Examples of using "Parlerà" in a sentence and their russian translations:
Кто будет говорить сегодня вечером?
Он будет говорить.
Том будет говорить.
Никто не будет говорить.
- Том отказывается с тобой разговаривать.
- Том не желает с тобой разговаривать.
- Том не будет с тобой разговаривать.
- Том не будет говорить.
- Том не будет разговаривать.
Он с ней поговорит.
Она с ним поговорит.
- Том не станет говорить об этом.
- Том не будет об этом говорить.
- Том не желает ни с кем разговаривать.
- Том не станет ни с кем разговаривать.
Почему никто не хочет об этом говорить?
Фома не будет разговаривать с Машей.
Том не будет со мной разговаривать.
- Том не будет с нами разговаривать.
- Том не желает с нами разговаривать.
- Том не будет с ними разговаривать.
- Том не желает с ними разговаривать.
Том поговорит об этом с Мэри.
Завтра Джуди будет говорить о Японии.
- Том не будет с тобой разговаривать.
- Том не собирается с тобой разговаривать.
- Том не собирается с вами разговаривать.
- Том не будет с вами разговаривать.
Он поговорит с ней об этом.
Том больше не будет говорить со мной.
- Пойдут разговоры.
- Люди начнут судачить.
- Люди будут говорить всякое.
Президент будет выступать по телевизору сегодня вечером.
- Ты поговоришь с Томом?
- Вы поговорите с Томом?
Ты собираешься поговорить с ним?
- Ты поговоришь с ними?
- Вы поговорите с ними?
- Ты поговоришь с ней?
- Вы поговорите с ней?
- Вы с ней поговорите?
чтобы поведать о заточённом в её глубинах напряжении.
если вы призываете к цивилизованности, чтобы избежать спора
- Том надеется, что ты поговоришь с Мэри.
- Том надеется, что вы поговорите с Мэри.