Translation of "Dritto" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Dritto" in a sentence and their portuguese translations:

- Vai sempre dritto.
- Vada sempre dritto.
- Andate sempre dritto.

Siga reto.

Non andare dritto!

Não siga em frente!

Va dritto nel muro.

Ele vai diretamente contra o muro.

Dritto sulla punta del dito.

mesmo na ponta do dedo.

- Siediti dritto.
- Siediti dritta.
- Si sieda dritto.
- Si sieda dritta.
- Sedetevi dritti.
- Sedetevi dritte.

Sente-se direito.

Vai dritto e troverai la stazione.

Siga em frente e encontrarás a estação.

John andò dritto per il cancello.

John atravessou o portão.

La strada principale, dritto fino in centro.

A estrada principal, em direção ao centro.

Se fossi in te, andrei dritto a casa.

Se eu fosse você, ia já para casa.

Ecco qua. Un bastone lungo e dritto. Ok, seguimi.

Pronto, veja. Um pau comprido e reto como este. Venha comigo.

- Tom è andato dritto a letto.
- Tom andò dritto a letto.
- Tom è andato direttamente a letto.
- Tom andò direttamente a letto.

- Tom foi direto para a cama.
- Tom ia direto para a cama.

E poi andremo dritto al relitto, giù da questo bordo.

e depois vamos descer o precipício e chegar aos destroços.

Lo aprirò lì, lo farò decollare correndo dritto oltre il precipizio

Vou abri-lo, lançá-lo e correr do precipício abaixo

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.

È talmente piccolo da me! Dritto davanti a sé non si può andare molto lontano ...

É tão pequeno o lugar onde eu moro! Andando em frente não se pode ir muito longe ...

Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto, là dove terminava quella valle che m’avea di paura il cor compunto, guardai in alto e vidi le sue spalle vestite già de’ raggi del pianeta che mena dritto altrui per ogne calle.

Mas depois, ao me encontrar ao pé de uma colina, onde terminava aquele vale que de pavor me havia compungido o coração, olhei para cima e vi que suas encostas já eram banhadas pelos raios da estrela que orienta as pessoas em todos os caminhos.