Translation of "Parlanti" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Parlanti" in a sentence and their russian translations:

E possono diventare parlanti nativi in entrambe.

и могут стать носителями обоих языков.

Ma non sono parlanti nativi di quella lingua,

но они не являются носителями этого языка,

Ci sono oltre 800,000 parlanti di basco nel mondo.

- В мире насчитывается более восьмиста тысяч носителей баскского языка.
- В мире более восьмисот тысяч людей, говорящих по-баскски.

Nel folklore di tutto il mondo troviamo animali parlanti.

В фольклоре всех народов есть говорящие животные.

Dove vengono parlate due lingue in contemporanea, da parlanti nativi?

где два носителя языка говорят на двух разных языках одновременно?

- Molte persone che parlano l'esperanto vivono in Ungheria.
- Molte persone che parlano l'esperanto abitano in Ungheria.
- Molti parlanti dell'esperanto abitano in Ungheria.
- Molti parlanti dell'esperanto vivono in Ungheria.

В Венгрии живёт много людей, говорящих на эсперанто.

Tutti gli insegnanti di inglese della scuola di mio figlio sono parlanti nativi.

Все учителя английского языка в школе моего сына - носители языка.

La maggior parte degli schemi nativi, presentati alla maggior parte dei parlanti nativi, farebbero dire: "Non l'ho mai sentito dire."

Большинство выражений языка при представлении их большинству носителей были бы встречены словами: «Никогда такого не слышал».

- La maggior parte delle parole inglesi sono sconosciute alla maggior parte dei parlanti inglesi.
- La maggior parte delle parole inglesi sono sconosciute alla maggior parte degli anglofoni.

Большая часть английских слов неизвестна большинству англоговорящих.

Quando esattamente una lingua è considerata in via di estinzione? Quando i suoi parlanti smettono di usarla, usarla in sempre meno domini, utilizzare meno dei suoi stili di orazione, o smettere di trasmetterla alla generazione successiva.

Когда именно язык считается вымирающим? Когда его носители прекращают им пользоваться, или используют его теперь только при некоторых определённых обстоятельствах, или применяют всё меньше выразительных возможностей языка, или уже не передают его следующему поколению.