Translation of "Chiudete" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Chiudete" in a sentence and their portuguese translations:

- Chiudete gli occhi.
- Chiuda gli occhi.

- Feche os olhos.
- Fechem os olhos.

- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

Feche a porta.

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

- Per favore, chiudete la finestra.
- Potrebbe chiudere la finestra?

Você pode fechar a janela, por favor?

- Chiudi il libro.
- Chiuda il libro.
- Chiudete il libro.

Feche o livro.

- Chiudi la finestra.
- Chiudete la finestra.
- Chiuda la finestra.

- Feche a janela.
- Fechem a janela.
- Fecha a janela.

- Chiudi il frigorifero.
- Chiuda il frigorifero.
- Chiudete il frigorifero.

Feche a geladeira.

- Chiudi quel cassetto.
- Chiuda quel cassetto.
- Chiudete quel cassetto.

Fecha essa gaveta.

- Chiudi le tendine.
- Chiudete le tendine.
- Chiuda le tendine.

- Feche as persianas.
- Fecha as persianas.

- Chiudi la scatola.
- Chiudete la scatola.
- Chiuda la scatola.

Feche a caixa.

- Chiudi il cassetto.
- Chiuda il cassetto.
- Chiudete il cassetto.

Feche a gaveta.

- A che ora chiudi?
- A che ora chiudete?
- A che ora chiude?

A que horas vocês fecham?

- Non chiudere gli occhi.
- Non chiudete gli occhi.
- Non chiuda gli occhi.

- Não feche os olhos.
- Não fechem os olhos.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Chiudi la finestra, per favore.
- Chiudi la finestra, per piacere.
- Chiuda la finestra, per piacere.
- Chiuda la finestra, per favore.
- Chiudete la finestra, per piacere.
- Chiudete la finestra, per favore.

Feche a janela, por favor.

- Chiudi gli occhi e dormi!
- Chiuda gli occhi e dorma!
- Chiudete gli occhi e dormite!

Feche os olhos e durma.

- Chiudi la porta quando esci.
- Chiudete la porta quando uscite.
- Chiuda la porta quando esce.

Feche a porta quando sair.

- Chiudi a chiave le porte.
- Chiuda a chiave le porte.
- Chiudete a chiave le porte.

Tranque as portas.

- Chiudi a chiave il cancello.
- Chiudete a chiave il cancello.
- Chiuda a chiave il cancello.

- Tranque o portão.
- Tranquem o portão.

- Chiudi a chiave la porta.
- Chiuda a chiave la porta.
- Chiudete a chiave la porta.

Tranque a porta!

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Chiudi sempre a chiave la porta.
- Chiuda sempre a chiave la porta.
- Chiudete sempre a chiave la porta.

Sempre tranque a porta.

- Non chiudere a chiave la porta.
- Non chiudete a chiave la porta.
- Non chiuda a chiave la porta.

- Não tranque a porta.
- Não tranquem a porta.
- Não tranques a porta.

- Chiudi tutte le porte e le finestre!
- Chiuda tutte le porte e le finestre!
- Chiudete tutte le porte e le finestre!

- Feche todas as portas e janelas!
- Fecha todas as portas e janelas!

- Perché non chiudi quella cazzo di bocca?
- Perché non chiude quella cazzo di bocca?
- Perché non chiudete quella cazzo di bocca?

Por que você não cala essa boca?

- Chiudi la porta a chiave quando esci.
- Chiuda la porta a chiave quando esce.
- Chiudete la porta a chiave quando uscite.

Tranque a porta quando sair.