Translation of "Raramente" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Raramente" in a sentence and their dutch translations:

- Esce raramente.
- Lei esce raramente.
- Va fuori raramente.
- Lei va fuori raramente.

Ze gaat zelden uit.

- Esce raramente di casa.
- Esce raramente.
- Lei esce raramente.
- Lei va fuori raramente.

Ze gaat zelden uit.

- Raramente si arrende.
- Raramente lui si arrende.
- Si arrende raramente.
- Lui si arrende raramente.

Hij geeft zelden op.

- Va fuori raramente.
- Lei va fuori raramente.

Ze gaat zelden uit.

- Bevo raramente birra.
- Bevo raramente della birra.

Ik drink zelden bier.

- Tom beve raramente caffè.
- Tom beve raramente del caffè.

Tom drinkt zelden koffie.

- Ascolto raramente la radio.
- Io ascolto raramente la radio.

Ik luister zelden naar de radio.

- Parla raramente di se stesso.
- Parla raramente di sé.

Hij spreekt zelden over zichzelf.

Nancy sorride raramente.

Nancy glimlacht zelden.

- Sono raramente invitato alle feste.
- Sono raramente invitata alle feste.

Ik word maar zelden op feestjes uitgenodigd.

- Resta raramente a casa la domenica.
- Lui resta raramente a casa la domenica.
- Rimane raramente a casa la domenica.
- Lui rimane raramente a casa la domenica.
- Sta raramente a casa la domenica.
- Lui sta raramente a casa la domenica.

Hij blijft zelden thuis op zondag.

- I matrimoni di Hollywood raramente durano.
- I matrimoni hollywoodiani raramente durano.

Hollywoodhuwelijken duren zelden.

Si vedono molto raramente.

Die zie je maar weinig.

Un assassino raramente avvistato...

Een zelden geziene moordenaar...

Mio padre fuma raramente.

Mijn vader rookt zelden.

Lei va fuori raramente.

Ze gaat zelden uit.

Nevica molto raramente qui.

Op deze plaats valt bijna geen sneeuw.

Va raramente in chiesa.

Hij gaat zelden naar de kerk.

Tom è raramente in ritardo.

Tom is zelden laat.

- Tom mette raramente lo zucchero nel caffè.
- Tom mette raramente lo zucchero nel suo caffè.

Tom doet bijna nooit suiker in zijn koffie.

- Mettiamo raramente dello zucchero nel nostro caffè.
- Noi mettiamo raramente dello zucchero nel nostro caffè.

We doen zelden suiker in onze koffie.

- Mettono raramente dello zucchero nel loro caffè.
- Loro mettono raramente dello zucchero nel loro caffè.

Ze doen zelden suiker in hun koffie.

Raramente avvistata, men che meno filmata,

Zelden gezien, laat staan gefilmd...

Tom mangia raramente del cibo italiano.

Tom eet zelden Italiaans eten.

Gli italiani parlano raramente di politica.

Italianen praten zelden over politiek.

- Ho una macchina da cucire, ma la uso raramente.
- Io ho una macchina da cucire, ma la uso raramente.
- Ho una macchina da cucire, però la uso raramente.
- Io ho una macchina da cucire, però la uso raramente.

Ik heb een naaimachine, maar ik gebruik hem bijna nooit.

Raramente lui fa dei regali alla moglie.

- Hij geeft zijn vrouw zelden cadeautjes.
- Hij geeft zijn vrouw zelden cadeaus.

Tom mangia raramente con la sua famiglia.

Tom eet zelden met zijn familie.

Ma siamo raramente davvero nel qui e ora.

maar we zijn zelden echt in het hier en nu.

Si avvistano raramente e pochi sanno che esistono.

Ze worden zelden gezien en weinig mensen weten dat ze bestaan.

Molto raramente è possibile dimostrare o predire qualcosa con certezza,

In zeer zeldzame gevallen kan iets bewezen of met zekerheid voorspeld worden,

Si vedono raramente e non erano mai stati filmati sott'acqua.

Zelden gezien en nog nooit eerder onderwater gefilmd.

Le nuove tecnologie ci permettono di rivelare creature raramente osservate...

...geeft nieuwe technologie... ...ons de kans zeldzame wezens te zien...

Le traduzioni sono raramente fedeli. Come dicono gli italiani: traduttore, traditore.

Vertalingen zijn zelden helemaal juist. Zoals de Italianen zeggen, "traduttore, traditore".

La distorsione è minima ad una vista ravvicinata, ma nei planisferi i cartografi usano raramente la Mercatore.

Maar wanneer ze iets willen voorstellen op een wereldkaart, gebruiken cartografen zelden mercator.