Translation of "Pronto" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "Pronto" in a sentence and their polish translations:

- Sono pronto.
- Io sono pronto.

Jestem gotowy.

Pronto!

Słucham.

- Tutto è pronto?
- È tutto pronto?

Czy wszystko jest gotowe?

- È pronto l'aereo.
- L'aereo è pronto.

Samolot jest gotowy.

- Pronto? Sei ancora lì?
- Pronto? Sei ancora in linea?
- Pronto? È ancora in linea?
- Pronto? Sei sempre lì?
- Pronto? È ancora lì?
- Pronto? Siete ancora lì?

- Halo, jesteś jeszcze?
- Halo! Jesteś tam jeszcze?

Sei pronto?

Gotowi?

- Non sono ancora pronto.
- Io non sono ancora pronto.

Jeszcze nie jestem gotowy.

Tutto è pronto.

Wszystko jest gotowe.

Tutto è pronto?

Wszystko jest przygotowane?

- Sei pronto?
- Pronti?

Jesteś gotów?

Sono quasi pronto.

Jestem prawie gotowy.

- Sono pronto.
- Sono pronta.
- Io sono pronto.
- Io sono pronta.

Jestem gotowy.

- Tom è pronto a partire.
- Tom è pronto ad andarsene.

Tom jest gotowy do wyjścia.

Ma sono pronto, andiamo.

Ale spróbuję, chodźmy.

pronto per il recupero!

Gotowy do ewakuacji!

Il pranzo è pronto.

Obiad gotów.

- Pronto!
- Pronta!
- Pronti!
- Pronte!

- Gotów!
- Gotowe!

Il cibo è pronto!

Jedzenie gotowe!

Sono pronto ad aiutarti.

Jestem gotowy, by Ci pomóc.

- Sei pronto?
- È pronta?
- È pronto?
- Sei pronta?
- Siete pronti?
- Siete pronte?

- Jesteście gotowi?
- Jesteś gotów?

- Tutto è pronto?
- È tutto pronto?
- È tutto preparato?
- È preparato tutto?

Czy wszystko jest gotowe?

- Adesso sono pronto.
- Adesso sono pronta.
- Ora sono pronto.
- Ora sono pronta.

Teraz jestem gotowy.

- È pronto.
- È pronta.
- Siete pronte.
- Voi siete pronte.
- Siete pronti.
- Voi siete pronti.
- Sei pronto.
- Tu sei pronto.
- Sei pronta.
- Tu sei pronta.
- Lei è pronto.
- Lei è pronta.

Jesteś gotowy.

Sei pronto a strisciare? Andiamo!

Gotowi, by razem się czołgać? Naprzód!

Sono sempre pronto ad aiutarti.

Zawsze jestem gotów pomóc.

Pronto? Sei ancora in linea?

Halo! Jesteś tam jeszcze?

Tom era pronto a lavorare.

Tom był gotów do pracy.

Tom non è ancora pronto.

Tom nie jest jeszcze gotowy.

- Voglio essere pronto.
- Io voglio essere pronto.
- Voglio essere pronta.
- Io voglio essere pronta.

Chcę być gotowy.

- Sono sempre pronto.
- Io sono sempre pronto.
- Sono sempre pronta.
- Io sono sempre pronta.

- Jestem zawsze gotowy.
- Jestem zawsze gotowa.

Grande, grosso e pronto a lottare,

Mimo gotowości, by cię pogruchotać,

Ho fissato la corda. Sono pronto!

Okej, lina przyczepiona. Jestem gotowy!

- Pronto, sono Mike.
- Ciao, sono Mike.

Cześć, to jest Mike.

- Sono quasi pronto.
- Sono quasi pronta.

Jestem prawie gotowy.

- Ciao, Tom.
- Pronto, Tom!
- Ciao, Tom!

Cześć, Tom.

Tom è sempre pronto ad aiutare.

Tom jest zawsze gotowy do pomocy.

- Sono pronto ad andare.
- Io sono pronto ad andare.
- Sono pronta ad andare.
- Io sono pronta ad andare.
- Sono pronto a partire.
- Io sono pronto a partire.
- Sono pronta a partire.
- Io sono pronta a partire.

Jestem gotowy do wyjścia.

Il grano è pronto per essere raccolto.

Pszenica jest już gotowa do żniw.

- Non ne sono pronto.
- Io non ne sono pronto.
- Non ne sono pronta.
- Io non ne sono pronta.

Nie jestem na to gotowy.

- Ero pronto per Tom.
- Io ero pronto per Tom.
- Ero pronta per Tom.
- Io ero pronta per Tom.

Byłam gotowa na Toma.

Mi pare che sia tutto pronto per domattina.

Myślę, że jesteśmy gotowi na jutro rano.

Sei pronto? Se lo sei, lo sono anch'io.

Chcecie spróbować? Jeśli tak, to jestem gotowy.

- Non sono ancora pronto.
- Non sono ancora pronta.

Jeszcze nie jestem gotowy.

Se sei pronto per una nuova missione, scegli "prossimo episodio".

Jeśli jesteś gotowy na zupełnie nową misję, wybierz „Następny odcinek”.

Se sei pronto per una nuova missione, scegli "prossimo episodio."

Jeśli jesteś gotowy na nową misję, wybierz „Następny odcinek”.

- Sei pronto per il viaggio?
- Sei pronta per il viaggio?

Czy jesteś gotowy do podróży?

- Sei pronto a uscire?
- Sei pronta a uscire?
- Siete pronti a uscire?
- Siete pronte a uscire?
- È pronto a uscire?
- È pronta a uscire?

Jesteś gotowy do wyjścia?

Il muso si colora di bianco per indicare che è pronto.

Jego głowa bieleje, pokazuje, że jest gotowy.

E ora sono collegato e pronto per mandare avanti la giornata.

Teraz jestem na bieżąco, mogę kontynuować.

- Chiamami quando sei pronto.
- Chiamami quando sei pronta.
- Chiamatemi quando siete pronti.
- Chiamatemi quando siete pronte.
- Mi chiami quando è pronto.
- Mi chiami quando è pronta.

- Zadzwoń, gdy będziesz gotowy.
- Zadzwoń, gdy będziesz gotowa.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowy.
- Zawołaj mnie, gdy będziesz gotowa.

Significa che è pronto a usare i muscoli per scattare e colpire.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu.

- Pronti per novembre?
- Pronto per novembre?
- Pronta per novembre?
- Pronte per novembre?

Gotowy na listopad?

- Non sono ancora pronto a farlo.
- Non sono ancora pronta a farlo.

Nie jestem jeszcze przygotowany, żeby to zrobić.

- È pronto.
- È pronta.
- Siete pronte.
- Voi siete pronte.
- Siete pronti.
- Voi siete pronti.
- Sei pronto.
- Tu sei pronto.
- Sei pronta.
- Tu sei pronta.
- Lei è pronto.
- Lei è pronta.
- Sei vigile.
- Tu sei vigile.
- È vigile.
- Lei è vigile.
- Siete vigili.
- Voi siete vigili.
- Sei all'erta.
- Tu sei all'erta.
- È all'erta.
- Lei è all'erta.
- Siete all'erta.
- Voi siete all'erta.

Jesteś uprzejmy.

- Dovresti essere pronto al peggio.
- Tu dovresti essere pronto al peggio.
- Dovresti essere pronta al peggio.
- Tu dovresti essere pronta al peggio.
- Dovreste essere pronti al peggio.
- Voi dovreste essere pronti al peggio.
- Dovreste essere pronte al peggio.
- Voi dovreste essere pronte al peggio.
- Dovrebbe essere pronto al peggio.
- Lei dovrebbe essere pronto al peggio.
- Dovrebbe essere pronta al peggio.
- Lei dovrebbe essere pronta al peggio.

Powinieneś być gotowy na najgorsze.

- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.
- Sono pronto a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronta a fare qualsiasi cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per te.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per voi.
- Sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualunque cosa per lei.
- Sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronta a fare qualunque cosa per lei.
- Io sono pronto a fare qualsiasi cosa per te.
- Io sono pronta a fare qualsiasi cosa per te.

Jestem gotowy, by zrobić dla Ciebie wszystko.

- Sei pronto a cominciare la tua avventura?
- Siete pronti a cominciare la vostra avventura?

Jesteś gotowy na rozpoczęcie podróży?

- Sarà pronto per le sei questa sera.
- Sarà pronta per le sei questa sera.

Będzie gotowe na szóstą wieczór.

- Non sono sicuro di essere pronto per questo.
- Non sono sicura di essere pronta per questo.

Nie jestem pewien, czy jestem na to gotowy.

- Penso che tu sia pronto.
- Io penso che tu sia pronto.
- Penso che tu sia pronta.
- Io penso che tu sia pronta.
- Penso che lei sia pronta.
- Io penso che lei sia pronta.
- Penso che lei sia pronto.
- Io penso che lei sia pronto.
- Penso che siate pronti.
- Io penso che siate pronti.
- Penso che siate pronte.
- Io penso che siate pronte.
- Penso che voi siate pronte.
- Io penso che voi siate pronte.
- Penso che voi siate pronti.
- Io penso che voi siate pronti.

Wierzę, że jesteście gotowe.

- Siete pronti a volare?
- È pronto a volare?
- Siete pronte a volare?
- Sei pronta a volare?
- È pronta a volare?

Czy jesteś gotowa polecieć?

- Sei preparato per il peggio?
- Sei preparata per il peggio?
- Siete preparati per il peggio?
- Siete preparate per il peggio?
- È preparato per il peggio?
- È preparata per il peggio?
- Sei pronto al peggio?
- Sei pronta al peggio?
- È pronto al peggio?
- È pronta al peggio?
- Siete pronti al peggio?
- Siete pronte al peggio?

Jesteś gotowy na najgorsze?

Significa che è pronto a usare i muscoli per scattare in avanti. E per quanto tu possa essere veloce, il serpente a sonagli lo è di più.

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu. I nawet jeśli jesteś szybki, nie jesteś tak szybki jak grzechotnik.