Translation of "Cantare" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Cantare" in a sentence and their japanese translations:

- So cantare.
- Io so cantare.
- Posso cantare.
- Io posso cantare.
- Riesco a cantare.
- Io riesco a cantare.

- 歌える。
- 歌が歌える。

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

歌い始めなさい。

- Ti piace cantare?
- Vi piace cantare?
- Le piace cantare?
- A te piace cantare?
- A voi piace cantare?
- A lei piace cantare?

- 歌うことは好きですか。
- 歌うことが好きですか?

- Continua a cantare.
- Continuate a cantare.
- Continui a cantare.

歌い続けて。

- Vi piace cantare?
- Le piace cantare?
- A voi piace cantare?
- A lei piace cantare?

歌うことは好きですか。

- Ha cominciato a cantare.
- Cominciò a cantare.
- Ha iniziato a cantare.
- Lui ha iniziato a cantare.
- Iniziò a cantare.
- Lui iniziò a cantare.
- Lui ha cominciato a cantare.
- Lui cominciò a cantare.

彼は歌い始めた。

- Ha cominciato a cantare.
- Cominciò a cantare.
- Lei cominciò a cantare.
- Lei ha cominciato a cantare.
- Si è messa a cantare.
- Lei si è messa a cantare.
- Ha iniziato a cantare.
- Iniziò a cantare.
- Lei ha iniziato a cantare.
- Lei iniziò a cantare.

彼女は歌い始めた。

- Ha continuato a cantare.
- Lui ha continuato a cantare.
- Continuò a cantare.
- Lui continuò a cantare.

彼は歌いつづけた。

- Ho continuato a cantare.
- Io ho continuato a cantare.
- Continuai a cantare.
- Io continuai a cantare.

僕は歌い続けた。

- Puoi cantare questa canzone?
- Tu puoi cantare questa canzone?
- Può cantare questa canzone?
- Lei può cantare questa canzone?
- Potete cantare questa canzone?
- Voi potete cantare questa canzone?
- Sai cantare questa canzone?
- Tu sai cantare questa canzone?
- Sa cantare questa canzone?
- Lei sa cantare questa canzone?
- Sapete cantare questa canzone?
- Voi sapete cantare questa canzone?
- Riesci a cantare questa canzone?
- Tu riesci a cantare questa canzone?
- Riesce a cantare questa canzone?
- Lei riesce a cantare questa canzone?
- Riuscite a cantare questa canzone?
- Voi riuscite a cantare questa canzone?

この歌を歌えますか。

- Riesci a sentirla cantare?
- Riesce a sentirla cantare?
- Riuscite a sentirla cantare?

彼女が歌っているのが、聞こえますか。

- Senti gli uccelli cantare?
- Sente gli uccelli cantare?
- Sentite gli uccelli cantare?

鳥の歌、聞こえますか。

- Se vuoi cantare, canta.
- Se vuole cantare, canta.
- Se volete cantare, cantate.

歌いたいなら、歌え。

- Mi piace cantare.
- A me piace cantare.

- 私は歌うのが好きだ。
- 私は歌を歌うのが好きだ。
- 私は歌が好きだ。

- Cantare le riesce bene.
- Ha talento nel cantare.

彼女は歌を歌うのが上手です。

- Ti sentiamo spesso cantare.
- Vi sentiamo spesso cantare.

あなたが歌うのがしばしば聞こえる。

- Possiamo sentire l'uccello cantare.
- Noi possiamo sentire l'uccello cantare.
- Riusciamo a sentire l'uccello cantare.
- Noi riusciamo a sentire l'uccello cantare.

私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。

- Lo hai mai sentito cantare?
- Lo avete mai sentito cantare?
- Lo ha mai sentito cantare?

彼の歌を聞いた事がある。

- Sa cantare molto bene.
- Lei sa cantare molto bene.

彼女はとても上手に歌うことができる。

- Ho voglia di cantare.
- Io ho voglia di cantare.

- 私は歌いたい気がする。
- 歌でも歌いたい気分だよ。

Mi piace cantare.

- 私は歌うのが好きだ。
- 私は歌が好きだ。

Ti piace cantare?

歌うことが好きですか?

Continuò a cantare.

彼は歌いつづけた。

- Cantiamo una canzone.
- Lasciaci cantare una canzone.
- Ci lasci cantare una canzone.
- Lasciateci cantare una canzone.

歌を歌いましょう。

- L'ho sentita cantare nella sua stanza.
- Io l'ho sentita cantare nella sua stanza.
- L'ho sentita cantare nella sua camera.
- Io l'ho sentita cantare nella sua camera.
- La sentii cantare nella sua camera.
- Io la sentii cantare nella sua camera.
- La sentii cantare nella sua stanza.
- Io la sentii cantare nella sua stanza.

私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。

- Non l'ho mai sentito cantare.
- Io non l'ho mai sentito cantare.

彼が歌うのを聞いたことがない。

- Mi piace cantare delle canzoni.
- A me piace cantare delle canzoni.

私は歌を歌うことが好きです。

- Betty è riuscita a cantare bene.
- Betty riuscì a cantare bene.

ベティはうまく歌うことができた。

- Mi ha fatto cantare sul palco.
- Mi fece cantare sul palco.

彼は私をステージの上で歌わせた。

- Sono pessimo a cantare il karaoke.
- Sono pessima a cantare il karaoke.
- Io sono pessimo a cantare il karaoke.
- Io sono pessima a cantare il karaoke.

私はカラオケが苦手です。

- Improvvisamente mia madre cominciò a cantare.
- All'improvviso mia madre cominciò a cantare.
- Improvvisamente mia madre ha cominciato a cantare.
- All'improvviso mia madre ha cominciato a cantare.

- お母さんが突然歌い始めた。
- 突然、母は歌い始めた。

Se vi piace cantare --

歌うのが好きなら—

Voglio cantare una canzone.

一曲歌いたい。

Betty potrebbe cantare meglio.

ベティはうまく歌うことができた。

Sono bravo a cantare.

私は歌うのが得意です。

Ho continuato a cantare.

僕は歌い続けた。

Ama cantare vecchie canzoni.

彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。

Voglio cantare la canzone.

私はその歌を歌いたい。

- Mi hanno forzato a cantare una canzone.
- Loro mi hanno forzato a cantare una canzone.
- Mi hanno forzata a cantare una canzone.
- Loro mi hanno forzata a cantare una canzone.
- Mi forzarono a cantare una canzone.
- Loro mi forzarono a cantare una canzone.

彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。

- Gli piace cantare delle canzoni popolari.
- A lui piace cantare delle canzoni popolari.

彼は流行歌を歌うのが好きです。

- Non le piace cantare canzoni tristi.
- A lei non piace cantare canzoni tristi.

彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。

- Non mi piace cantare in pubblico.
- A me non piace cantare in pubblico.

人前で歌うのは苦手です。

Si è messa a cantare.

彼女は歌い始めた。

Lei ci insegnò a cantare.

彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。

La sentii cantare una canzone.

私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。

Non l'ho mai sentita cantare.

私は彼女が歌を歌うのを聞いたことがない。

Non l'ho mai sentito cantare.

彼が歌うのを聞いたことがない。

Tom può non volere cantare.

トムは歌いたくないかもしれないな。

- Non l'abbiamo mai sentito cantare la canzone.
- Noi non l'abbiamo mai sentito cantare la canzone.
- Non lo abbiamo mai sentito cantare la canzone.
- Noi non lo abbiamo mai sentito cantare la canzone.

彼はその歌を歌うのを聞かれたことがない。

- Rika si è divertita a cantare alla festa.
- Rika si divertì a cantare alla festa.

リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。

- Gli piace cantare nella vasca da bagno.
- A lui piace cantare nella vasca da bagno.

彼はお風呂で歌うのが好きだ。

- Riesco a cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Io riesco a cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Posso cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Io posso cantare questa canzone senza guardare il testo.
- So cantare questa canzone senza guardare il testo.
- Io so cantare questa canzone senza guardare il testo.

私はこの歌を歌詞無しで歌える。

Ma continuai lo stesso a cantare.

それでも歌い続けました

Perché non posso cantare come loro?

どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。

Sarei lieto di cantare per te.

喜んで歌わせていただきます。

Sarei felice di cantare per te.

喜んで歌わせていただきます。

A Tom e Mary piace cantare.

トムとメアリーは歌うのが好きなんだよ。

Tom sa cantare qualche canzone francese.

トムは幾つかのフランス語の歌を歌える。

Non tutti gli uccelli possono cantare.

すべての鳥が歌えるとは限らない。

Ho voglia di cantare sotto la pioggia.

雨の中で歌いたい気分だ。

Non l'avete mai sentita cantare sul palco?

彼女がピアノを弾くのを聞いたことがありますか。

Ti piace ascoltare musica o cantare canzoni.

- 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。
- 音楽は聞くのが好きですか、それとも歌うのが好きですか。

Spero di cantare meglio la prossima volta.

次はもっと上手に歌えたらいいな。

- L'ho sentita cantare.
- L'ho sentita mentre cantava.

彼女が歌っているのが聞こえた。

Mi aspetto di cantare meglio la prossima volta.

次はもっとうまく歌えると思うよ。

Se solo potessi cantare solo un po' meglio!

もうちょい歌上手くなりたいなあ。

Le persone si alzarono e cominciarono a cantare.

- その人たちは立ち上がって、歌いはじめました。
- 人々は立ち上がり、歌い始めた。

È la gallina che fa cantare il gallo.

おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。

I suoi hobby sono suonare la chitarra e cantare.

彼の趣味はギターを弾いて歌う事だ。

Non è nemmeno capace di cantare una filastroca, figuriamoci un'opera.

彼は、オペラはもちろんのこと、童謡すら歌えない。

Non ho mai sentito Roy cantare una canzone in pubblico.

私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。

Ci siamo tutti sentiti imbarazzati a cantare una canzone in pubblico.

私達は皆人前で歌うので困っていた。