Translation of "Ferito" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Ferito" in a sentence and their polish translations:

- Nessuno è rimato ferito.
- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno fu ferito.

Nikt nie był ranny.

- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno è rimasto ferito.

Nikt nie został ranny.

Qualche ferito?

Ktoś ranny?

- È stato ferito alla spalla.
- Lui è stato ferito alla spalla.
- Fu ferito alla spalla.
- Lui fu ferito alla spalla.

Był ranny w ramię.

Tom era ferito.

Tom został zraniony.

- Sono ferito.
- Io sono ferito.
- Sono ferita.
- Io sono ferita.

Jestem ranny.

- Mi hai ferito.
- Mi hai ferita.
- Mi ha ferito.
- Mi ha ferita.
- Mi avete ferito.
- Mi avete ferita.

Zraniliście mnie.

- Era colpito e seriamente ferito.
- Lui era colpito e seriamente ferito.

Został ciężko ranny w postrzale.

Fortunatamente, nessuno fu ferito.

Na szczęście nikt nie został ranny.

Tom era gravemente ferito.

Tom był ciężko ranny.

- Sei ferito.
- Tu sei ferito.
- Sei ferita.
- Tu sei ferita.
- È ferita.
- Lei è ferita.
- È ferito.
- Lei è ferito.
- Siete feriti.
- Voi siete feriti.
- Siete ferite.
- Voi siete ferite.

Jesteś ranny.

- Si è ferito con un coltello ieri.
- Lui si è ferito con un coltello ieri.

Wczoraj zranił się nożem.

Le sue parole hanno ferito Meg.

Jego słowa zabolały Meg.

- Mi sono ferito.
- Mi sono ferita.

- Skaleczyłam się.
- Zraniłem się.

Ferito a morte, è stato portato via dal campo.

Śmiertelnie ranny został ewakuowany z pola walki.

Dice di essere stato ferito perché l'animale era irritato e eccitato.

Lampart zranił go, bo był zirytowany i zdenerwowany.

Forse ho ferito i tuoi sentimenti, ma non era mia intenzione.

Mogłem zranić twoje uczucie, lecz nie taki był mój zamiar.

- Sono stato ferito da molte persone.
- Io sono stato ferito da molte persone.
- Sono stata ferita da molte persone.
- Io sono stata ferita da molte persone.

Wiele osób sprawiło mi przykrość.