Translation of "Dicendo" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Dicendo" in a sentence and their russian translations:

- Stavi dicendo?
- Stava dicendo?
- Stavate dicendo?

Вы что-то сказали?

- Cosa stai dicendo?
- Cosa sta dicendo?
- Cosa state dicendo?
- Che cosa sta dicendo?
- Che sta dicendo?
- Che cosa stai dicendo?
- Che cosa state dicendo?
- Che stai dicendo?
- Che state dicendo?

- Что ты говоришь?
- Что Вы говорите?

- Cosa stavi dicendo?
- Cosa stava dicendo?
- Cosa stavate dicendo?

- Что ты говорил?
- Что вы говорили?

- Cosa sta dicendo?
- Lei cosa sta dicendo?
- Che cosa sta dicendo?
- Lei che cosa sta dicendo?
- Che sta dicendo?
- Lei che sta dicendo?

Что она говорит?

- Cosa stanno dicendo?
- Che cosa stanno dicendo?
- Che stanno dicendo?

Что они говорят?

- Stavi dicendo la verità?
- Tu stavi dicendo la verità?
- Stava dicendo la verità?
- Lei stava dicendo la verità?
- Stavate dicendo la verità?
- Voi stavate dicendo la verità?

- Ты говорил правду?
- Вы говорили правду?

- Quindi cosa stai dicendo?
- Quindi cosa sta dicendo?
- Quindi cosa state dicendo?

- Так что вы говорите?
- Так что ты говоришь?
- Так что скажешь?
- Так что скажете?

- Stai dicendo la verità?
- Sta dicendo la verità?
- State dicendo la verità?

Вы говорите правду?

- Stai dicendo di no?
- Sta dicendo di no?
- State dicendo di no?

- Ты говоришь нет?
- Вы говорите нет?

- Cosa gli stavi dicendo?
- Cosa gli stava dicendo?
- Cosa gli stavate dicendo?

- Что ты ему говорил?
- Что ты ему говорила?
- Что вы ему говорили?

- Cosa le stavi dicendo?
- Cosa le stava dicendo?
- Cosa le stavate dicendo?

- Что ты ей рассказывал?
- Что ты ей говорил?
- Что ты ей говорила?
- Что вы ей говорили?

- Perché stanno dicendo questo?
- Perché loro stanno dicendo questo?
- Perché stanno dicendo ciò?
- Perché loro stanno dicendo ciò?

- Почему они говорят такое?
- Почему они это говорят?

- Perché non stai dicendo niente?
- Perché non stai dicendo nulla?
- Perché non sta dicendo niente?
- Perché non sta dicendo nulla?
- Perché non state dicendo niente?
- Perché non state dicendo nulla?

- Почему ты ничего не говоришь?
- Почему вы ничего не говорите?
- Почему Вы ничего не говорите?

- Stai dicendo che sono grasso?
- Stai dicendo che sono grassa?
- Sta dicendo che sono grasso?
- Sta dicendo che sono grassa?
- State dicendo che sono grassa?

Ты называешь меня толстой?

- Tutti lo stanno dicendo.
- Chiunque lo sta dicendo.

Все так говорят.

- Sto solo dicendo la verità.
- Sto soltanto dicendo la verità.
- Sto solamente dicendo la verità.
- Sto semplicemente dicendo la verità.

Я просто говорю правду.

- Non capisco cosa state dicendo.
- Non capisco cosa sta dicendo.
- Io non capisco cosa state dicendo.
- Io non capisco cosa sta dicendo.
- Non capisco che cosa state dicendo.
- Io non capisco che cosa state dicendo.
- Non capisco che state dicendo.
- Io non capisco che state dicendo.
- Non capisco che sta dicendo.
- Io non capisco che sta dicendo.
- Non capisco che cosa sta dicendo.
- Io non capisco che cosa sta dicendo.

Я не понимаю, что вы говорите.

- Capisci quello che sta dicendo?
- Tu capisci quello che sta dicendo?
- Capisce quello che sta dicendo?
- Lei capisce quello che sta dicendo?
- Capite quello che sta dicendo?
- Voi capite quello che sta dicendo?

- Вы понимаете, что он говорит?
- Ты понимаешь, что он говорит?

- Mi stai dicendo cosa fare?
- Tu mi stai dicendo cosa fare?
- Mi sta dicendo cosa fare?
- Lei mi sta dicendo cosa fare?
- Mi state dicendo cosa fare?
- Voi mi state dicendo cosa fare?

- Ты мне говоришь, что делать?
- Вы мне говорите, что делать?

- Stai dicendo che c'erano dei problemi?
- Sta dicendo che c'erano dei problemi?
- State dicendo che c'erano dei problemi?
- Stai dicendo che c'erano problemi?
- Sta dicendo che c'erano problemi?
- State dicendo che c'erano problemi?

- Ты хочешь сказать, были проблемы?
- Вы хотите сказать, были проблемы?

- Stavi dicendo la verità, vero?
- Tu stavi dicendo la verità, vero?
- Stava dicendo la verità, vero?
- Lei stava dicendo la verità, vero?
- Stavate dicendo la verità, vero?
- Voi stavate dicendo la verità, vero?

- Ты ведь говорил правду, да?
- Вы ведь правду говорили, да?
- Ты ведь говорил правду?
- Вы ведь говорили правду?

- Sento quello che stai dicendo.
- Sento quello che sta dicendo.
- Sento quello che state dicendo.

Я слышу, что ты говоришь.

- Mi stai dicendo la verità?
- Mi sta dicendo la verità?
- Mi state dicendo la verità?

- Вы мне правду говорите?
- Ты мне правду говоришь?

- Cosa stavi dicendo a loro?
- Cosa stava dicendo a loro?
- Cosa stavate dicendo a loro?

- Что ты им говорил?
- Что вы им говорили?

- Cosa non ci stai dicendo?
- Cosa non ci sta dicendo?
- Cosa non ci state dicendo?

- Чего ты нам не рассказываешь?
- Чего ты нам недоговариваешь?
- Чего вы нам не рассказываете?
- Чего вы нам недоговариваете?

- Non capisco cosa stai dicendo.
- Non capisco cosa state dicendo.
- Non capisco cosa sta dicendo.

- Я не понимаю, что вы говорите.
- Я не понимаю, что ты говоришь.
- Не понимаю, что ты говоришь.

- Sta dicendo una bugia.
- Lui sta dicendo una bugia.

Он говорит неправду.

- Sto dicendo di no.
- Io sto dicendo di no.

Я говорю нет.

- Stiamo dicendo la verità.
- Noi stiamo dicendo la verità.

Мы говорим правду.

Vi sto dicendo,

И уверяю вас,

Cosa state dicendo?

Что вы говорите?

- Non capisco cosa stai dicendo.
- Io non capisco cosa stai dicendo.
- Non capisco che cosa stai dicendo.
- Io non capisco che cosa stai dicendo.
- Non capisco che stai dicendo.
- Io non capisco che stai dicendo.

Я не понимаю, что ты говоришь.

- Perché mi stai dicendo questo ora?
- Perché mi stai dicendo questo adesso?
- Perché mi sta dicendo questo ora?
- Perché mi sta dicendo questo adesso?
- Perché mi state dicendo questo ora?
- Perché mi state dicendo questo adesso?

- Почему ты мне сейчас это говоришь?
- Почему вы мне сейчас это говорите?

- Stai dicendo che sono un bugiardo?
- Stai dicendo che sono una bugiarda?
- Sta dicendo che sono un bugiardo?
- Sta dicendo che sono una bugiarda?
- State dicendo che sono un bugiardo?
- State dicendo che sono una bugiarda?

- Ты говоришь, что я лжец?
- Ты хочешь сказать, я лжец?
- Вы хотите сказать, я лжец?
- Так, по-твоему, я лжец?
- Так, по-вашему, я лжец?
- Ты хочешь сказать, что я лжец?

- Tom sta dicendo la verità.
- Tom sta dicendo il vero.

Том говорит правду.

- Tom non sta dicendo niente.
- Tom non sta dicendo nulla.

Том ничего не говорит.

- Guarda, ti sto dicendo la verità.
- Guarda, io ti sto dicendo la verità.
- Guardate, vi sto dicendo la verità.
- Guardate, io vi sto dicendo la verità.
- Guardi, le sto dicendo la verità.
- Guardi, io le sto dicendo la verità.

Слушай, я говорю тебе правду.

- Perché mi stai dicendo tutto questo?
- Perché mi sta dicendo tutto questo?
- Perché mi state dicendo tutto questo?

- Зачем вы мне всё это говорите?
- Зачем ты говоришь мне всё это?
- Зачем ты мне всё это рассказываешь?
- Зачем вы мне всё это рассказываете?
- Зачем ты мне всё это говоришь?

- Aspetta, perché ti sto dicendo questo?
- Aspettate, perché vi sto dicendo questo?
- Aspetti, perché le sto dicendo questo?

- Подождите, зачем я вам это говорю?
- Подожди, зачем я тебе это говорю?
- Подожди, зачем я тебе это рассказываю?
- Подождите, зачем я вам это рассказываю?

- Stai dicendo che Tom aveva ragione?
- Sta dicendo che Tom aveva ragione?
- State dicendo che Tom aveva ragione?

- Ты хочешь сказать, Том был прав?
- Вы хотите сказать, Том был прав?

- Stai dicendo che ho ucciso Tom?
- Sta dicendo che ho ucciso Tom?
- State dicendo che ho ucciso Tom?

По-твоему, я убил Тома?

- Stai dicendo che hai ucciso Tom?
- Sta dicendo che ha ucciso Tom?
- State dicendo che avete ucciso Tom?

- Ты хочешь сказать, что убил Тома?
- Вы хотите сказать, что убили Тома?

- Mi stai dicendo di uccidere Tom?
- Mi sta dicendo di uccidere Tom?
- Mi state dicendo di uccidere Tom?

- Ты предлагаешь мне убить Тома?
- Вы мне предлагаете Тома убить?

- Per cosa me lo stai dicendo?
- Per cosa me lo sta dicendo?
- Per cosa me lo state dicendo?

Зачем ты мне это говоришь?

- Stai dicendo che Tom l'ha fatto?
- Sta dicendo che Tom l'ha fatto?
- State dicendo che Tom l'ha fatto?

- Ты хочешь сказать, Том это сделал?
- Вы хотите сказать, Том это сделал?

- Stai ascoltando quello che sto dicendo?
- Sta ascoltando quello che sto dicendo?
- State ascoltando quello che sto dicendo?

- Ты слушаешь, что я говорю?
- Вы слушаете, что я говорю?

- Perché non stai dicendo la verità?
- Perché non sta dicendo la verità?
- Perché non state dicendo la verità?

- Почему ты не говоришь правду?
- Почему вы не говорите правду?

So cosa sto dicendo.

Я знаю, что говорю.

Tom sta dicendo qualcosa.

Том что-то говорит.

Cosa stai dicendo, Tom?

Что ты говоришь, Том?

Ma cosa stai dicendo?

- Ты вообще о чём?
- О чём ты вообще?
- О чём ты вообще говоришь?

Lo stavo giusto dicendo.

Я как раз собирался это сказать.

- Quello che stai dicendo è molto importante.
- Ciò che stai dicendo è molto importante.
- Quello che sta dicendo è molto importante.
- Ciò che sta dicendo è molto importante.
- Quello che state dicendo è molto importante.
- Ciò che state dicendo è molto importante.

- То, что ты говоришь, очень важно.
- То, что вы говорите, очень важно.
- То, что Вы говорите, очень важно.

- Quello che sto dicendo è vero.
- Ciò che sto dicendo è vero.

То, что я сказал, правда.

- Non è quello che stavo dicendo.
- Non è ciò che stavo dicendo.

- Я не это говорил.
- Я не так говорил.

- Non capisco cosa stai dicendo.
- Io non capisco che cosa stai dicendo.

Я не понимаю, что ты говоришь.

- Stai dicendo che Tom è un ladro?
- Tu stai dicendo che Tom è un ladro?
- Sta dicendo che Tom è un ladro?
- Lei sta dicendo che Tom è un ladro?
- State dicendo che Tom è un ladro?
- Voi state dicendo che Tom è un ladro?

- Ты хочешь сказать, что Том вор?
- Вы хотите сказать, что Том вор?

- Quello che sta dicendo non ha senso.
- Quello che stai dicendo non ha senso.
- Quello che state dicendo non ha senso.

То, что ты говоришь, не имеет смысла.

- Ti sto dicendo questo in modo confidenziale.
- Vi sto dicendo questo in modo confidenziale.
- Le sto dicendo questo in modo confidenziale.

Я говорю вам это по секрету.

- Stai dicendo che Tom è un bugiardo?
- Sta dicendo che Tom è un bugiardo?
- State dicendo che Tom è un bugiardo?

Ты говоришь, что Том — лжец?

- Giuri che mi stai dicendo la verità?
- Giura che mi sta dicendo la verità?
- Giurate che mi state dicendo la verità?

Ты клянёшься, что говоришь мне правду?

- Non ci stanno dicendo la verità.
- Loro non ci stanno dicendo la verità.

Они не говорят нам правду.

- Giuro che sto dicendo la verità.
- Io giuro che sto dicendo la verità.

Клянусь, я говорю правду.

- E se stesse dicendo la verità?
- E se lui stesse dicendo la verità?

Что, если он говорит правду?

Cosa vi sta dicendo l'emozione?

О чём говорят ваши эмоции?

Perché mi stai dicendo questo?

Зачем ты мне это говоришь?

Sto dicendo la verità, Tom.

- Я говорю правду, Том.
- Я правду говорю, Том.

Tom stava dicendo la verità?

Том говорил правду?

Tom stava dicendo la verità.

Том говорил правду.

Chi sta dicendo la verità?

Кто говорит правду?

Tom sta dicendo la verità?

- Том говорит правду?
- Том правду говорит?

Capisce quello che sta dicendo?

Он понимает, что говорит?

Cosa stavate dicendo a Tom?

Что вы Тому говорили?

Cosa stavi dicendo a Tom?

Что ты Тому говорил?

Cosa ti sta dicendo lei?

Что она тебе говорит?

Che sciocchezze che stai dicendo!

- Ну и чушь ты несёшь!
- Какую чушь ты несёшь!

Non sa cosa sta dicendo.

Он не знает, что говорит.

Stavano dicendo qualcosa in giapponese.

Они говорили что-то по-японски.

Probabilmente sta dicendo la verità.

Скорее всего, он говорит правду.

- Il tuo corpo sta dicendo di sì.
- Il suo corpo sta dicendo di sì.

Твоё тело говорит да.

- Lo sai che Tom sta dicendo la verità.
- Lo sa che Tom sta dicendo la verità.
- Lo sapete che Tom sta dicendo la verità.

- Ты знаешь, что Том говорит правду.
- Вы знаете, что Том говорит правду.

- Mi stai dicendo che Tom non lo sa?
- Mi sta dicendo che Tom non lo sa?
- Mi state dicendo che Tom non lo sa?

- Ты хочешь сказать, что Том не знает?
- Вы хотите сказать, что Том не знает?
- Ты хочешь сказать, что Том не в курсе?
- Вы хотите сказать, что Том не в курсе?

- Penso che Tom stia dicendo la verità.
- Io penso che Tom stia dicendo la verità.

Я думаю, Том говорит правду.

- Riesci a sentire quello che sta dicendo Tom?
- Tu riesci a sentire quello che sta dicendo Tom?
- Riesce a sentire quello che sta dicendo Tom?
- Lei riesce a sentire quello che sta dicendo Tom?

- Тебе слышно, что Том говорит?
- Вам слышно, что Том говорит?

Io ho modificato questa frase dicendo

Мой вариант звучит так:

Con il loro corpo stanno dicendo:

их язык тела говорит сам за себя:

Non è quello che sto dicendo.

Это не то, что я говорю.

Tom non mi sta dicendo qualcosa.

- Том мне что-то недоговаривает.
- Том мне чего-то недоговаривает.
- Том мне чего-то не говорит.

Tom capisce quello che sto dicendo?

- Том понимает, что́ я говорю?
- Том понимает, что я говорю?

Ti sto semplicemente dicendo la verità.

- Я лишь говорю тебе правду.
- Я лишь говорю вам правду.

Tom non sta dicendo il perché.

Том не говорит почему.

Lei capisce quello che sta dicendo?

Она понимает, что он говорит?

Ascolta, Tom, dai stai dicendo sciocchezze.

- Послушай, Том, ты какую-то ерунду говоришь.
- Послушай, Том, ты какие-то глупости говоришь.

Capisci tutto quello che stanno dicendo?

- Ты понимаешь всё, что они говорят?
- Вы понимаете всё, что они говорят?

Quello che stai dicendo è falso.

То, что ты говоришь, неверно.