Translation of "Aiuterete" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Aiuterete" in a sentence and their russian translations:

MI aiuterete?

Поможете мне?

- Aiuterai?
- Tu aiuterai?
- Aiuterà?
- Lei aiuterà?
- Aiuterete?
- Voi aiuterete?

- Поможешь?
- Поможете?
- Ты поможешь?
- Вы поможете?

- Li aiuterai?
- Le aiuterai?
- Li aiuterà?
- Le aiuterà?
- Li aiuterete?
- Le aiuterete?

- Ты им поможешь?
- Вы им поможете?

- Aiuterà i poveri.
- Lei aiuterà i poveri.
- Aiuterete i poveri.
- Voi aiuterete i poveri.

Вы поможете бедным.

- Ci aiuterà?
- Ci aiuterai?
- Tu ci aiuterai?
- Lei ci aiuterà?
- Ci aiuterete?
- Voi ci aiuterete?

- Вы нам поможете?
- Ты нам поможешь?
- Поможешь нам?
- Поможете нам?

- Mi aiuterai?
- Mi aiuterà?
- Mi aiuterete?

- Вы мне поможете?
- Ты мне поможешь?
- Поможешь мне?
- Поможете мне?

- Lo aiuterai?
- Lo aiuterà?
- Lo aiuterete?

- Ты ему поможешь?
- Вы ему поможете?

- La aiuterai?
- La aiuterà?
- La aiuterete?

- Ты ей поможешь?
- Вы ей поможете?

Mi aiuterete a fare la valigia?

Вы поможете мне собрать чемодан?

- Come aiuterà?
- Come aiuterai?
- Come aiuterete?

- Как ты поможешь?
- Как вы поможете?

- Non aiuterà i poveri.
- Lei non aiuterà i poveri.
- Non aiuterete i poveri.
- Voi non aiuterete i poveri.

Вы не будете помогать бедным.

- Come li aiuterai?
- Come le aiuterai?
- Come li aiuterà?
- Come le aiuterà?
- Come li aiuterete?
- Come le aiuterete?

- Как ты собираешься им помочь?
- Как вы собираетесь им помочь?

- Perché non aiuterai?
- Perché non aiuterà?
- Perché non aiuterete?

- Почему бы тебе не помочь?
- Почему бы вам не помочь?

- Come ci aiuterai?
- Come ci aiuterà?
- Come ci aiuterete?

- Как ты собираешься нам помочь?
- Как вы собираетесь нам помочь?

- Come mi aiuterai?
- Come mi aiuterà?
- Come mi aiuterete?

- Как ты собираешься мне помочь?
- Как вы собираетесь мне помочь?

- Come lo aiuterai?
- Come lo aiuterà?
- Come lo aiuterete?

- Как ты собираешься ему помочь?
- Как вы собираетесь ему помочь?

- Come la aiuterai?
- Come la aiuterà?
- Come la aiuterete?

- Как ты собираешься ей помочь?
- Как вы собираетесь ей помочь?

- Non aiuterai Tom?
- Non aiuterà Tom?
- Non aiuterete Tom?

- Ты не будешь помогать Тому?
- Вы не будете помогать Тому?

- Ci aiuterai domattina?
- Tu ci aiuterai domattina?
- Ci aiuterà domattina?
- Lei ci aiuterà domattina?
- Ci aiuterete domattina?
- Voi ci aiuterete domattina?
- Ci aiuterete domani mattina?
- Voi ci aiuterete domani mattina?
- Ci aiuterà domani mattina?
- Lei ci aiuterà domani mattina?
- Ci aiuterai domani mattina?
- Tu ci aiuterai domani mattina?

- Ты поможешь нам завтра утром?
- Вы поможете нам завтра утром?
- Ты нам завтра утром поможешь?
- Вы нам завтра утром поможете?

Tom voleva chiedervi se lo aiuterete il prossimo fine settimana.

- Том хотел тебя спросить, поможешь ли ты ему в следующие выходные.
- Том хотел вас спросить, поможете ли вы ему в следующие выходные.

- Mi aiuterai a trovarlo?
- Mi aiuterai a trovarla?
- Mi aiuterà a trovarlo?
- Mi aiuterà a trovarla?
- Mi aiuterete a trovarlo?
- Mi aiuterete a trovarla?

Ты собираешься мне помочь его найти?

- Promettimi che li aiuterai.
- Promettimi che le aiuterai.
- Mi prometta che li aiuterà.
- Mi prometta che le aiuterà.
- Promettetemi che li aiuterete.
- Promettetemi che le aiuterete.

- Обещай мне, что поможешь им.
- Обещайте мне, что поможете им.

- Mi aiuterai con Tom?
- Tu mi aiuterai con Tom?
- Mi aiuterà con Tom?
- Lei mi aiuterà con Tom?
- Mi aiuterete con Tom?
- Voi mi aiuterete con Tom?

Ты мне поможешь с Томом?

- Ci aiuterai o no?
- Ci aiuterà o no?
- Ci aiuterete o no?

- Вы будете нам помогать или нет?
- Ты собираешься нам помогать или нет?
- Вы собираетесь нам помогать или нет?
- Ты будешь нам помогать или нет?

- Mi aiuterai o no?
- Mi aiuterà o no?
- Mi aiuterete o no?

- Ты мне поможешь или нет?
- Вы мне поможете или нет?
- Ты будешь мне помогать или нет?
- Вы будете мне помогать или нет?

- Mi aiuterai con loro?
- Mi aiuterà con loro?
- Mi aiuterete con loro?

- Ты мне с ними поможешь?
- Вы мне с ними поможете?

- Mi aiuterai con lui?
- Mi aiuterà con lui?
- Mi aiuterete con lui?

- Ты мне с ним поможешь?
- Вы мне с ним поможете?

- Mi aiuterai con lei?
- Mi aiuterà con lei?
- Mi aiuterete con lei?

- Ты мне с ней поможешь?
- Вы мне с ней поможете?

- Spero che mi aiuterà.
- Spero che mi aiuterai.
- Spero che mi aiuterete.

- Я надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, ты мне поможешь.
- Надеюсь, вы мне поможете.
- Я надеюсь, что вы мне поможете.

- Mi aiuterai a tradurre?
- Mi aiuterà a tradurre?
- Mi aiuterete a tradurre?

- Ты поможешь мне перевести?
- Поможешь мне перевести?
- Поможете мне перевести?
- Вы поможете мне перевести?

- Promettimi che ci aiuterai.
- Mi prometta che ci aiuterà.
- Promettetemi che ci aiuterete.

- Обещай мне, что поможешь нам.
- Обещайте мне, что поможете нам.

- Promettimi che lo aiuterai.
- Mi prometta che lo aiuterà.
- Promettetemi che lo aiuterete.

- Обещай мне, что поможешь ему.
- Обещайте мне, что поможете ему.

- Mi aiuterai con la traduzione?
- Tu mi aiuterai con la traduzione?
- Mi aiuterà con la traduzione?
- Lei mi aiuterà con la traduzione?
- Mi aiuterete con la traduzione?
- Voi mi aiuterete con la traduzione?

- Ты поможешь мне с переводом?
- Поможешь мне с переводом?
- Поможете мне с переводом?

- Quindi, mi aiuterai o no?
- Quindi, mi aiuterà o no?
- Quindi, mi aiuterete o no?

Так вы мне поможете или нет?

- Mi aiuterai a tradurre questo?
- Mi aiuterà a tradurre questo?
- Mi aiuterete a tradurre questo?

- Ты поможешь мне это перевести?
- Вы поможете мне это перевести?

- Mi aiuterai con i miei compiti?
- Tu mi aiuterai con i miei compiti?
- Mi aiuterà con i miei compiti?
- Lei mi aiuterà con i miei compiti?
- Mi aiuterete con i miei compiti?
- Voi mi aiuterete con i miei compiti?

- Ты поможешь мне с моей домашней работой?
- Вы не поможете мне с домашним заданием?

- Tom sta sperando che aiuterai Mary.
- Tom sta sperando che aiuterà Mary.
- Tom sta sperando che aiuterete Mary.

- Том надеется, что ты поможешь Мэри.
- Том надеется, что вы поможете Мэри.

- Mi aiuterai con i miei compiti d'inglese?
- Mi aiuterà con i miei compiti d'inglese?
- Mi aiuterete con i miei compiti d'inglese?

- Ты поможешь мне с домашней работой по английскому языку?
- Ты поможешь мне сделать уроки по английскому языку?
- Ты поможешь мне выполнить домашнее задание по английскому языку?

- È la ragione per cui non li aiuterai?
- È la ragione per cui non li aiuterà?
- È la ragione per cui non li aiuterete?
- È la ragione per cui non le aiuterai?
- È la ragione per cui non le aiuterà?
- È la ragione per cui non le aiuterete?

- Вы поэтому не будете им помогать?
- Ты поэтому не будешь им помогать?

- Mi aiuterai con i miei compiti di francese?
- Tu mi aiuterai con i miei compiti di francese?
- Mi aiuterà con i miei compiti di francese?
- Lei mi aiuterà con i miei compiti di francese?
- Mi aiuterete con i miei compiti di francese?
- Voi mi aiuterete con i miei compiti di francese?

- Ты поможешь мне с домашним заданием по-французскому?
- Вы поможете мне с домашним заданием по-французскому?
- Не поможешь мне с домашним заданием по французскому?

- È la ragione per cui non ci aiuterai?
- È la ragione per cui non ci aiuterà?
- È la ragione per cui non ci aiuterete?

- Вы поэтому не будете нам помогать?
- Ты поэтому не будешь нам помогать?

- È la ragione per cui non mi aiuterai?
- È la ragione per cui non mi aiuterà?
- È la ragione per cui non mi aiuterete?

- Вы поэтому не будете мне помогать?
- Ты поэтому не будешь мне помогать?

- È la ragione per cui non lo aiuterai?
- È la ragione per cui non lo aiuterà?
- È la ragione per cui non lo aiuterete?

- Вы поэтому не будете ему помогать?
- Ты поэтому не будешь ему помогать?

- È la ragione per cui non la aiuterai?
- È la ragione per cui non la aiuterà?
- È la ragione per cui non la aiuterete?

- Вы поэтому не будете ей помогать?
- Ты поэтому не будешь ей помогать?