Translation of "Capacità" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Capacità" in a sentence and their russian translations:

Dubiti delle mie capacità?

Ты сомневаешься в моих способностях?

E appellandoci a questa capacità

и, пользуясь ей,

- E tutti hanno la capacità di contribuire.
- E ognuno ha la capacità di contribuire.

И каждый имеет возможность внести свой вклад.

- Ha la capacità di fare il lavoro.
- Lui ha la capacità di fare il lavoro.

Он способен выполнять эту работу.

La capacità di imparare a camminare.

мне нужно было заново учиться ходить.

Mi fido completamente delle tue capacità.

Я полностью доверяю твоему умению.

- Proverò a spiegarlo al meglio delle mie capacità.
- Proverò a spiegarla al meglio delle mie capacità.

Я постараюсь объяснить, как смогу.

Vista la sua scarsa capacità di memoria,

из-за ограниченного объёма флеш-накопителя

È questione di capacità, competenza e rischio.

Все упирается в навыки, знания и риск.

Si tratta di capacità, competenze e rischio.

Все дело в навыках, знаниях и рисках.

Solo perché non avevo le capacità linguistiche

лишь потому, что я не знал язык настолько,

Inspiegabile capacità di capire tutto della scienza,

но обладаю сверхъестественной способностью понимать всё о науке,

Lo aiuterò al meglio delle mie capacità.

Я помогу ему в меру своих возможностей.

Tom è una persona dalle grandi capacità.

Том — человек с большими задатками.

Ti aiuterò al meglio delle mie capacità.

Я помогу тебе в меру своих возможностей.

La capacità di lavorare duro è una caratteristica ammirevole, ma la capacità di rilassarsi non è meno importante.

- Умение тяжело работать – это замечательная черта, но умение расслабиться — не менее важная.
- Умение работать усердно – это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.

è la capacità motoria di guidare una bici.

двигательный навык езды на велосипеде.

E della nostra capacità di adattarci con creatività.

и способности творчески ко всему приспосабливаться.

Anche noi abbiamo la capacità di agire affermativamente

так и у нас есть возможность действовать конструктивно

Vanno oltre le capacità di questi giovani leoni.

...не под силу молодым львам.

Quel cormorano ha perso la capacità di volare.

Этот баклан потерял способность летать.

Una vita a perfezionare le sue capacità nella caccia

Он потратил целую жизнь, оттачивая свои охотничьи навыки, —

Sono progettate per compromettere la nostra capacità di prevedere.

Они устроены таким образом, что ослабляют наше предвидение.

L'atterraggio si basava sulle capacità di pilotaggio di Armstrong.

Посадка зависела от навыков пилотирования Армстронга.

Gli studenti dovrebbero sviluppare le loro capacità di lettura.

Студенты должны развивать свои навыки чтения.

Lui ha acquisito la capacità di parlare in inglese.

Он усвоил способность говорить по-английски.

Per dirla in breve, gli manca la capacità musicale.

Короче говоря, у него нет способностей к музыке.

Lei ha la splendida capacità di superare qualsiasi ostacolo.

У нее есть удивительная способность преодолевать любые препятствия.

Tom ha la capacità di far piangere le persone.

У Тома талант доводить людей до слёз.

- La capacità produttiva di questa fabbrica è di 250 macchine alla settimana.
- La capacità produttiva di questa fabbrica è di 250 auto alla settimana.
- La capacità produttiva di questa fabbrica è di 250 automobili alla settimana.

Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.

- Non è il tipo d'uomo che si vanta delle sue capacità.
- Lui non è il tipo d'uomo che si vanta delle sue capacità.

Он не из тех людей, что хвастаются своими способностями.

Non credo di avere la capacità di dire la mia.

я не думаю, что способна как следует выражать свои мысли.

Perciò è molto dura rendersi conto delle proprie capacità dirigenziali.

Поэтому им сложно осознать, что у них есть лидерские качества,

Per fortuna, durante l'anno, le mie capacità migliorarono un po'

К счастью, в течение того года мои языковые навыки слегка улучшились,

A un professore non può mancare la capacità di aver pazienza.

Учителю жизненно необходимо терпение.

Ammiravo la loro capacità di giocare nell'aria e la loro libertà.

Я восхищалась их способностью играть в воздухе и быть такими свободными.

Quel che avevo bisogno di imparare erano le capacità di base,

Мне нужно было заново учиться элементарным вещам,

Che imparano ad unire capacità podo-manuali alla lettura di uno spartito

которые учатся сочетать движения рук с чтением партитуры

E più capacità di affrontare un mondo il cui clima sta cambiando.

способность управлять миром с меняющимся климатом.

Il mio capo ha la capacità di leggere i libri molto velocemente.

У моего шефа есть способность читать книги очень быстро.

Alcune cose della vita sono al di fuori della nostra capacità di controllo.

Некоторые вещи в жизни находятся вне нашего контроля.

Così, ho fatto appello alle mia capacità di mediazione e ho suggerito un accordo.

Я призвала на помощь мои навыки переговоров и предложила уговор.

Nei rapporti interpersonali non c'è nulla di più importante della capacità di evocare simpatia.

В межличностных отношениях нет ничего более важного, чем способность вызвать симпатию.

Il segreto del loro successo è la loro capacità di restare svegli giorno e notte.

Секрет их успеха – переход к круглосуточному образу жизни.

La discesa sulla superficie lunare avrebbe messo alla prova le loro capacità fino al limite.

Спуск на поверхность Луны испытал бы их на прочность до предела.

La missione fosse stata interrotta, aveva dimostrato la sua capacità quasi sovrumana di mantenere la calma sotto

миссия была прервана, он доказал свою почти сверхчеловеческую способность сохранять спокойствие под

Questa è intelligenza da invertebrato di alto livello. La sua capacità di imparare e ricordare i dettagli.

Это высшая степень развития интеллекта среди беспозвоночных. Она способна обучаться и запоминать всякие мелочи.

La mia esperienza del mondo sarebbe molto più superficiale senza la capacità di comunicare in molte lingue.

Моё знакомство с миром было бы менее глубоким, не умей я общаться на многих языках.

- Mary non ha delle capacità musicali, ma le piace cantare.
- Mary non ha orecchio, ma le piace cantare.

У Марии нет музыкальных способностей, но она любит петь.

Una delle capacità più importanti che una persona che dibatte può avere è fornire argomenti convincenti in modo chiaro.

Одно из важнейших умений в дебатах - чётко формулировать убедительные доводы.

La donna ha la capacità di muoversi come se fosse una torre, cioè su file e colonne, e come se fosse un alfiere, cioè su diagonali.

Ферзь имеет возможность двигаться так же, как если бы он был ладьей, то есть по рядам и столбцам, как если бы он был слоном, то есть по диагоналям.

La conoscenza di una seconda lingua offre al bambino svariate opportunità. Gli permette una comunicazione più ampia, lo mette in contatto con altre culture, favorisce la sua apertura mentale e il suo senso della tolleranza, stimola la sua creatività, migliora la stima di sé, migliora la sua capacità di relazioni sociali. L'uso in famiglia di una seconda lingua arricchisce l'ambiente del bambino di stimoli che favoriscono il suo sviluppo intellettivo.

Знание второго языка даёт ребёнку больше различных возможностей. Оно предоставляет ему возможности для более широкого общения, знакомит его с другой культурой, способствует развитию открытости и толерантности, стимулирует его творчество, поднимает его самооценку и развивает социальные навыки. Использование второго языка в семье обогащает среду ребёнка стимулами, которые благоприятствуют его умственному развитию.