Translation of "Guardo" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Guardo" in a sentence and their russian translations:

- Guardo continuamente la TV.
- Io guardo continuamente la TV.
- Guardo in continuazione la TV.
- Io guardo in continuazione la TV.

Я всё время смотрю телевизор.

- Non guardo più sitcom.
- Io non guardo più sitcom.

Я больше не смотрю ситкомы.

- Guardo spesso dei documentari.
- Io guardo spesso dei documentari.

Я часто смотрю документальные фильмы.

- Guardo raramente dei documentari.
- Io guardo raramente dei documentari.

Я редко смотрю документальные фильмы.

- Guardo il notiziario ogni sera.
- Io guardo il notiziario ogni sera.
- Guardo il telegiornale ogni sera.
- Io guardo il telegiornale ogni sera.

Я смотрю новости каждый вечер.

- Non guardo molto la TV.
- Io non guardo molto la TV.
- Non guardo molto la televisione.
- Io non guardo molto la televisione.

Я не очень часто смотрю телевизор.

Guardo nel vocabolario.

Я посмотрю в словаре.

Guardo la TV.

Я смотрю телевизор.

Grazie. Guardo soltanto.

Спасибо. Я только смотрю.

Guardo molti film.

Я смотрю много фильмов.

- A volte guardo la TV.
- A volte guardo la televisione.

Я иногда смотрю телевизор.

- Guardo la televisione dopo cena.
- Io guardo la televisione dopo cena.

После ужина я смотрю телевизор.

- Non guardo mai la TV.
- Io non guardo mai la TV.

Я никогда не смотрю телевизор.

- Non guardo quasi mai la TV.
- Io non guardo quasi mai la TV.
- Non guardo quasi mai la televisione.
- Io non guardo quasi mai la televisione.

Я практически не смотрю телевизор.

Guardo molta poca televisione.

Я очень мало смотрю телевизор.

Raramente guardo la televisione.

Я редко смотрю телевизор.

- Guardo la televisione con mia figlia.
- Io guardo la televisione con mia figlia.

Я смотрю телевизор со своей дочерью.

- Guardo il mio riflesso nel lago.
- Io guardo il mio riflesso nel lago.

Я смотрю на своё отражение в озере.

Non guardo mai la televisione.

Я вообще не смотрю телевизор.

Non guardo questa trasmissione oltre.

Я эту передачу больше не смотрю.

Guardo molti film di gangster.

Я смотрю много гангстерских фильмов.

Io non guardo la televisione.

Я телевизор не смотрю.

Guardo al futuro con ottimismo.

Я смотрю в будущее с оптимизмом.

- Piango ogni volta che guardo quel film.
- Io piango ogni volta che guardo quel film.

Я плачу всякий раз, когда смотрю этот фильм.

- Guardo la televisione di tanto in tanto.
- Io guardo la televisione di tanto in tanto.

Я смотрю телевизор время от времени.

Ogni volta che lo guardo sorride.

- Каждый раз, когда я на него смотрю, он улыбается.
- Каждый раз, когда я смотрю на него, он улыбается.

Guardo il mio riflesso nel lago.

Я смотрю на свое отражение в озере.

Non guardo la televisione di pomeriggio.

Я не смотрю телевизор после обеда.

Guardo la televisione tutto il giorno.

- Я смотрю телевизор весь день напролёт.
- Я с утра до вечера смотрю телевизор.

Al mattino non guardo la TV.

Я не смотрю по утрам телевизор.

Guardo spesso la TV prima di cena.

Я часто смотрю телевизор перед ужином.

La sera di solito guardo la TV.

- Я обычно смотрю телевизор вечером.
- Я обычно смотрю телевизор по вечерам.

Quando guardo questa foto mi ricordo della mia famiglia.

Когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю о своей семье.

Ecco, ti guardo e mi domando: cosa ti manca?

Вот смотрю я на тебя и диву даюсь: чего тебе не хватает?

Io guardo le stelle, e le stelle guardano me.

Я смотрю на звёзды, а звёзды смотрят на меня.

Quando guardo il mare, provo una sensazione di calma.

Когда я смотрю на море, я чувствую спокойствие.

- Non guardo molti film, ma non riesco a resistere ad un buon documentario.
- Io non guardo molti film, ma non riesco a resistere ad un buon documentario.
- Non guardo molti film, però non riesco a resistere ad un buon documentario.
- Io non guardo molti film, però non riesco a resistere ad un buon documentario.

Я не так часто смотрю кино, но перед хорошим документальным фильмом устоять не могу.

Se guardo un migliaio di film in inglese, potrò diventare fluente in esso?

Если я просмотрю тысячу фильмов на английском языке, стану ли я бегло говорить по-английски?

Ogni volta che guardo questa fotografia ricordo i giorni felici della vita di campagna.

Каждый раз, когда я смотрю на эту фотографию, я вспоминаю счастливые дни деревенской жизни.

Guardo verso Tom e il mio cuore trabocca di orgoglio: "Questo è mio figlio!"

Я смотрю на Тома, и сердце переполняется гордостью: "Это мой сын!"