Translation of "Prezzo" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Prezzo" in a sentence and their russian translations:

- Hanno concordato un prezzo.
- Loro hanno concordato un prezzo.
- Concordarono un prezzo.
- Loro concordarono un prezzo.

- Они договорились о цене.
- Они согласовали цену.

- Puoi abbassare il prezzo?
- Potete abbassare il prezzo?
- Può abbassare il prezzo?

Не можете ли вы опустить цену?

- Hai chiesto il prezzo?
- Ha chiesto il prezzo?
- Avete chiesto il prezzo?

- Ты спросил о цене?
- Ты спросил цену?
- Вы спрашивали цену?
- Ты спрашивал цену?
- Вы спрашивали, сколько стоит?
- Ты спрашивал, сколько стоит?
- Вы спросили, сколько стоит?
- Ты спросил, сколько стоит?

- Guarda l'etichetta del prezzo.
- Guardate l'etichetta del prezzo.
- Guardi l'etichetta del prezzo.

- Посмотрите на ценник.
- Посмотри на цену.
- Смотри на ценник.
- Посмотри на ценник.

- Il prezzo è salito.
- Il prezzo salì.

Цена выросла.

- Dimmi il tuo prezzo.
- Mi dica il suo prezzo.
- Ditemi il vostro prezzo.

- Назови мне свою цену.
- Назовите мне свою цену.

- Abbiamo tutti un prezzo.
- Abbiamo tutte un prezzo.

Мы все имеем свою цену.

- È incluso nel prezzo?
- È inclusa nel prezzo?

- Это включено в цену?
- Оно включено в цену?
- Это включено в стоимость?
- Он включён в стоимость?
- Она включена в стоимость?
- Оно включено в стоимость?
- Это входит в стоимость?
- Он входит в стоимость?
- Она входит в стоимость?
- Оно входит в стоимость?

- Questo prezzo è ragionevole.
- Quel prezzo è ragionevole.

- Это разумная цена.
- Цена разумная.

- Il prezzo è alto.
- Il prezzo è elevato.

Цена высока.

- Questo prezzo è accettabile?
- È accettabile questo prezzo?

Приемлема ли эта цена?

- Ti farò un buon prezzo.
- Vi farò un buon prezzo.
- Le farò un buon prezzo.

Я дам вам хорошую цену.

- Ti farò un prezzo equo.
- Vi farò un prezzo equo.
- Le farò un prezzo equo.

- Я предложу вам справедливую цену.
- Я предложу тебе справедливую цену.

- È un buon prezzo.
- Quello è un buon prezzo.

Это хорошая цена.

Guardate il prezzo.

Посмотрите на цену.

- Tutto ha un prezzo.
- Ogni cosa ha il suo prezzo.

- Всё имеет свою цену.
- У всего есть своя цена.

- È davvero un buon prezzo.
- È veramente un buon prezzo.

Это на самом деле хорошая цена.

- Hanno tutti lo stesso prezzo?
- Hanno tutte lo stesso prezzo?

Они все одинаково стоят?

- Il prezzo dipende dalla dimensione.
- Il prezzo dipende dalla taglia.

Цена зависит от размера.

- Il prezzo della benzina aumenta.
- Il prezzo della benzina sta aumentando.
- Il prezzo della benzina sta crescendo.

Цены на бензин растут.

- Potresti ridurre un po' il prezzo?
- Potreste ridurre un po' il prezzo?
- Potrebbe ridurre un po' il prezzo?

Вы не могли бы немного снизить цену?

- Potresti abbassare un po' il prezzo?
- Potreste abbassare un po' il prezzo?
- Potrebbe abbassare un po' il prezzo?

Не могли бы вы немного скинуть цену?

- Vorrei discutere del prezzo con te.
- Vorrei discutere del prezzo con voi.
- Vorrei discutere del prezzo con lei.

Я хотел бы обсудить с вами цену.

- Tom ha ottenuto un prezzo d'occasione.
- Tom ottenne un prezzo d'occasione.

Том получил цену со скидкой.

- Non so. Dipende dal prezzo.
- Non lo so. Dipende dal prezzo.

- Я не знаю. Это зависит от цены.
- Не знаю. Зависит от цены.

- Tom ha negoziato un prezzo inferiore.
- Tom negoziò un prezzo inferiore.

Том договорился о более низкой цене.

- È il prezzo del successo.
- Quello è il prezzo del successo.

Такова цена успеха.

- Penso che valga il prezzo.
- Io penso che valga il prezzo.

Думаю, это стоит своих денег.

- La colazione è inclusa nel prezzo?
- Il prezzo include la colazione?

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Цена включает в себя завтрак?
- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

- L'ho comprato a un prezzo ridotto.
- Io l'ho comprato a un prezzo ridotto.
- L'ho comprata a un prezzo ridotto.
- Io l'ho comprata a un prezzo ridotto.

- Я купил его по сниженной цене.
- Я купила его по сниженной цене.

Qual è il prezzo?

Какова цена?

Il prezzo è ragionevole.

- Эта цена приемлема.
- Цена разумная.

Il prezzo è salito.

Цена повысилась.

Il prezzo è giusto.

Цена правильная.

Il prezzo è buono.

Цена хорошая.

Questo prezzo è ragionevole.

- Это разумная цена.
- Цена разумная.

È un prezzo ragionevole.

Это разумная цена.

Era un prezzo equo.

- Это была честная цена.
- Это была справедливая цена.

Si ripercuote sul prezzo?

Это влияет на цену?

Il prezzo non importa.

Цена не имеет значения.

Tutto ha un prezzo.

- Всё имеет цену.
- У всего есть цена.

Il prezzo comprende l'IVA.

Цена включает НДС.

Tutti hanno un prezzo.

У каждого человека есть цена.

Sembrava a buon prezzo.

Это выглядело дёшево.

- Il prezzo del caffè si è abbassato.
- Il prezzo del caffè è sceso.
- Il prezzo del caffè è diminuito.

Цена на кофе упала.

- Il prezzo della benzina sta aumentando.
- Il prezzo della benzina sta crescendo.

Цены на бензин растут.

- Qual è il prezzo per questo?
- Qual è il prezzo per questa?

Это сколько стоит?

- Non ho dovuto pagare il prezzo pieno.
- Io non ho dovuto pagare il prezzo pieno.
- Non dovetti pagare il prezzo pieno.
- Io non dovetti pagare il prezzo pieno.

Мне не пришлось оплачивать полную стоимость.

- Puoi abbassare il prezzo a dieci dollari?
- Può abbassare il prezzo a dieci dollari?
- Potete abbassare il prezzo a dieci dollari?
- Riesci ad abbassare il prezzo a dieci dollari?
- Riesce ad abbassare il prezzo a dieci dollari?
- Riuscite ad abbassare il prezzo a dieci dollari?

Вы можете скинуть с цены десять долларов?

- Non puoi abbassare un po' il prezzo?
- Non può abbassare un po' il prezzo?
- Non potete abbassare un po' il prezzo?

Не могли бы вы немного скинуть цену?

- Tom vi ha detto il prezzo sbagliato.
- Tom ti ha detto il prezzo sbagliato.
- Tom le ha detto il prezzo sbagliato.

Том назвал тебе неправильную цену.

- Tu e Tom avete discusso un prezzo?
- Voi e Tom avete discusso un prezzo?
- Lei e Tom avete discusso un prezzo?

Вы с Томом обсудили цену?

- Penso che dovremmo ridurre il prezzo.
- Io penso che dovremmo ridurre il prezzo.

- Я думаю, нам стоит снизить цену.
- Думаю, нам стоит снизить цену.

- Possiamo contrattare sul prezzo più tardi.
- Noi possiamo contrattare sul prezzo più tardi.

Мы можем сторговаться позже.

- Penso che il prezzo sia ragionevole.
- Io penso che il prezzo sia ragionevole.

Думаю, это разумная цена.

- Non mi è piaciuto il prezzo.
- A me non è piaciuto il prezzo.

Мне не понравилась цена.

- Tom e Mary hanno concordato un prezzo.
- Tom e Mary concordarono un prezzo.

- Том и Мэри договорились о цене.
- Том и Мэри сошлись в цене.

- Il prezzo non ha importanza per me.
- Il prezzo non conta per me.

Для меня цена не имеет значения.

Sarà il prezzo del parcheggio?

Или из-за дорогой парковки?

Quel prezzo è chiamato cauzione.

Эта цена называется залогом.

Il prezzo non è ragionevole.

Цена неразумна.

Quel prezzo include la colazione?

Цена включает в себя завтрак?

Il prezzo include le tasse.

Цена включает налог.

Il prezzo non si abbasserà.

Цена не упадёт.

Il prezzo può essere scontato?

Скидка предоставляется?

Non so. Dipende dal prezzo.

Не знаю. Зависит от цены.

È un prezzo discretamente ragionevole.

Это вполне разумная цена.

Tutti hanno il loro prezzo.

- У каждого человека своя цена.
- Каждый человек имеет свою цену.

Ogni cosa ha un prezzo.

У всего есть цена.

Il prezzo non comprende l'IVA.

Цена не включает НДС.

Mi importa poco il prezzo.

Цена меня мало волнует.

Il prezzo è molto alto.

Цена высоковата.

Il prezzo è trecento dollari.

Цена - триста долларов.

Il prezzo dipende dalla dimensione.

Цена зависит от размера.

Il prezzo non ha importanza.

Цена не имеет значения.

La libertà ha un prezzo.

- У свободы есть цена.
- Свобода имеет цену.

Tom non abbasserà il prezzo.

Том не снизит цену.

Questo prezzo è troppo alto.

Это слишком высокая цена.

Il prezzo non è importante.

Цена не имеет значения.

Questo ha un prezzo ragionevole.

Это разумная цена.

Il prezzo riflette la domanda.

Цена отражает спрос.

È una questione di prezzo.

Это вопрос цены.

Il prezzo include la colazione?

- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

Offriamo prefabbricati a buon prezzo.

Мы предлагаем недорогие сборные дома.

È il prezzo al chilo?

Это цена за килограмм?

- Il prezzo non è ragionevole.
- Questo prezzo è irragionevole.
- Questa cifra non è ragionevole.

- Цена неразумна.
- Эта цена не обоснована.

- Ho comprato questo cappotto ad un prezzo basso.
- Io ho comprato questo cappotto ad un prezzo basso.
- Comprai questo cappotto ad un prezzo basso.
- Io comprai questo cappotto ad un prezzo basso.

- Я купила это пальто по дешёвке.
- Я купил это пальто по невысокой цене.

- Non riesco a vedere l'etichetta del prezzo.
- Io non riesco a vedere l'etichetta del prezzo.
- Non riesco a vedere il cartellino del prezzo.
- Io non riesco a vedere il cartellino del prezzo.

Я не вижу ценник.

- Non erano d'accordo ad abbassare il prezzo.
- Loro non erano d'accordo ad abbassare il prezzo.

Они не согласились снизить цену.

- Mio fratello ha pagato il doppio del prezzo.
- Mio fratello pagò il doppio del prezzo.

Мой брат заплатил двойную цену.

Non riuscivo a credere al prezzo.

такой невероятной была цена.

E chi ne paga il prezzo?

И кто за это платит?

L'ha trovata. Ma a caro prezzo.

Нашел. Но какой ценой?

Il prezzo dell'oro oscilla ogni giorno.

Цена на золото ежедневно колеблется.

Non lo venderei a nessun prezzo.

Я бы не продал это ни за какую цену.

Il prezzo del riso sta crollando.

Цена на рис падает.

La colazione è inclusa nel prezzo?

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Завтрак включён в стоимость?

Ogni cosa ha il suo prezzo.

- Всё имеет свою цену.
- У всего есть своя цена.