Translation of "Raramente" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Raramente" in a sentence and their hungarian translations:

- Questo succede raramente.
- Questo capita raramente.

Ez ritkán fordul elő.

- Lo vedo raramente.
- La vedo raramente.

Ritkán látom.

- Mi sbaglio raramente.
- Io mi sbaglio raramente.
- Commetto raramente degli errori.
- Io commetto raramente degli errori.
- Faccio raramente degli errori.
- Io faccio raramente degli errori.

- Ritkán tévedek.
- Ritkán hibázok.

- Fa raramente colazione.
- Lei fa raramente colazione.

Ritkán reggelizik.

- Mangiamo raramente fuori.
- Noi mangiamo raramente fuori.

Ritkán megyünk el étterembe.

- Parlo raramente al telefono.
- Io parlo raramente al telefono.

Ritkán beszélek telefonon.

- Esce raramente la domenica.
- Lei esce raramente la domenica.

- Ő vasárnaponként ritkán megy el hazulról.
- Vasárnaponként ritkán megy el hazulról.
- Ritkán megy el hazulról vasárnaponként.

- Guardo raramente dei documentari.
- Io guardo raramente dei documentari.

Ritkán nézek dokumentumfilmeket.

- Mangio raramente dei latticini.
- Io mangio raramente dei latticini.

- Ritkán eszem tejterméket.
- Ritkán fogyasztok tejterméket.

- Vado raramente a Boston.
- Io vado raramente a Boston.

Ritkán megyek Bostonba.

Lo vedo raramente.

- Hébe-hóba látom őt.
- Csak néhanapján látom őt.

Nancy sorride raramente.

Nancy ritkán mosolyog.

Tom sorride raramente.

Tom ritkán mosolyog.

Tom sorrideva raramente.

Tom ritkán mosolygott.

Tom russa raramente.

Tom ritkán horkol.

- Capita raramente che sia così arrabbiato.
- Raramente sono così arrabbiato.

Ritkán vagyok ennyire mérges.

- Il nostro insegnante ride raramente.
- La nostra insegnante ride raramente.

A tanárunk ritkán nevet.

- Sono raramente invitato alle feste.
- Sono raramente invitata alle feste.

Ritkán hívnak el bulikba.

- Usa raramente il suo telefono.
- Utilizza raramente il suo telefono.

- Nagyritkán használja a telefonját.
- Ritkán használja a telefonját.

- Lo vedo raramente su Internet.
- Io lo vedo raramente su Internet.

Ritkán látom őt fenn a neten.

- Tom parla raramente di se stesso.
- Tom parla raramente di sé.

Tom csak ritkán beszél magáról.

- Uso raramente le borse di plastica.
- Io uso raramente le borse di plastica.
- Utilizzo raramente le borse di plastica.
- Io utilizzo raramente le borse di plastica.

Ritkán használok műanyag zacskót.

Un assassino raramente avvistato...

Egy ritkán látott merénylő...

Mio padre fuma raramente.

Apám ritkán dohányzik.

Tom si arrabbia raramente.

Tom ritkán gurul be.

Va raramente in chiesa.

Ritkán jár el templomba.

Nevica molto raramente qui.

Itt ritkán esik a hó.

Tom si lamenta raramente

Tom szinte soha se panaszkodik.

Raramente va al cinema.

- Ritkán jár moziba.
- Ő ritkán jár moziba.

La polizia interviene raramente.

A rendőrség ritkán avatkozik be.

- Vado raramente al lavoro a piedi.
- Io vado raramente al lavoro a piedi.

Ritkán járok gyalog dolgozni.

Tom è raramente in ritardo.

Tom ritkán késik.

Lei va raramente al cinema.

Ő ritkán jár moziba.

Tom mostra raramente delle emozioni.

Tom ritkán mutat érzelmet.

Tom è raramente di buonumore.

Tomi ritkán van jó hangulatban.

Tom va raramente alle feste.

Tom ritkán jár bulizni.

- Tom ride raramente delle battute di Mary.
- Tom ride raramente delle barzellette di Mary.

Tom ritkán nevetett Mary viccein.

- Vediamo raramente delle anatre da queste parti.
- Vediamo raramente delle papere da queste parti.

Ritkán látunk kacsákat errefelé.

- Tom mette raramente lo zucchero nel caffè.
- Tom mette raramente lo zucchero nel suo caffè.

Tom ritkán tesz cukrot a kávéjába.

- Mettono raramente dello zucchero nel loro caffè.
- Loro mettono raramente dello zucchero nel loro caffè.

Ritkán tesznek cukrot a kávéjukba.

Usa raramente parole in slovacco all'asilo,

Az óvodában ritkán használ szlovén szavakat,

Perché raramente le grandi relazioni finiscono.

A jó kapcsolatok csak ritkán érnek véget.

Esatto: ormai raramente ne sentiamo parlare.

Pontosan: manapság már alig van hírértéke.

Raramente avvistata, men che meno filmata,

Egy eddig szinte alig látott, még kevésbé filmezett

Raramente accade che egli si adiri.

Ritkán történik meg, hogy mérges lesz.

Tom mangia raramente del cibo italiano.

Tom ritkán eszik olasz ételeket.

Gli italiani parlano raramente di politica.

Az olaszok ritkán beszélnek politikáról.

Tom beve raramente birra alle feste.

Tom ritkán iszik sört a bulikon.

Io e Tom raramente lavoriamo assieme.

Tom és én ritkán dolgozunk együtt.

Tom usa raramente il suo telefono.

Tamás ritkán használja a telefonját.

- Io e Tom siamo raramente d'accordo su qualunque cosa.
- io e Tom siamo raramente d'accordo su qualsiasi cosa.

Tom és én ritkán szoktunk bármiben is egyetérteni.

Si avvistano raramente e pochi sanno che esistono.

Ritkán mutatkozik. Kevesen is tudják, hogy létezik.

Io non mento mai ... Mai, o almeno molto raramente.

Én soha nem hazudok… Soha, vagy legalábbis nagyon ritkán.

Molto raramente è possibile dimostrare o predire qualcosa con certezza,

Igen ritkán lehet valamit bizonyítani vagy biztosan előrelátni,

Si vedono raramente e non erano mai stati filmati sott'acqua.

Ritkán látták eddig, és sosem filmezték még a víz alatt.

Le nuove tecnologie ci permettono di rivelare creature raramente osservate...

az új technika... elénk vetíti a ritkán látott teremtményeket...

La distorsione è minima ad una vista ravvicinata, ma nei planisferi i cartografi usano raramente la Mercatore.

De ha valamit a világtérképen kell megjeleníteni, a térképészek ritkán használják a Mercator-vetületet.