Translation of "Porte" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Porte" in a sentence and their portuguese translations:

- Apri le porte.
- Apra le porte.
- Aprite le porte.

- Abra as portas.
- Abri as portas.

- Ho aperto le porte.
- Aprii le porte.

Eu abri as portas.

- Chiudi a chiave le porte.
- Chiuda a chiave le porte.
- Chiudete a chiave le porte.

Tranque as portas.

- Tom ha aperto le porte.
- Tom aprì le porte.

Tom abriu as portas.

- Avete chiuso le porte a chiave?
- Ha chiuso le porte a chiave?
- Hai chiuso le porte a chiave?

Você trancou as portas?

- Le porte si sono chiuse automaticamente.
- Le porte si chiusero automaticamente.

As portas se fecharam automaticamente.

- Le porte dell'ascensore si sono chiuse.
- Le porte dell'ascensore si chiusero.

As portas do elevador se fecharam.

Le porte sono aperte.

As portas estão abertas.

Le porte erano chiuse.

As portas estavam fechadas.

- Chiudi tutte le porte e le finestre!
- Chiuda tutte le porte e le finestre!
- Chiudete tutte le porte e le finestre!

- Feche todas as portas e janelas!
- Fecha todas as portas e janelas!

Non lasciare le porte aperte.

Não deixe as portas abertas.

- Una chiave d'oro apre tutte le porte.
- Una chiave dorata apre tutte le porte.

Uma chave dourada abre todas as portas.

- La felicità non entra dalle porte chiuse.
- La felicità non entra attraverso le porte chiuse.

A felicidade não entra em portas fechadas.

- Tom ha chiuso a chiave tutte le porte.
- Tom chiuse a chiave tutte le porte.

Tom trancou todas as portas.

Quasi tutte le porte erano chiuse.

- Quase todas as portas estavam fechadas.
- Quase todas portas estavam fechadas.

Il denaro apre tutte le porte.

O dinheiro abre todas as portas.

Tutte le porte sono chiuse a chiave?

As portas estão todas trancadas?

Tutte le porte della casa erano chiuse.

Todas as portas da casa estavam fechadas.

La sala da pranzo ha due porte.

A sala de jantar tem duas portas.

Nessuno sa cosa succede dietro a quelle porte.

Ninguém sabe o que ocorre atrás dessas portas.

- Non ci sono porte.
- Non c'è alcuna porta.

- Não tem porta.
- Não há porta.

L'oceano sfondava le porte e riempiva il fondo della casa.

o oceano esmagava as portas e inundava o fundo da casa.

- Chiuda la porta, per piacere.
- Clui la porte per favore.

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

Tutte le porte sono spalancate, ma non c'è corrente d'aria.

Todas as portas estão abertas de par em par, mas não há nenhuma corrente de ar.

Trovate la vostra pace e trasformerete i vostri muri in porte.

Encontrem sua paz e vocês farão de suas paredes, portas.

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- Abra a porta.
- Abram a porta.

Ma non è solo il governo colombiano ad aprire le sue porte.

Mas não é só o governo da Colômbia que está abrindo suas portas.

Non potresti andare in garage a vedere se le porte esterne sono chiuse?

Você poderia ir à garagem para ver se as portas da frente estão fechadas?

Con la notte alle porte, a questo enorme stormo serve un posto dove dormire.

Com a aproximação da noite, o bando precisa de um local para dormir.

Per comprendere perché questa gente sta aprendo le porte delle proprie cose ai venezuelani

E para entender por que essas pessoas estão abrindo suas portas para os venezuelanos,

La tristezza chiude le porte del paradiso, la preghiera le apre, la gioia le abbatte.

A tristeza fecha as portas do paraíso, a oração as abre, a alegria as derruba.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.