Translation of "Mandate" in Russian

0.002 sec.

Examples of using "Mandate" in a sentence and their russian translations:

Per favore, mandate un'ambulanza.

Отправьте машину скорой помощи.

- Chi li ha mandati?
- Chi le ha mandate?

- Кто отправил их?
- Кто их послал?

- Manda dentro Tom.
- Mandate dentro Tom.
- Mandi dentro Tom.

Пошлите Тома сюда.

Mandate tutti i commenti e i suggerimenti a Tom Jackson.

Все комментарии и предложения отправляйте, пожалуйста, Тому Джексону.

- Li ho mandati a casa.
- Le ho mandate a casa.

- Я послал их домой.
- Я послала их домой.
- Я отправил их домой.

- Manda a casa Tom.
- Mandate a casa Tom.
- Mandi a casa Tom.

Отправь Тома домой.

- Manda un messaggio a Tom.
- Mandate un messaggio a Tom.
- Mandi un messaggio a Tom.

- Отправь Тому сообщение.
- Отправьте Тому сообщение.

- Dove ti hanno mandato?
- Dove ti hanno mandata?
- Dove l'hanno mandato?
- Dove l'hanno mandata?
- Dove vi hanno mandati?
- Dove vi hanno mandate?

Куда они тебя послали?

Le donne hanno veramente un posto, una volta toccato il quale, possono essere mandate fuori di testa. Quel posto si chiama anima.

У женщины действительно есть такое место, притронувшись к которому, можно свести её с ума. Называется душа.

- Chi ti ha mandato qui?
- Chi ti ha mandata qui?
- Chi vi ha mandati qui?
- Chi vi ha mandate qui?
- Chi l'ha mandato qui?
- Chi l'ha mandata qui?

- Кто послал тебя сюда?
- Кто вас сюда послал?
- Кто Вас сюда послал?
- Кто тебя сюда послал?

- Non mandarmi a casa, per favore.
- Non mandarmi a casa, per piacere.
- Non mi mandi a casa, per favore.
- Non mi mandi a casa, per piacere.
- Non mandatemi a casa, per favore.
- Non mandatemi a casa, per piacere.
- Non mi mandare a casa, per favore.
- Non mi mandare a casa, per piacere.
- Non mi mandate a casa, per favore.
- Non mi mandate a casa, per piacere.

- Не отправляйте меня домой, пожалуйста!
- Не отправляй меня домой, пожалуйста!