Translation of "Imbarazzo" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Imbarazzo" in a sentence and their russian translations:

- Ti ho messo in imbarazzo?
- Ti ho messa in imbarazzo?
- L'ho messo in imbarazzo?
- L'ho messa in imbarazzo?
- Vi ho messi in imbarazzo?
- Vi ho messe in imbarazzo?

- Я Вас смутил?
- Я вас смутил?

- Ha notato il suo imbarazzo.
- Lui ha notato il suo imbarazzo.
- Notò il suo imbarazzo.
- Lui notò il suo imbarazzo.

Он заметил её смущение.

- Non mettermi in imbarazzo.
- Non mettetemi in imbarazzo.
- Non mi metta in imbarazzo.
- Non mi mettere in imbarazzo.
- Non mi mettete in imbarazzo.
- Non fatemi fare una brutta figura.

- Не смущай меня.
- Не смущайте меня.

- Sono quasi morto di imbarazzo.
- Sono quasi morta di imbarazzo.

Я чуть не умер от смущения.

Tom si è sentito in imbarazzo.

Том чувствовал себя неудобно.

Ci sentiamo in imbarazzo o in colpa.

Нам стыдно, мы чувствуем себя виноватыми.

Mio Dio, ho dimenticato gli occhiali, che imbarazzo.

Боже, я забыл очки, мне так неловко.

- Stiamo imbarazzando Tom.
- Stiamo mettendo in imbarazzo Tom.

- Мы смущаем Тома.
- Мы ставим Тома в неудобное положение.

Tom ha cercato di nascondere il suo imbarazzo.

Том пытался скрыть своё замешательство.

Mary ha cercato di nascondere il suo imbarazzo.

- Мэри пыталась скрыть смущение.
- Мэри пыталась скрыть своё замешательство.

Non voglio mettervi in imbarazzo di fronte agli amici.

- Я не хочу ставить тебя в неловкое положение перед друзьями.
- Я не хочу ставить вас в неловкое положение перед друзьями.

Non voglio metterti in imbarazzo di fronte agli amici.

Я не хочу ставить тебя в неловкое положение перед друзьями.

Non volevo mettervi in imbarazzo di fronte agli amici.

Я не хотел ставить вас в неловкое положение перед друзьями.

Non volevo metterti in imbarazzo di fronte agli amici.

Я не хотел ставить тебя в неловкое положение перед друзьями.

- Smettila, mi metti in imbarazzo.
- Basta, mi stai facendo arrossire.

Хватит, ты меня в краску вгоняешь.