Translation of "Promettimi" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Promettimi" in a sentence and their russian translations:

Promettimi che tornerai.

- Обещай мне, что вернёшься.
- Пообещай мне, что вернёшься.
- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

Promettimi di farlo.

Обещай мне сделать это.

Promettimi che farai questo.

- Обещай мне, что сделаешь это.
- Пообещай мне, что сделаешь это.

Promettimi che lo farai.

Обещай мне, что сделаешь это.

Promettimi che ti comporterai bene.

Обещай мне, что будешь вести себя хорошо.

Promettimi solo che non farai nulla di stupido.

Только пообещай мне, что не наделаешь глупостей.

Promettimi di cominciare a correre al mattino da lunedì.

Обещай мне начать с понедельника бегать по утрам.

- Promettimi che li aiuterai.
- Promettimi che le aiuterai.
- Mi prometta che li aiuterà.
- Mi prometta che le aiuterà.
- Promettetemi che li aiuterete.
- Promettetemi che le aiuterete.

- Обещай мне, что поможешь им.
- Обещайте мне, что поможете им.

- Promettimi che lo farai.
- Mi prometta che lo farà.
- Promettetemi che lo farete.

- Обещай мне, что сделаешь это.
- Пообещай мне, что сделаешь это.
- Обещайте мне, что сделаете это.

- Promettimi che ci aiuterai.
- Mi prometta che ci aiuterà.
- Promettetemi che ci aiuterete.

- Обещай мне, что поможешь нам.
- Обещайте мне, что поможете нам.

- Promettimi che lo aiuterai.
- Mi prometta che lo aiuterà.
- Promettetemi che lo aiuterete.

- Обещай мне, что поможешь ему.
- Обещайте мне, что поможете ему.

Promettimi che non venderai a nessuno la tua chitarra, tranne che a me.

Пообещай мне, что не продашь свою гитару никому, кроме меня.

- Promettimi che non sarai in ritardo.
- Mi prometta che non sarà in ritardo.
- Promettetemi che non sarete in ritardo.

- Обещай мне, что не опоздаешь.
- Обещайте мне, что не опоздаете.