Translation of "Camicie" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Camicie" in a sentence and their russian translations:

- Hai stirato tutte le camicie?
- Tu hai stirato tutte le camicie?
- Ha stirato tutte le camicie?
- Lei ha stirato tutte le camicie?
- Avete stirato tutte le camicie?
- Voi avete stirato tutte le camicie?

- Вы все рубашки погладили?
- Ты все рубашки погладила?

- Indossa sempre delle camicie blu.
- Lui indossa sempre delle camicie blu.

- Он носит всегда синие рубашки.
- Он всё время носит голубые рубашки.
- Он всегда носит синие рубашки.

Le camicie sono asciutte.

Рубашки высохли.

Queste camicie sono identiche.

Эти рубашки одинаковы.

Piegavo le mie camicie.

Я складывал свои рубашки.

- D'estate indosso delle camicie a maniche corte.
- D'estate io indosso delle camicie a maniche corte.
- In estate, metto camicie a maniche corte.
- Metto camicie a maniche corte in estate.

- Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
- Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.

- Mary ha stirato le camicie di Tom.
- Mary stirò le camicie di Tom.

- Мэри погладила Тому рубашки.
- Мэри погладила рубашки Тома.
- Мэри перегладила Тому рубашки.
- Мэри перегладила рубашки Тома.

Tom sta stirando delle camicie.

Том гладит рубашки.

Sto appendendo le mie camicie.

Я развешиваю свои рубашки.

- D'estate indosso delle camicie a maniche corte.
- D'estate io indosso delle camicie a maniche corte.

- Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
- Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.

In estate, metto camicie a maniche corte.

- Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.
- Летом я ношу рубашки с коротким рукавом.

Metto camicie a maniche corte in estate.

Летом я ношу рубашки с короткими рукавами.

- Quanto costano questi pantaloni neri e queste camicie rosse?
- Quanto costano queste mutandine nere e queste camicie rosse?

Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?

Quelle camicie sono uguali. Hanno la stessa taglia.

Эти рубашки одинаковые. Они одного размера.

Appendi le tue camicie prima che si scupino.

- Повесь свои рубашки, пока они не помялись.
- Повесь свои рубашки, пока они не смялись.

Quelle due camicie sono fatte dello stesso tessuto.

Эти две рубашки сделаны из одинакового материала.

Queste due camicie sono fatte dello stesso tessuto.

Эти две рубашки сшиты из одинакового материала.

Quanto costano questi pantaloni neri e queste camicie rosse?

- Почём эти чёрные брюки и эти красные рубашки?
- Сколько стоят эти чёрные брюки и эти красные рубашки?