Translation of "Finisca" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Finisca" in a sentence and their russian translations:

- Voglio che finisca.
- Io voglio che finisca.

Я хочу, чтобы это закончилось.

- Voglio che questo finisca.
- Io voglio che questo finisca.

Я хочу, чтобы это закончилось.

Vuoi che finisca questo?

- Хочешь, чтобы я это закончил?
- Хотите, чтобы я это закончил?

Volete che finisca questo?

Хотите, чтобы я это закончил?

Voglio che questo finisca.

Я хочу, чтобы это закончилось.

- Non voglio che finisca nei guai.
- Io non voglio che finisca nei guai.
- Non voglio che lui finisca nei guai.
- Io non voglio che lui finisca nei guai.

Я не хочу, чтобы у него были неприятности.

- Non voglio che finisca nei guai.
- Io non voglio che finisca nei guai.
- Non voglio che lei finisca nei guai.
- Io non voglio che lei finisca nei guai.

Я не хочу, чтобы у неё были неприятности.

- Non voglio che questa notte finisca.
- Io non voglio che questa notte finisca.

Я не хочу, чтобы эта ночь закончилась.

- Non voglio che il 2013 finisca.
- Io non voglio che il 2013 finisca.

Я не хочу, чтобы две тысячи тринадцатый заканчивался.

- Aspetterò che tu finisca.
- Aspetterò che lei finisca.
- Aspetterò che finiate.
- Aspetterò che voi finiate.

- Я подожду, пока вы закончите.
- Я подожду, пока ты закончишь.

Voglio che l'estate non finisca mai!

Я хотел бы, чтобы лето никогда не кончалось!

- Finisci questo.
- Finisca questo.
- Finite questo.

Закончи это.

Speriamo che questa giornata finisca bene.

Надеемся, что этот день закончится хорошо.

Speriamo che questa giornata non finisca male.

Надеемся, что этот день не закончится плохо.

- Piantala!
- Finiscila!
- La pianti!
- La finisca!
- Piantatela!
- Finitela!

- Хватит!
- Прекрати!
- Перестань!
- Прекратите!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

- Finisci di mangiare.
- Finisca di mangiare.
- Finite di mangiare.

Доедай.

- Finisci il lavoro.
- Finisca il lavoro.
- Finite il lavoro.

- Закончи работу.
- Заверши работу.
- Завершите работу.
- Заканчивай работу.
- Заканчивайте работу.

- Finisci la storia.
- Finisca la storia.
- Finite la storia.

- Закончи историю.
- Закончи рассказ.
- Закончите историю.
- Закончите рассказ.
- Заверши историю.
- Заверши рассказ.
- Завершите историю.
- Завершите рассказ.

Il problema è che non vedo dove finisca, quindi è pericoloso.

Проблема в том, что я не вижу конца, а это всегда опасно.

È meglio che salga sul treno che finisca sotto il treno.

Лучше я сяду на поезд, чем попаду под него.

- Tom aspetterà che lei finisca il suo lavoro.
- Tom aspetterà che finiate il vostro lavoro.
- Tom aspetterà che finisca il suo lavoro.
- Tom aspetterà che voi finiate il vostro lavoro.

Том подождёт, пока вы закончите свою работу.

- Finisca!
- Finite!
- Termini!
- Terminate!
- Date il colpo di grazia!
- Dia il colpo di grazia!

Заканчивайте!

- Finisci di leggere il libro.
- Finisca di leggere il libro.
- Finite di leggere il libro.

Дочитай книгу.

- Finisci di bere il tuo latte.
- Finisca di bere il suo latte.
- Finite di bere il vostro latte.

Допивай своё молоко.

- Non penso che sia tutto qui.
- Non penso che le cose arrivino fin qui.
- Non penso che la storia finisca qui.

Не думаю, что этим всё и закончится.