Translation of "Vecchie" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Vecchie" in a sentence and their portuguese translations:

- Mi ha dato queste vecchie monete.
- Mi diede queste vecchie monet.

Ela me deu estas moedas antigas.

Tom collezionava vecchie monete.

Tom colecionava moedas antigas.

Ama cantare vecchie canzoni.

Ela gosta de cantar músicas velhas.

Guardavo delle vecchie foto.

Eu estava vendo fotos antigas.

- Tatoeba: abbiamo frasi più vecchie di te.
- Tatoeba: Abbiamo frasi più vecchie di voi.
- Tatoeba: Abbiamo frasi più vecchie di lei.

- Tatoeba: temos frases mais velhas que o senhor.
- Tatoeba: temos frases mais velhas que a senhora.

Le vecchie regole non valgono.

As regras antigas não têm validade.

Mi piacciono le vecchie automobili.

- Eu gosto de carros antigos.
- Eu gosto de automóveis antigos.
- Gosto de carros antigos.

- Cazzo, siamo vecchi!
- Cazzo, siamo vecchie!
- Cazzo, noi siamo vecchi!
- Cazzo, noi siamo vecchie!

- Porra, estamos velhos!
- Porra, nós somos velhos!
- Porra, a gente está velho!

- Il mio hobby è collezionare vecchie bottiglie.
- Il mio passatempo è collezionare vecchie bottiglie.

- Meu hobby é colecionar garrafas antigas.
- Meu passatempo é colecionar garrafas antigas.

- Sono molto vecchi.
- Sono molto vecchie.

- Eles são muito velhos.
- Elas são muito velhas.

Tom ha cantato molte canzoni vecchie.

Tom cantou muitas músicas antigas.

Sostituisci le vecchie gomme con altre nuove.

Troque os pneus velhos por pneus novos.

- Preferisco tradurre vecchie frasi piuttosto che aggiungerne di nuove.
- Io preferisco tradurre vecchie frasi piuttosto che aggiungerne di nuove.

Prefiro traduzir frases antigas a acrescentar novas.

Fosse sotterranee di serpenti, e vecchie città abbandonate,

buracos de cobra subterrâneos e cidades abandonadas,

- Sono vecchi.
- Loro sono vecchi.
- Sono vecchie.
- Loro sono vecchie.
- Sono anziani.
- Loro sono anziani.
- Sono anziane.
- Loro sono anziane.

Eles são velhos.

Nel cassetto segreto della scrivania ho trovato vecchie lettere d'amore.

Na gaveta secreta da escrivaninha eu encontrei velhas cartas de amor.

L'Università di Coimbra, in Portogallo, è una delle più vecchie al mondo.

A Universidade de Coimbra, em Portugal, é uma das mais antigas do mundo.

- A trent'anni non si è così vecchi.
- A trent'anni non si è così vecchie.

Ter trinta anos não é ser tão velho.

- È vecchio.
- È anziano.
- Lei è vecchia.
- È vecchia.
- È anziana.
- Lei è anziana.
- Lei è vecchio.
- Siete vecchi.
- Voi siete vecchi.
- Siete vecchie.
- Voi siete vecchie.
- Lei è anziano.
- Siete anziani.
- Voi siete anziani.
- Siete anziane.
- Voi siete anziane.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

- Sono più anziani di Tom.
- Loro sono più anziani di Tom.
- Sono più anziane di Tom.
- Loro sono più anziane di Tom.
- Sono più vecchi di Tom.
- Loro sono più vecchi di Tom.
- Sono più vecchie di Tom.
- Loro sono più vecchie di Tom.

- Elas são mais velhas que Tom.
- Eles são mais velhos que Tom.

- È vecchio.
- È anziano.
- Lei è vecchia.
- È vecchia.
- È anziana.
- Lei è anziana.
- Sei vecchio.
- Tu sei vecchio.
- Sei vecchia.
- Tu sei vecchia.
- Lei è vecchio.
- Siete vecchi.
- Voi siete vecchi.
- Siete vecchie.
- Voi siete vecchie.
- Sei anziano.
- Tu sei anziano.
- Sei anziana.
- Tu sei anziana.
- Lei è anziano.
- Siete anziani.
- Voi siete anziani.
- Siete anziane.
- Voi siete anziane.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Tu és velho.
- Tu és velha.
- És velho.
- És velha.
- Tu estás velho.
- Tu estás velha.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- O senhor é velho.
- O senhor está velho.
- A senhora é velha.
- A senhora está velha.
- Os senhores são velhos.
- Os senhores estão velhos.
- As senhoras são velhas.
- As senhoras estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

Oggigiorno gli incendi sono meno spaventosi di com'erano una volta, perché sempre più abitazioni vengono costruite con il cemento, e le abitazioni di cemento non bruciano facilmente come quelle vecchie fatte di legno.

Atualmente, os incêndios são menos temidos do que eram antigamente, pois cada vez mais casas são feitas de concreto e casas de concreto não queimam tão facilmente como as antigas casas de madeira.