Translation of "Parlano" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Parlano" in a sentence and their polish translations:

- Parlano tutti francese.
- Loro parlano tutti francese.
- Parlano tutte francese.
- Loro parlano tutte francese.

Wszyscy mówią po francusku.

Parlano velocemente.

Oni szybko mówią.

- Tutti loro parlano francese.
- Tutte loro parlano francese.

Wszyscy oni mówią po francusku.

- Parlano fluentemente il tedesco.
- Loro parlano fluentemente il tedesco.

Mówią płynnie po niemiecku.

Tutti parlano una lingua.

Każdy mówi jakimś językiem.

Che lingue parlano in Belgio?

Jakimi językami mówi się w Belgii?

Ogni volta che parlano, litigano.

- Za każdym razem gdy rozmawiają, kłócą się.
- Kłócą się przy każdej rozmowie.

Che lingua parlano in Egitto?

W jakim języku mówią w Egipcie?

- I rumeni dalla Transilvania parlano molto lentamente.
- I rumeni della Transilvania parlano molto lentamente.

Rumuni z Siedmiogrodu mówią bardzo powoli.

- I soldi parlano.
- Il denaro parla.

Pieniądze mają siłę przekonywania.

Che lingue si parlano in America?

Jakimi językami mówi się w Ameryce?

I miei genitori non parlano l'inglese.

Moi rodzice nie mówią po angielsku.

Tom e Mary parlano molte lingue.

- Tom i Mary mówią wieloma językami.
- Tom i Mary znają wiele języków.

I rumeni della Transilvania parlano molto lentamente.

Rumuni z Siedmiogrodu mówią bardzo powoli.

Tom e Mary si parlano in inglese.

Tom i Maria rozmawiają ze sobą po angielsku.

I figli di Tom parlano perfettamente il francese.

Dzieci Toma doskonale mówią po francusku.

E di questo discutiamo oggi, imparare dalle persone che parlano,

O tym dziś mówimy, o uczeniu się od takich ludzi.

- Parlano il francese in Canada?
- Si parla il francese in Canada?

Czy w Kanadzie mówi się po francusku?

- Odio la gente che parla così.
- Odio le persone che parlano così.

Nienawidzę ludzi, którzy tak mówią.

- Non mi piacciono le persone che parlano di me.
- A me non piacciono le persone che parlano di me.
- Non mi piace la gente che parla di me.
- A me non piace la gente che parla di me.

Nie lubię, gdy ludzie o mnie mówią.

- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e inizi a frequentarlo.
- Se non puoi visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non riesci a visitare un paese in cui parlano la lingua che stai imparando, trova un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e comincia a frequentarlo.
- Se non può visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non riesce a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovi un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominci a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non potete visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e iniziate a frequentarlo.
- Se non riuscite a visitare un paese in cui parlano la lingua che sta imparando, trovate un bar locale in cui i madrelingua di quella lingua si incontrano e cominciate a frequentarlo.

Jeżeli nie możemy pojechać do kraju, którego języka się uczymy, trzeba znaleźć bar w okolicy, gdzie przychodzą rodzimi użytkownicy tego języka i zacząć tam bywać.