Translation of "Insegnare" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Insegnare" in a sentence and their portuguese translations:

- Amo insegnare.
- Io amo insegnare.

- Eu amo lecionar.
- Eu amo ensinar.
- Adoro ensinar.

- Posso insegnare l'inglese.
- So insegnare l'inglese.
- Riesco a insegnare l'inglese.

Eu posso ensinar inglês.

- Insegnare è apprendere.
- Insegnare è imparare.

Ensinar é aprender.

- Possiamo solo insegnare.
- Noi possiamo solo insegnare.

Só podemos ensinar.

- Mi piace insegnare.
- A me piace insegnare.

- Gosto de dar aula.
- Eu gosto de dar aula.

- Sa come insegnare le lingue.
- Lui sa come insegnare le lingue.
- Sa insegnare le lingue.
- Lui sa insegnare le lingue.

Ele sabe ensinar idiomas.

- Ti posso insegnare come guidare.
- Vi posso insegnare come guidare.
- Le posso insegnare come guidare.

Posso ensiná-lo a dirigir.

- Puoi insegnarmi?
- Può insegnarmi?
- Potete insegnarmi?
- Mi puoi insegnare?
- Mi può insegnare?
- Mi potete insegnare?

Você pode me ensinar?

- Amo insegnare ai bambini.
- Io amo insegnare ai bambini.

Eu adoro ensinar crianças.

- Devo insegnare l'esperanto a Mary.
- Io devo insegnare l'esperanto a Mary.

Eu tenho que ensinar esperanto para a Mary.

- È capace di insegnare l'inglese.
- Lei è capace di insegnare l'inglese.

Ela é capacitada a ensinar inglês.

Insegnare richiede molta pazienza.

Ensinar requer muita paciência.

Di insegnare qualcosa a qualcuno

na qual tentaram ensinar algo para alguém,

Quando hai iniziato ad insegnare?

Quando você começou a ensinar?

Vado a insegnare in Uruguay?

Eu vou ir ensinar no Uruguai?

- Mi puoi insegnare a suonare una cornamusa?
- Mi potete insegnare a suonare una cornamusa?

Você pode me ensinar como tocar uma gaita de foles?

Sapere è una cosa, insegnare un'altra.

Saber é uma coisa, ensinar é outra por completo.

È capace di insegnare lo spagnolo.

Ele é capaz de ensinar espanhol.

Il mio lavoro è insegnare l'inglese.

O meu trabalho é ensinar inglês.

Tom potrebbe probabilmente insegnare il francese.

O Tom provavelmente poderia ensinar francês.

Non andate a insegnare in Ucraina?

Vocês não vão ensinar na Ucrânia?

Vado a insegnare qualcosa in Giappone.

Vou ensinar alguma coisa no Japão.

- Tutti i nostri insegnanti erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti le nostre insegnanti erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti i nostri professori erano giovani e amavano insegnare.
- Tutti le nostre professoresse erano giovani e amavano insegnare.

Todos os nossos professores eram jovens e amavam ensinar.

- Tom ha detto che gli piace insegnare francese.
- Tom ha detto che a lui piace insegnare francese.
- Tom ha detto che gli piace insegnare il francese.
- Tom ha detto che a lui piace insegnare il francese.

Tom disse que gosta de ensinar francês.

- Puoi insegnarmi il francese?
- Può insegnarmi il francese?
- Potete insegnarmi il francese?
- Mi puoi insegnare il francese?
- Mi può insegnare il francese?
- Mi potete insegnare il francese?

Você pode me ensinar francês?

È più facile insegnare che educare, perché per insegnare basta sapere, mentre per educare è necessario essere.

É mais fácil ensinar do que educar, porque para ensinar basta saber, mas para educar é necessário ser.

Insegnare ai bambini piccoli non è facile.

Ensinar crianças pequenas não é fácil.

Non andiamo a insegnare qualcosa in Belgio.

- Não vamos ensinar qualquer coisa na Bélgica.
- Não vamos ensinar nada na Bélgica.

- Io posso insegnarti come vendere.
- Io posso insegnarvi come vendere.
- Io posso insegnarle come vendere.
- Posso insegnarti come vendere.
- Posso insegnarvi come vendere.
- Posso insegnarle come vendere.
- Ti posso insegnare come vendere.
- Vi posso insegnare come vendere.
- Le posso insegnare come vendere.
- Io ti posso insegnare come vendere.
- Io vi posso insegnare come vendere.
- Io le posso insegnare come vendere.

Posso te ensinar a vender.

- Da quanto tempo hai smesso di insegnare in quella scuola?
- Da quanto tempo ha smesso di insegnare in quella scuola?
- Da quanto tempo avete smesso di insegnare in quella scuola?

Quanto tempo passou desde que você parou de dar aula naquela escola?

- Non si possono insegnare nuovi trucchi a un cane anziano.
- Non puoi insegnare nuovi trucchi a un vecchio cane.

Não se pode ensinar novos truques a um cão velho.

- È un insegnante di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- È un professore di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- Lui è un insegnante di fisica, però sa anche insegnare matematica.
- Lui è un professore di fisica, però sa anche insegnare matematica.

Ele é professor de física, mas também pode ensinar matemática.

- Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere.
- Sono venuta in Giappone non per insegnare ma per scrivere.

Eu vim para o Japão não para ensinar, mas para escrever.

- Mi puoi insegnare a guidare?
- Tu mi puoi insegnare a guidare?
- Puoi insegnarmi a guidare?
- Tu puoi insegnarmi a guidare?

Você pode me ensinar a dirigir?

Tutti i nostri professori erano giovani e amavano insegnare.

Todos os nossos professores eram jovens e amavam ensinar.

Insegnare le lingue non è considerato un lavoro facile.

O ensino de idiomas não é considerado um trabalho fácil.

Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere.

Eu vim para o Japão não para ensinar, mas para escrever.

- Puoi insegnarmi a giocare a scacchi?
- Può insegnarmi a giocare a scacchi?
- Potete insegnarmi a giocare a scacchi?
- Mi puoi insegnare a giocare a scacchi?
- Mi può insegnare a giocare a scacchi?
- Mi potete insegnare a giocare a scacchi?

Pode me ensinar a jogar xadrez?

- Potresti insegnarmi un po' di francese?
- Potreste insegnarmi un po' di francese?
- Potrebbe insegnarmi un po' di francese?
- Mi potresti insegnare un po' di francese?
- Mi potreste insegnare un po' di francese?
- Mi potrebbe insegnare un po' di francese?

Você poderia me ensinar francês?

Si possono insegnare le buone maniere ai bambini senza ricorrere alla violenza.

Podem-se ensinar bons modos às crianças sem recorrer à punição.

Le frasi ci possono insegnare molto. E molto di più delle semplici parole.

As frases podem nos ensinar muita coisa, bem mais do que palavras soltas.

Credo che la lingua più difficile da imparare e insegnare sia il latino.

Creio que a língua mais difícil de aprender e de ensinar é o Latim.

- Il suo metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.
- Il tuo metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il vostro metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.
- Il suo metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il vostro metodo di insegnare l'inglese è assurdo.
- Il tuo metodo di insegnamento dell'inglese è assurdo.

Seu método de ensinar inglês é absurdo.

Molti nuovi professori si sentono mal preparati ad insegnare a leggere e a far di conto.

Muitos professores novos sentem-se mal preparados para ensinar a ler e a fazer contas.

- Tom mi ha detto che voleva insegnarmi il francese.
- Tom mi disse che voleva insegnarmi il francese.
- Tom mi ha detto che mi voleva insegnare il francese.
- Tom mi disse che mi voleva insegnare il francese.

Tom me disse que queria me ensinar francês.

- Non insegnare ai pesci a nuotare.
- Non insegnate ai pesci a nuotare.
- Non insegni ai pesci a nuotare.

- Aos peixes não se ensina a nadar.
- Não ensine os peixes a nadar.

Una tale abbondanza di prede rende questo posto perfetto per insegnare a un giovane giaguaro a cavarsela da solo.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.