Translation of "Manca" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Manca" in a sentence and their russian translations:

- Mi manca.
- Lei mi manca.
- A me manca.

- Мне её не хватает.
- Я по ней скучаю.

- Mi manca.
- A me manca.
- Lui mi manca.

Я скучаю по нему.

- Ti manca Tom?
- A te manca Tom?
- Vi manca Tom?
- A voi manca Tom?
- Le manca Tom?
- A lei manca Tom?

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

- Vi manca, vero?
- Le manca, vero?
- Ti manca, vero?

- Ты скучаешь по нему, да?
- Вы скучаете по нему, да?

- Ti manca Tom?
- Vi manca Tom?
- Le manca Tom?

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?
- Тебе не хватает Тома?

- Che cosa manca?
- Cosa manca?

Чего не хватает?

- Mi manca.
- A me manca.

- Я скучаю по нему.
- Мне её не хватает.
- Мне его не хватает.

- Ci manca.
- Lui ci manca.

- Мы по нему скучаем.
- Нам его не хватает.

- Ci manca.
- Lei ci manca.

- Мы по ней скучаем.
- Нам её не хватает.

- Vi manca, vero?
- Lui vi manca, vero?
- Ti manca, vero?
- Lui ti manca, vero?

Ты по нему скучаешь, да?

- Vi manca, vero?
- Lui vi manca, vero?
- Le manca, vero?
- Lui le manca, vero?

Вы по нему скучаете, да?

- Non manca niente.
- Non manca nulla.

- Всё есть.
- Ничто не отсутствует.

- Mi manca davvero.
- Mi manca veramente.

Я очень по ней скучаю.

- Mi manca davvero Tom.
- A me manca davvero Tom.
- Tom mi manca davvero.
- A me Tom manca davvero.
- Mi manca veramente Tom.
- A me manca veramente Tom.
- Tom mi manca veramente.
- A me Tom manca veramente.

- Я действительно скучаю по Тому.
- Мне действительно не хватает Тома.
- Я и правда скучаю по Тому.
- Мне и правда не хватает Тома.

- Non ti manca Tom?
- Non vi manca Tom?
- Non le manca Tom?

- Ты не скучаешь по Тому?
- Вы не скучаете по Тому?

- Ti manca molto, vero?
- Vi manca molto, vero?
- Le manca molto, vero?

- Ты очень скучаешь по ней, да?
- Вы очень скучаете по ней, да?

- So che ti manca.
- So che vi manca.
- So che le manca.

- Я знаю, что ты по ней скучаешь.
- Я знаю, что вы по ней скучаете.

- Manca di risolutezza.
- Lui manca di risolutezza.

Ему не хватает решительности.

- Manca di esperienza.
- Lui manca di esperienza.

Ему не хватает опыта.

- Mi manca l'esercito.
- A me manca l'esercito.

Я скучаю по армии.

- Manca di tatto.
- Lui manca di tatto.

- Ему не хватает такта.
- Он бестактен.
- Ему не хватает тактичности.

- So cosa manca.
- Lo so cosa manca.

Я знаю, чего не хватает.

- Mi manca Boston.
- A me manca Boston.

- Я скучаю по Бостону.
- Мне не хватает Бостона.

- Mi manca Tom.
- A me manca Tom.

- Я скучаю по Тому.
- Мне не хватает Тома.

Ti manca il denaro? — Sì, mi manca.

"Тебе не хватает денег?" - "Да, не хватает".

- Non ti manca?
- Lei non ti manca?

- Ты по ней не скучаешь?
- Вы по ней не скучаете?

- Manca a Tom.
- Lui manca a Tom.

- Тому его не хватает.
- Том по нему скучает.

- Manca a Marie.
- Lui manca a Marie.

- Мэри его не хватает.
- Мэри по нему скучает.

- Non ti manca?
- Lui non ti manca?

- Ты по нему не скучаешь?
- Вы по нему не скучаете?

- Mi manca ancora.
- Lui mi manca ancora.

Я всё ещё скучаю по нему.

- Mi manca ancora.
- Lei mi manca ancora.

Я всё ещё скучаю по ней.

- Ci manca Boston.
- A noi manca Boston.

Мы скучаем по Бостону.

- Mi manca Parigi.
- A me manca Parigi.

Я скучаю по Парижу.

- Mi manca l'Australia.
- A me manca l'Australia.

Я скучаю по Австралии.

- Gli manca suo padre.
- A lui manca suo padre.
- Le manca suo padre.
- A lei manca suo padre.

- Он скучает по отцу.
- Она скучает по отцу.

- Ci manca davvero Tom.
- Ci manca veramente Tom.
- A noi manca davvero Tom.
- A noi manca veramente Tom.

- Нам очень не хватает Тома.
- Мы очень скучаем по Тому.

Manca qualcosa.

Чего-то не хватает.

Quanto manca?

- Сколько ещё?
- Сколько ещё времени?

Mi manca.

Я скучаю.

- Mi manca mia moglie.
- A me manca mia moglie.
- Mia moglie mi manca.

- Я скучаю по моей жене.
- Мне не хватает моей жены.
- Я скучаю по жене.

- Manca un coltello.
- C'è un coltello che manca.

- Не хватает ножа.
- Отсутствует нож.
- Недостаёт ножа.
- Не хватает одного ножа.

- Qui manca un tovagliolo.
- Manca un tovagliolo qui.

Здесь не хватает салфетки.

- C'è una pagina che manca.
- Manca una pagina.

Одной страницы не хватает.

- Non ci manca niente.
- Non ci manca nulla.

Мы ни в чём не нуждаемся.

- Mi manca davvero Jamal.
- Mi manca veramente Jamal.

Мне действительно не хватает Джамаля.

- Gli manca il coraggio.
- A lui manca il coraggio.

У него не хватает смелости.

- Le manca della pratica.
- A lei manca della pratica.

Ей не хватает практики.

- Le manca suo padre.
- A lei manca suo padre.

- Она скучает по своему отцу.
- Она скучает по отцу.

- Mi manca molto Tom.
- A me manca molto Tom.

- Мне очень не хватает Тома.
- Я очень скучаю по Тому.

- Mi manca questo posto.
- A me manca questo posto.

Я скучаю по этому месту.

- Gli manca la motivazione.
- A lui manca la motivazione.

Ему не хватает мотивации.

- Ci manca molto Tom.
- A noi manca molto Tom.

- Нам очень не хватает Тома.
- Мы очень скучаем по Тому.

- Non mi manca Tom.
- A me non manca Tom.

Я не скучаю по Тому.

- A Tom manca la motivazione.
- Tom manca di motivazione.

Тому не хватает мотивации.

- Gli manca suo padre.
- A lui manca suo padre.

Он скучает по отцу.

- Ci manca un cucchiaio.
- A noi manca un cucchiaio.

У нас не хватает одной ложки.

- Mi manca davvero mio marito.
- A me manca davvero mio marito.
- Mi manca veramente mio marito.
- A me manca veramente mio marito.

Я очень скучаю по мужу.

Manca ancora tanto.

Долгий путь вниз.

Manca una forchetta.

- Не хватает вилки.
- Вилки не хватает.

Manca un tovagliolo.

Не хватает салфетки.

Manca una settimana.

Остаётся неделя.

Mi manca l'Italia.

Я скучаю по Италии.

Mi manca l'estate!

- Я скучаю по лету!
- Я тоскую по лету!

Che cosa manca?

Чего не хватает?

Manca un coltello.

- Не хватает ножа.
- Не хватает одного ножа.

Mi manca Tom.

Я скучаю по Тому.

Ci manca Tom.

- Мы скучаем по Тому.
- Нам не хватает Тома.

Mi manca già.

- Я по нему уже скучаю.
- Мне его уже не хватает.

Vi manca questo?

Вам этого не хватает?

Ti manca questo?

Тебе этого не хватает?

Lui vi manca?

- Скучаете по нему?
- Вам его не хватает?

Lei ti manca?

- Скучаешь по ней?
- Тебе её не хватает?

Manca una pagina.

Не хватает страницы.

Finora mi manca.

Пока что я скучаю.

Ti manca Tom?

Ты скучаешь по Тому?

- Mi manca la mia famiglia.
- A me manca la mia famiglia.
- La mia famiglia mi manca.

- Я скучаю по моей семье.
- Мне не хватает моей семьи.
- Я скучаю по своей семье.

- Mi manchi come ai deserti manca la pioggia.
- Tu mi manchi come ai deserti manca la pioggia.
- Mi manca come ai deserti manca la pioggia.
- Lei mi manca come ai deserti manca la pioggia.
- Mi mancate come ai deserti manca la pioggia.
- Voi mi mancate come ai deserti manca la pioggia.

- Мне не хватает тебя, как пустыне — дождя.
- Я скучаю по тебе, как пустыни скучают по дождям.

- Mi manca così tanto Parigi.
- Parigi mi manca così tanto.

- Я так сильно скучаю по Парижу.
- Я так скучаю по Парижу.
- Мне так не хватает Парижа.

- Mi manca il mio gatto.
- Mi manca la mia gatta.

- Я скучаю по своему коту.
- Я скучаю по своей кошке.

- Mi manca davvero mia moglie.
- Mi manca veramente mia moglie.

- Я действительно скучаю по жене.
- Я очень скучаю по жене.

Mi manca molto Boston, ma ancor più mi manca Tom.

Я очень скучаю по Бостону, но ещё больше я скучаю по Тому.

- Le manca il suo ex.
- Le manca la sua ex.

Она скучает по своему бывшему.