
- Прекратите стучать в дверь!
- Пожалуйста, прекрати врать.
- Пожалуйста, перестань врать.
Перестань об этом беспокоиться!
Пожалуйста, бросай курить.
Перестань петь, пожалуйста.
Прекрати бить свою сестру.
Прекрати шутить над своим братом.
Хватит бить баклуши!
Перестань плакать. Тушь потечёт.
Перестаньте курить при детях.
Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
Хватит разбрасывать одежду по полу.
Бросай курить, если хочешь жить долго.
Хватит ходить вокруг да около - переходи к делу.
Почему бы тебе не перестать капать мне на мозги?
Хватит разбрасывать свои вещи по полу.
Прекрати брать мою одежду без разрешения.
Хватит брать мои вещи без разрешения.
- Перестань брать мои вещи без спроса.
- Прекрати брать мою одежду без спроса.
Хватит брать мои вещи без спроса.
Пожалуйста, перестань меня дразнить, а?
Если не перестанешь, я папе расскажу!
Если не перестанешь, я маме расскажу!
- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
- Перестаньте снимать!
- Прекрати читать.
- Перестань читать.
- Хватит ныть.
- Хватит хныкать.
Перестань смотреть телевизор. Он разрушит тебе мозг.
Пожалуйста, перестань ходить вокруг да около и переходи прямо к делу.
Если ты думаешь, что можешь бросить курить в любой момент, бросай сейчас.
"Перестань плакать. Тушь потечёт". - "Не волнуйся, она водостойкая".
Ради бога, перестань плакать.
- Хватит мечтать - открой глаза.
- Хватит мечтать - откройте глаза.