Translation of "Fatti" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Fatti" in a sentence and their polish translations:

- Affronta i fatti!
- Affrontate i fatti!
- Affronti i fatti!

- Spójrz prawdzie w oczy!
- Licz się z faktami!
- Staw czoła faktom!

- Vogliamo sapere i fatti.
- Noi vogliamo sapere i fatti.
- Vogliamo conoscere i fatti.
- Noi vogliamo conoscere i fatti.

Chcemy znać fakty!

- Non vogliamo ignorare i fatti.
- Noi non vogliamo ignorare i fatti.

Nie chcemy pomijać faktów.

- Non confondere le opinioni con i fatti.
- Non confondete le opinioni con i fatti.
- Non confonda le opinioni con i fatti.

Nie myl opinii z faktami.

Siamo fatti di legno curvo,

Jesteśmy pełni niedoskonałości,

I fatti supportano questa ipotesi.

Wszystkie fakty dowodzą tej hipotezy.

- Li hai fatti piangere.
- Le hai fatte piangere.
- Li ha fatti piangere.
- Le ha fatte piangere.
- Li avete fatti piangere.
- Le avete fatte piangere.

- Doprowadziłeś ich do płaczu.
- Doprowadziliście je do płaczu.

I fatti contano più delle parole.

Czyny są głośniejsze niż słowa.

Ma alcuni... si sono fatti una vita.

Ale niektóre... zorganizowały tu sobie życie.

I cavi elettrici sono fatti di rame.

Kable elektryczne są zrobione z miedzi.

Abbiamo bisogno di fatti, non di parole.

Potrzebujemy działań, nie słów.

I nostri corpi sono fatti di cellule.

Nasze ciała zbudowane są z komórek.

- Fatti da parte.
- Si faccia da parte.
- Fatevi da parte.

Odsuń się.

Tom e Mary si abbracciano come mamma li ha fatti.

Tom i Mary przytulają się nadzy jak ich Pan Bóg stworzył.

Tutti i pavimenti della sua casa sono fatti di legno.

Wszystkie podłogi w jej domu zrobione są z drewna.

- Non sono fatti l'uno per l'altro.
- Loro non sono fatti l'uno per l'altro.
- Non sono fatte l'una per l'altra.
- Loro non sono fatte l'una per l'altra.

Oni nie pasują do siebie.

20.000 uomini uccisi, feriti o fatti prigionieri - il 40% dell'esercito di Bennigsen.

20 000 ludzi zabitych, rannych lub wziętych do niewoli - 40% armii Bennigsena.

E chiediamo loro di provare a imparare una serie completa di fatti nuovi

Uczyli się nowych informacji,

I corni sono fatti di cheratina, come i capelli e le unghie umane.

Zbudowane są z keratyny, tak jak ludzkie włosy i paznokcie,

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!

Nie mieszaj się do nieswoich spraw!

I suoi occhi, fatti di migliaia di minuscole lenti, raccolgono ogni frammento di luce disponibile.

Jej oczy składają się z tysięcy maleńkich soczewek, które zbierają dostępne światło.

Che le leggende su carne, uova e latticini sono i fatti su carne, uova e latticini.

ucząc się wiary w mity dotyczące mięsa, jaj i nabiału.

Sanjay Gubbi parla di fatti avvenuti nel suo stato di residenza, il Karnataka, nell'India sud-occidentale.

Sanjay Gubbi mówi o rozlewie krwi w jego rodzinnym stanie, Karnatace w płd.-wsch. Indiach.

- Fatti il letto.
- Fatevi il letto.
- Si faccia il letto.
- Rifatti il letto.
- Si rifaccia il letto.
- Rifatevi il letto.

Pościel łóżko.

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

Zastanawiałem się, czy się dziś pojawisz.